約翰貳書

第1章

1 遴選夫人曁其子、乃老夫所友、故以書達之、不第我與爾友、凡識眞理者、

2 (編者按原譯文1-2小節爲一句)緣所守永存之道、亦與爾友焉、

3 願父上帝、與厥子吾主耶穌基督、賜爾識眞理、懷仁愛、可享恩寵慈惠平康、

4 我見爾子從眞理、遵天父命、則喜甚、

5 我不以新命傳夫人、乃自昔所受者、使我儕相愛、

6 遵主命、卽相愛、爾自昔所聞、俾得行之、實主所命焉、

7 於世詭譎者不一、不言耶穌基督成人身而誕降、是誠詭譎、顯與基督敵、

8 爾宜自愼、不致我勞無益、則我蒙大賚矣、

9 犯罪而不恒守基督道、則不與上帝心交、恒守基督道、則與父及子、無不心交矣、

10 有人造爾舍、不傳此道者、則勿晉接、勿問安、

11 蓋問其安者、同其惡也、

12 我尚有多端、以啓迪爾、不欲形諸筆墨、我望躬履爾地、晤對相論、俾我儕喜足樂全矣、

13 爾遴選姊妹之子亦問爾安、

2 John

Chapter 1

1 THE minister, to the mother church, and her children, those whom I love in the truth, and not I only, but also all those who have known the truth,

2 For the sake of the truth which dwells in us and is with us for ever,

3 Grace be with us, mercy, and peace, from God the Father, and from the LORD Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

4 I rejoiced greatly that I found some of your children living in the truth, as we have received a commandment from the Father.

5 And now I beseech you, O mother church, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.

6 And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should follow it.

7 For many deceivers have appeared in the world, who do not acknowledge that Jesus Christ has come in the flesh. Such a person is a deceiver and an antichrist.

8 Look to yourselves, that you lose not those things which you have accomplished, but that you receive a full reward.

9 Whosoever transgresses, and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. He who abides in His doctrine, has both the Father and the Son.

10 If anyone comes to you, and does not bring this doctrine, do not welcome him to your house, neither bid him to eat:

11 For he who bids him to eat is partaker of his evil works.

12 I have many things to say to you, which I do not want to write with paper and ink: but I trust to come to you, and speak face to face, that our joy may be full.

13 The children of your elect sister Church greet you. Grace be with you. Amen.

約翰貳書

第1章

2 John

Chapter 1

1 遴選夫人曁其子、乃老夫所友、故以書達之、不第我與爾友、凡識眞理者、

1 THE minister, to the mother church, and her children, those whom I love in the truth, and not I only, but also all those who have known the truth,

2 (編者按原譯文1-2小節爲一句)緣所守永存之道、亦與爾友焉、

2 For the sake of the truth which dwells in us and is with us for ever,

3 願父上帝、與厥子吾主耶穌基督、賜爾識眞理、懷仁愛、可享恩寵慈惠平康、

3 Grace be with us, mercy, and peace, from God the Father, and from the LORD Jesus Christ, the Son of the Father, in truth and love.

4 我見爾子從眞理、遵天父命、則喜甚、

4 I rejoiced greatly that I found some of your children living in the truth, as we have received a commandment from the Father.

5 我不以新命傳夫人、乃自昔所受者、使我儕相愛、

5 And now I beseech you, O mother church, not as though I wrote a new commandment to you, but that which we had from the beginning, that we love one another.

6 遵主命、卽相愛、爾自昔所聞、俾得行之、實主所命焉、

6 And this is love, that we walk according to his commandments. This is the commandment, that as you have heard from the beginning, you should follow it.

7 於世詭譎者不一、不言耶穌基督成人身而誕降、是誠詭譎、顯與基督敵、

7 For many deceivers have appeared in the world, who do not acknowledge that Jesus Christ has come in the flesh. Such a person is a deceiver and an antichrist.

8 爾宜自愼、不致我勞無益、則我蒙大賚矣、

8 Look to yourselves, that you lose not those things which you have accomplished, but that you receive a full reward.

9 犯罪而不恒守基督道、則不與上帝心交、恒守基督道、則與父及子、無不心交矣、

9 Whosoever transgresses, and does not abide in the teaching of Christ, does not have God. He who abides in His doctrine, has both the Father and the Son.

10 有人造爾舍、不傳此道者、則勿晉接、勿問安、

10 If anyone comes to you, and does not bring this doctrine, do not welcome him to your house, neither bid him to eat:

11 蓋問其安者、同其惡也、

11 For he who bids him to eat is partaker of his evil works.

12 我尚有多端、以啓迪爾、不欲形諸筆墨、我望躬履爾地、晤對相論、俾我儕喜足樂全矣、

12 I have many things to say to you, which I do not want to write with paper and ink: but I trust to come to you, and speak face to face, that our joy may be full.

13 爾遴選姊妹之子亦問爾安、

13 The children of your elect sister Church greet you. Grace be with you. Amen.