Ezra

Chapter 1

1 Now in the first259 year8141 of Cyrus3566 king4428 of Persia,6539 that the word1697 of the LORD3068 by the mouth4480 6310 of Jeremiah3414 might be fulfilled,3615 the LORD3068 stirred up5782 853 the spirit7307 of Cyrus3566 king4428 of Persia,6539 that he made a proclamation5674 6963 throughout all3605 his kingdom,4438 and put it also1571 in writing,4385 saying,559

2 Thus3541 saith559 Cyrus3566 king4428 of Persia,6539 The LORD3068 God430 of heaven8064 hath given5414 me all3605 the kingdoms4467 of the earth;776 and he1931 hath charged6485 5921 me to build1129 him a house1004 at Jerusalem,3389 which834 is in Judah.3063

3 Who4310 is there among you of all4480 3605 his people?5971 his God430 be1961 with5973 him, and let him go up5927 to Jerusalem,3389 which834 is in Judah,3063 and build1129 853 the house1004 of the LORD3068 God430 of Israel,3478 (he1931 is the God,)430 which834 is in Jerusalem.3389

4 And whosoever3605 remaineth7604 in any4480 3605 place4725 where834 he1931 sojourneth,1481 let the men376 of his place4725 help5375 him with silver,3701 and with gold,2091 and with goods,7399 and with beasts,929 beside5973 the freewill offering5071 for the house1004 of God430 that834 is in Jerusalem.3389

5 Then rose up6965 the chief7218 of the fathers1 of Judah3063 and Benjamin,1144 and the priests,3548 and the Levites,3881 with all3605 them853 whose spirit7307 God430 had raised,5782 to go up5927 to build1129 853 the house1004 of the LORD3068 which834 is in Jerusalem.3389

6 And all3605 they that were about5439 them strengthened2388 their hands3027 with vessels3627 of silver,3701 with gold,2091 with goods,7399 and with beasts,929 and with precious things,4030 beside all905 5921 3605 that was willingly offered.5068

7 Also Cyrus3566 the king4428 brought forth3318 853 the vessels3627 of the house1004 of the LORD,3068 which834 Nebuchadnezzar5019 had brought forth3318 out of Jerusalem,4480 3389 and had put5414 them in the house1004 of his gods;430

8 Even those did Cyrus3566 king4428 of Persia6539 bring forth3318 by5921 the hand3027 of Mithredath4990 the treasurer,1489 and numbered5608 them unto Sheshbazzar,8339 the prince5387 of Judah.3063

9 And this428 is the number4557 of them: thirty7970 chargers105 of gold,2091 a thousand505 chargers105 of silver,3701 nine8672 and twenty6242 knives,4252

10 Thirty7970 basins3713 of gold,2091 silver3701 basins3713 of a second4932 sort four702 hundred3967 and ten,6235 and other312 vessels3627 a thousand.505

11 All3605 the vessels3627 of gold2091 and of silver3701 were five2568 thousand505 and four702 hundred.3967 All3605 these did Sheshbazzar8339 bring up5927 with5973 them of the captivity1473 that were brought up5927 from Babylon4480 894 unto Jerusalem.3389

Книга Ездры

Глава 1

1 В первый год правления Кира, царя Персии, чтобы исполнилось слово Господа, которое возвестил Иеремия, Господь побудил Кира, царя Персии, объявить по всему своему царству и записать такой указ:

2 «Так говорит Кир, царь Персии: Господь, Бог небес, отдал мне все царства земли и поручил мне построить Ему дом в Иерусалиме, в Иудее.

3 Всякий из вас, кто принадлежит к Его народу, — да будет с ним его Бог! — может отправляться в Иерусалим, в Иудею, и строить дом Господа, Бога Израиля, Бога, Который в Иерусалиме.

4 И пусть жители тех мест, где сейчас живут уцелевшие иудеи, снабдят их серебром и золотом, имуществом и скотом и добровольными пожертвованиями для Божьего дома в Иерусалиме».

5 И главы семейств из родов Иуды и Вениамина со священниками и левитами — всякий, кого побудил Бог, — стали собираться, чтобы пойти и отстроить дом Господа в Иерусалиме.

6 Все их соседи помогли им серебряными и золотыми вещами, имуществом и скотом, и дорогими дарами, не считая всех добровольных пожертвований.

7 Сам царь Кир вынес утварь дома Господа, которую Навуходоносор забрал из Иерусалима и положил в доме своего бога.

8 Кир, царь Персии, вверил их хранителю сокровищницы Митредату, который по счету выдал их Шешбацару, вождю Иудеи.

9 Вот их опись: золотых блюд 30; серебряных блюд 1 000; ножей 29;

10 золотых чаш 30; одинаковых серебряных чаш 410; других предметов 1 000.

11 Всего золотых и серебряных предметов было пять тысяч четыреста. Когда переселенцы отправлялись из Вавилона в Иерусалим, Шешбацар взял все это с собой.

Ezra

Chapter 1

Книга Ездры

Глава 1

1 Now in the first259 year8141 of Cyrus3566 king4428 of Persia,6539 that the word1697 of the LORD3068 by the mouth4480 6310 of Jeremiah3414 might be fulfilled,3615 the LORD3068 stirred up5782 853 the spirit7307 of Cyrus3566 king4428 of Persia,6539 that he made a proclamation5674 6963 throughout all3605 his kingdom,4438 and put it also1571 in writing,4385 saying,559

1 В первый год правления Кира, царя Персии, чтобы исполнилось слово Господа, которое возвестил Иеремия, Господь побудил Кира, царя Персии, объявить по всему своему царству и записать такой указ:

2 Thus3541 saith559 Cyrus3566 king4428 of Persia,6539 The LORD3068 God430 of heaven8064 hath given5414 me all3605 the kingdoms4467 of the earth;776 and he1931 hath charged6485 5921 me to build1129 him a house1004 at Jerusalem,3389 which834 is in Judah.3063

2 «Так говорит Кир, царь Персии: Господь, Бог небес, отдал мне все царства земли и поручил мне построить Ему дом в Иерусалиме, в Иудее.

3 Who4310 is there among you of all4480 3605 his people?5971 his God430 be1961 with5973 him, and let him go up5927 to Jerusalem,3389 which834 is in Judah,3063 and build1129 853 the house1004 of the LORD3068 God430 of Israel,3478 (he1931 is the God,)430 which834 is in Jerusalem.3389

3 Всякий из вас, кто принадлежит к Его народу, — да будет с ним его Бог! — может отправляться в Иерусалим, в Иудею, и строить дом Господа, Бога Израиля, Бога, Который в Иерусалиме.

4 And whosoever3605 remaineth7604 in any4480 3605 place4725 where834 he1931 sojourneth,1481 let the men376 of his place4725 help5375 him with silver,3701 and with gold,2091 and with goods,7399 and with beasts,929 beside5973 the freewill offering5071 for the house1004 of God430 that834 is in Jerusalem.3389

4 И пусть жители тех мест, где сейчас живут уцелевшие иудеи, снабдят их серебром и золотом, имуществом и скотом и добровольными пожертвованиями для Божьего дома в Иерусалиме».

5 Then rose up6965 the chief7218 of the fathers1 of Judah3063 and Benjamin,1144 and the priests,3548 and the Levites,3881 with all3605 them853 whose spirit7307 God430 had raised,5782 to go up5927 to build1129 853 the house1004 of the LORD3068 which834 is in Jerusalem.3389

5 И главы семейств из родов Иуды и Вениамина со священниками и левитами — всякий, кого побудил Бог, — стали собираться, чтобы пойти и отстроить дом Господа в Иерусалиме.

6 And all3605 they that were about5439 them strengthened2388 their hands3027 with vessels3627 of silver,3701 with gold,2091 with goods,7399 and with beasts,929 and with precious things,4030 beside all905 5921 3605 that was willingly offered.5068

6 Все их соседи помогли им серебряными и золотыми вещами, имуществом и скотом, и дорогими дарами, не считая всех добровольных пожертвований.

7 Also Cyrus3566 the king4428 brought forth3318 853 the vessels3627 of the house1004 of the LORD,3068 which834 Nebuchadnezzar5019 had brought forth3318 out of Jerusalem,4480 3389 and had put5414 them in the house1004 of his gods;430

7 Сам царь Кир вынес утварь дома Господа, которую Навуходоносор забрал из Иерусалима и положил в доме своего бога.

8 Even those did Cyrus3566 king4428 of Persia6539 bring forth3318 by5921 the hand3027 of Mithredath4990 the treasurer,1489 and numbered5608 them unto Sheshbazzar,8339 the prince5387 of Judah.3063

8 Кир, царь Персии, вверил их хранителю сокровищницы Митредату, который по счету выдал их Шешбацару, вождю Иудеи.

9 And this428 is the number4557 of them: thirty7970 chargers105 of gold,2091 a thousand505 chargers105 of silver,3701 nine8672 and twenty6242 knives,4252

9 Вот их опись: золотых блюд 30; серебряных блюд 1 000; ножей 29;

10 Thirty7970 basins3713 of gold,2091 silver3701 basins3713 of a second4932 sort four702 hundred3967 and ten,6235 and other312 vessels3627 a thousand.505

10 золотых чаш 30; одинаковых серебряных чаш 410; других предметов 1 000.

11 All3605 the vessels3627 of gold2091 and of silver3701 were five2568 thousand505 and four702 hundred.3967 All3605 these did Sheshbazzar8339 bring up5927 with5973 them of the captivity1473 that were brought up5927 from Babylon4480 894 unto Jerusalem.3389

11 Всего золотых и серебряных предметов было пять тысяч четыреста. Когда переселенцы отправлялись из Вавилона в Иерусалим, Шешбацар взял все это с собой.