| 1 JohnChapter 5 | 
| 1  | 
| 2 By | 
| 3 For | 
| 4 For | 
| 5 Who | 
| 6  | 
| 7 For | 
| 8 And | 
| 9 If | 
| 10 He that believeth | 
| 11 And | 
| 12 He that hath | 
| 13  | 
| 14 And | 
| 15 And | 
| 16  | 
| 17 All | 
| 18  | 
| 19 And we know | 
| 20 And | 
| 21 Little children, | 
| 1-е IванаРозділ 5 | 
| 1  | 
| 2 Що ми любимо Божих дітей, дізнає́мося з того, коли любимо Бога і Його заповіді доде́ржуємо. | 
| 3 Бо то любов Божа, щоб ми доде́ржували Його заповіді, Його ж заповіді не тяжкі. | 
| 4 Бо кожен, хто родився від Бога, перемагає світ. А оце перемога, що світ перемогла, — віра наша. | 
| 5 А хто світ перемагає, як не той, хто вірує, що Ісус — то Син Божий? | 
| 6 То Той, що прийшов був водою та кров'ю, — Ісус Христос. І не тільки водою, а водою та кров'ю. І Дух свідчить, бо Дух — то правда. | 
| 7  | 
| 8 І троє свідкують на землі: дух, і вода, і кров, і троє — в одно. | 
| 9 Коли ми приймаємо сві́дчення лю́дське, то свідчення Боже вартніше, бо це свідчення Бога, яким сві́дчив про Сина Свого́. | 
| 10 Хто вірує в Божого Сина, той сві́дчення має в собі. Хто не вірує Богові, той учинив Його неправдомовцем, бо не вірив у свідчення, яким Бог сві́дчив про Сина Свого́. | 
| 11  | 
| 12 Хто має Сина, той має життя; хто не має Сина Божого, той не має життя. | 
| 13 Оце написав я до вас, що віруєте в Ім'я́ Божого Сина, щоб ви знали, що ви віруючи в Ім'я Божого Сина, маєте вічне життя. | 
| 14  | 
| 15 А як знаємо, що Він слухає нас, чого тільки ми просимо, то знаємо, що оде́ржуємо те, чого просимо від Нього. | 
| 16  | 
| 17 Усяка неправда — то гріх. Та є гріх не на смерть. | 
| 18 Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить, — бо хто народився від Бога, той себе береже, і лукавий його не торкається. | 
| 19 Ми знаємо, що ми від Бога, і що ввесь світ лежить у злі. | 
| 20  | 
| 21 Ді́тоньки, — бережіться від і́долів! Амі́нь. | 
| 1 JohnChapter 5 | 1-е IванаРозділ 5 | 
| 1  | 1  | 
| 2 By | 2 Що ми любимо Божих дітей, дізнає́мося з того, коли любимо Бога і Його заповіді доде́ржуємо. | 
| 3 For | 3 Бо то любов Божа, щоб ми доде́ржували Його заповіді, Його ж заповіді не тяжкі. | 
| 4 For | 4 Бо кожен, хто родився від Бога, перемагає світ. А оце перемога, що світ перемогла, — віра наша. | 
| 5 Who | 5 А хто світ перемагає, як не той, хто вірує, що Ісус — то Син Божий? | 
| 6  | 6 То Той, що прийшов був водою та кров'ю, — Ісус Христос. І не тільки водою, а водою та кров'ю. І Дух свідчить, бо Дух — то правда. | 
| 7 For | 7  | 
| 8 And | 8 І троє свідкують на землі: дух, і вода, і кров, і троє — в одно. | 
| 9 If | 9 Коли ми приймаємо сві́дчення лю́дське, то свідчення Боже вартніше, бо це свідчення Бога, яким сві́дчив про Сина Свого́. | 
| 10 He that believeth | 10 Хто вірує в Божого Сина, той сві́дчення має в собі. Хто не вірує Богові, той учинив Його неправдомовцем, бо не вірив у свідчення, яким Бог сві́дчив про Сина Свого́. | 
| 11 And | 11  | 
| 12 He that hath | 12 Хто має Сина, той має життя; хто не має Сина Божого, той не має життя. | 
| 13  | 13 Оце написав я до вас, що віруєте в Ім'я́ Божого Сина, щоб ви знали, що ви віруючи в Ім'я Божого Сина, маєте вічне життя. | 
| 14 And | 14  | 
| 15 And | 15 А як знаємо, що Він слухає нас, чого тільки ми просимо, то знаємо, що оде́ржуємо те, чого просимо від Нього. | 
| 16  | 16  | 
| 17 All | 17 Усяка неправда — то гріх. Та є гріх не на смерть. | 
| 18  | 18 Ми знаємо, що кожен, хто народився від Бога, не грішить, — бо хто народився від Бога, той себе береже, і лукавий його не торкається. | 
| 19 And we know | 19 Ми знаємо, що ми від Бога, і що ввесь світ лежить у злі. | 
| 20 And | 20  | 
| 21 Little children, | 21 Ді́тоньки, — бережіться від і́долів! Амі́нь. |