Haggai

Chapter 1

1 IN the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Josedech, the high priest, saying,

2 Thus says the LORD of hosts: This people say the time has not yet come to build the house of the LORD.

3 Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,

4 Is it a time for you to dwell in your ceiled houses, and this house lie waste?

5 Now therefore thus says the LORD of hosts: Consider your ways.

6 You have sown much and stored little: you eat, but you never are satisfied; you drink, but you are not filled with drink; you clothe yourselves, but you are not warm; and he who trades among you, earns wages to put it into a bag with holes.

7 Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.

8 Go up to the mountain, and bring timber and build this house; and I will take pleasure in it and I will be glorified in it, says the LORD.

9 You looked for much, and, 1o, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why should these things happen? says the LORD. Because of my house that is waste, and you hasten every man to take care of his own house.

10 Therefore the heavens over you have stayed from dew and the earth has withheld its fruit.

11 And I have called for a drought upon the land and upon the mountains, and upon the grain and upon the wine and upon the oil and upon everything that the ground brings forth, and upon men and upon cattle and upon all the labor of their hands.

12 Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Joshua, the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God and the words of Haggai the prophet, whom the LORD their God had sent to them, and the people did fear before the LORD.

13 Then spoke Haggai the LORD'S messenger according to the LORD'S message to the people, saying, I am with you, says the LORD of hosts.

14 And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua, the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they went and did work upon the house of the LORD of hosts, their God,

15 On the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of Darius the king.

Книга пророка Аггея

Глава 1

1 Во второй год паря Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Иеговы чрез Аггея пророка к Зерувавелю, сыну Шеалтиилову, князю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоцадакову, великому священнику, и сказано:

2 Так говорит Иегова воинств: народ сей говорит: `еще не пришло время строить дом Иеговы`.

3 И было слово Иеговы чрез Аггея пророка, и сказано:

4 А самим вам время жить в домах обшитых тесом, тогда как дом сей в развалинах?

5 И ныне так говорит Иегова воинств: обратите внимание на пути ваши.

6 Сеете много, а получаете мало; едите не досыта, пьете не вдоволь; одевается человек, но тепла нет ему; и приобретающий деньги приобретает в дырявый кошелек.

7 Так говорит Иегова воинств: обратите внимание на пути ваши.

8 Пойдите на гору, везите дерева, и стройте дом; и будет Мое благоволение в нем, и прославлюсь {ин. явлю славу Мою. Иез. 30:13; Ин. 2:11}, говорит Иегова.

9 Предполагаете много, а выходит мало; понесете домой, Я и то развею: за что? говорит Иегова воинств; за дом Мой, за то, что он в развалинах, тогда как вы спешите каждый к своему дому.

10 За то небеса над вами удерживают росу, и земля не дает плодов своих.

11 И Я призвал засуху на землю, и на горы, и на хлеб, и на виноградный сок, и на деревянное масло, и на все, что производит земля, и на людей, и на скот, и на все труды рук.

12 И послушался Зерувавель, сын Шеалтиилов, и Иисус, сын Иоцадаков, великий священник, и весь остаток народа, гласа Иеговы, Бога своего, и по словам Аггея пророка, как скоро послал его Иегова, Бог их; и народ убоялся Иеговы.

13 Тогда сказал Аггей, посланник Иеговы, в силу посольства от Иеговы к народу, и говорил: Я с вами! говорит Иегова. {Мф. 28:18-20}

14 И возбудил Иегова дух Зерувавеля, сына Шеалтиилова, князя Иудеи, и дух Иисуса, сына Иоцадакова, великого священника, и дух всего остатка народа; и пошли, и стали производить работы в доме Иеговы воинств, Бога своего,

15 В двадцать четвертый день шестого месяца, во второй год царя Дария.

Haggai

Chapter 1

Книга пророка Аггея

Глава 1

1 IN the second year of Darius the king, in the sixth month, on the first day of the month, the word of the LORD came by Haggai the prophet to Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua, the son of Josedech, the high priest, saying,

1 Во второй год паря Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Иеговы чрез Аггея пророка к Зерувавелю, сыну Шеалтиилову, князю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоцадакову, великому священнику, и сказано:

2 Thus says the LORD of hosts: This people say the time has not yet come to build the house of the LORD.

2 Так говорит Иегова воинств: народ сей говорит: `еще не пришло время строить дом Иеговы`.

3 Then came the word of the LORD by Haggai the prophet, saying,

3 И было слово Иеговы чрез Аггея пророка, и сказано:

4 Is it a time for you to dwell in your ceiled houses, and this house lie waste?

4 А самим вам время жить в домах обшитых тесом, тогда как дом сей в развалинах?

5 Now therefore thus says the LORD of hosts: Consider your ways.

5 И ныне так говорит Иегова воинств: обратите внимание на пути ваши.

6 You have sown much and stored little: you eat, but you never are satisfied; you drink, but you are not filled with drink; you clothe yourselves, but you are not warm; and he who trades among you, earns wages to put it into a bag with holes.

6 Сеете много, а получаете мало; едите не досыта, пьете не вдоволь; одевается человек, но тепла нет ему; и приобретающий деньги приобретает в дырявый кошелек.

7 Thus says the LORD of hosts: Consider your ways.

7 Так говорит Иегова воинств: обратите внимание на пути ваши.

8 Go up to the mountain, and bring timber and build this house; and I will take pleasure in it and I will be glorified in it, says the LORD.

8 Пойдите на гору, везите дерева, и стройте дом; и будет Мое благоволение в нем, и прославлюсь {ин. явлю славу Мою. Иез. 30:13; Ин. 2:11}, говорит Иегова.

9 You looked for much, and, 1o, it came to little; and when you brought it home, I blew it away. Why should these things happen? says the LORD. Because of my house that is waste, and you hasten every man to take care of his own house.

9 Предполагаете много, а выходит мало; понесете домой, Я и то развею: за что? говорит Иегова воинств; за дом Мой, за то, что он в развалинах, тогда как вы спешите каждый к своему дому.

10 Therefore the heavens over you have stayed from dew and the earth has withheld its fruit.

10 За то небеса над вами удерживают росу, и земля не дает плодов своих.

11 And I have called for a drought upon the land and upon the mountains, and upon the grain and upon the wine and upon the oil and upon everything that the ground brings forth, and upon men and upon cattle and upon all the labor of their hands.

11 И Я призвал засуху на землю, и на горы, и на хлеб, и на виноградный сок, и на деревянное масло, и на все, что производит земля, и на людей, и на скот, и на все труды рук.

12 Then Zerubbabel, the son of Shealtiel, and Joshua, the son of Josedech, the high priest, with all the remnant of the people, obeyed the voice of the LORD their God and the words of Haggai the prophet, whom the LORD their God had sent to them, and the people did fear before the LORD.

12 И послушался Зерувавель, сын Шеалтиилов, и Иисус, сын Иоцадаков, великий священник, и весь остаток народа, гласа Иеговы, Бога своего, и по словам Аггея пророка, как скоро послал его Иегова, Бог их; и народ убоялся Иеговы.

13 Then spoke Haggai the LORD'S messenger according to the LORD'S message to the people, saying, I am with you, says the LORD of hosts.

13 Тогда сказал Аггей, посланник Иеговы, в силу посольства от Иеговы к народу, и говорил: Я с вами! говорит Иегова. {Мф. 28:18-20}

14 And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel, the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua, the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they went and did work upon the house of the LORD of hosts, their God,

14 И возбудил Иегова дух Зерувавеля, сына Шеалтиилова, князя Иудеи, и дух Иисуса, сына Иоцадакова, великого священника, и дух всего остатка народа; и пошли, и стали производить работы в доме Иеговы воинств, Бога своего,

15 On the twenty-fourth day of the sixth month in the second year of Darius the king.

15 В двадцать четвертый день шестого месяца, во второй год царя Дария.