| 2 CorinthiansChapter 1 | 
| 1  | 
| 2 Grace | 
| 3  | 
| 4 Who | 
| 5 For | 
| 6 And | 
| 7 And | 
| 8  | 
| 9 But | 
| 10 Who | 
| 11 Ye | 
| 12  | 
| 13 For | 
| 14 As | 
| 15  | 
| 16 And | 
| 17 When I therefore | 
| 18 But | 
| 19 For | 
| 20 For | 
| 21 Now | 
| 22 Who hath also sealed | 
| 23  | 
| 24 Not | 
| Второе послание апостола Павла христианам в КоринфеГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4 Он утешает и поддерживает нас во всех тяжких испытаниях и страданиях наших, чтобы и мы могли утешать пребывающих во всякого рода испытаниях тем утешением, которым Бог нас самих утешает. | 
| 5 Ибо как множатся в нашей жизни страдания Христовы, так умножается через Христа и утешение для нас. | 
| 6 Испытываем ли мы тяжкие муки — для вашего это утешения и спасения; оказываемся утешенными, и это совершается для вашего утешения, чтобы вы могли стойко переносить те же страдания, через которые проходим и мы. | 
| 7 И тверда наша надежда на вас: мы знаем, что, разделяя наши страдания, вы обретете и утешение. | 
| 8  | 
| 9 Мы решили уже, что обречены на смерть: научиться нам надо было полагаться не на себя, а только на Бога, воскрешающего мертвых. | 
| 10 Он и избавил нас тогда от такой великой напасти и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь. | 
| 11 При этом и вы поможете нам своей молитвой, дабы из многих уст вознеслось о нас благодарение Богу за милость, дарованную нам по молитвам многих. | 
| 12  | 
| 13 И в том, что мы пишем вам, нет ничего, кроме того, что вы читаете и понимаете: надеюсь, вы поймете до конца | 
| 14 (раз вы уже начали понимать нас), что в День Господа [нашего] Иисуса вы сможете гордиться нами, равно как и мы — вами. | 
| 15  | 
| 16 Я рассчитывал пройти в Македонию через ваши места и на обратном пути из Македонии снова побывать у вас, а вы тогда проводили бы меня в Иудею. | 
| 17 Был ли я легкомыслен в этих своих намерениях? И, вообще, не предпринимаю ли я всё как мирской человек, так чтобы «да — да» мое было вместе с тем и «нет — нет»? | 
| 18  | 
| 19 Ведь и Сын Божий, Иисус Христос, Которого мы (Силуан, Тимофей и я) проповедовали у вас, не был и «да», и «нет». В Нем — неизменное Божественное «да». | 
| 20 Ведь сколько ни есть обещаний Божьих, в Нем все они — «да». Через Него поэтому и наше «аминь» — Богу во славу. | 
| 21 Укрепляет же нас с вами в нашей жизни со Христом Сам Бог. Он совершил наше помазание, | 
| 22 Он и отметил нас Своей печатью, и дал нам Духа Своего в сердца наши как залог грядущего. | 
| 23  | 
| 24 Мы же не властвовать над верою вашей хотим, — вы в ней и сами тверды, — нет, мы трудимся вместе с вами для радости вашей. | 
| 2 CorinthiansChapter 1 | Второе послание апостола Павла христианам в КоринфеГлава 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Grace | 2  | 
| 3  | 3  | 
| 4 Who | 4 Он утешает и поддерживает нас во всех тяжких испытаниях и страданиях наших, чтобы и мы могли утешать пребывающих во всякого рода испытаниях тем утешением, которым Бог нас самих утешает. | 
| 5 For | 5 Ибо как множатся в нашей жизни страдания Христовы, так умножается через Христа и утешение для нас. | 
| 6 And | 6 Испытываем ли мы тяжкие муки — для вашего это утешения и спасения; оказываемся утешенными, и это совершается для вашего утешения, чтобы вы могли стойко переносить те же страдания, через которые проходим и мы. | 
| 7 And | 7 И тверда наша надежда на вас: мы знаем, что, разделяя наши страдания, вы обретете и утешение. | 
| 8  | 8  | 
| 9 But | 9 Мы решили уже, что обречены на смерть: научиться нам надо было полагаться не на себя, а только на Бога, воскрешающего мертвых. | 
| 10 Who | 10 Он и избавил нас тогда от такой великой напасти и еще не раз избавит: Тот, на Кого мы надеемся, спасет нас и впредь. | 
| 11 Ye | 11 При этом и вы поможете нам своей молитвой, дабы из многих уст вознеслось о нас благодарение Богу за милость, дарованную нам по молитвам многих. | 
| 12  | 12  | 
| 13 For | 13 И в том, что мы пишем вам, нет ничего, кроме того, что вы читаете и понимаете: надеюсь, вы поймете до конца | 
| 14 As | 14 (раз вы уже начали понимать нас), что в День Господа [нашего] Иисуса вы сможете гордиться нами, равно как и мы — вами. | 
| 15  | 15  | 
| 16 And | 16 Я рассчитывал пройти в Македонию через ваши места и на обратном пути из Македонии снова побывать у вас, а вы тогда проводили бы меня в Иудею. | 
| 17 When I therefore | 17 Был ли я легкомыслен в этих своих намерениях? И, вообще, не предпринимаю ли я всё как мирской человек, так чтобы «да — да» мое было вместе с тем и «нет — нет»? | 
| 18 But | 18  | 
| 19 For | 19 Ведь и Сын Божий, Иисус Христос, Которого мы (Силуан, Тимофей и я) проповедовали у вас, не был и «да», и «нет». В Нем — неизменное Божественное «да». | 
| 20 For | 20 Ведь сколько ни есть обещаний Божьих, в Нем все они — «да». Через Него поэтому и наше «аминь» — Богу во славу. | 
| 21 Now | 21 Укрепляет же нас с вами в нашей жизни со Христом Сам Бог. Он совершил наше помазание, | 
| 22 Who hath also sealed | 22 Он и отметил нас Своей печатью, и дал нам Духа Своего в сердца наши как залог грядущего. | 
| 23  | 23  | 
| 24 Not | 24 Мы же не властвовать над верою вашей хотим, — вы в ней и сами тверды, — нет, мы трудимся вместе с вами для радости вашей. |