| Деяния апостоловГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы через Святого Духа получили от Него последние повеления. | 
| 3 После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом: сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием. | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7 Он же сказал им:  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах | 
| 11 и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!» | 
| 12  | 
| 13 Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова. | 
| 14 Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его. | 
| 15  | 
| 16 «Братья мои! Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, — | 
| 17 он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение. | 
| 18 Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. | 
| 19 Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“. | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22 начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения». | 
| 23  | 
| 24 И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал | 
| 25 для служения этого и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место». | 
| 26 Они бросили жребий, и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам. | 
| 使徒行傳第1章 | 
| 1  | 
| 2 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。 | 
| 3 他受害之後,用許多無誤的 | 
| 4 耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。 | 
| 5 約翰是用水施浸,但不多幾日,你們要受聖靈的浸。」 | 
| 6  | 
| 7 耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。 | 
| 8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」 | 
| 9 說了這些 | 
| 10 當他往上去,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人身穿白衣,站在旁邊; | 
| 11 說 | 
| 12  | 
| 13 進了城,就上了所住的一間樓房;在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進黨的西門,和雅各的兄弟 | 
| 14 這些人同著幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意,不住的 | 
| 15  | 
| 16 「諸位弟兄 | 
| 17 他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。 | 
| 18 這人用他作惡的工價買了一塊田,以後向前 | 
| 19 住在耶路撒冷的眾人都知道這事;甚至 | 
| 20 因為詩篇上寫著,說:『願他的住處變為荒場,無人在內居住。』又說:『願別人得他的職分。』 | 
| 21  | 
| 22 就是從約翰施浸起,直到主離開我們被接上升的那一天 | 
| 23 於是選舉兩個人,就是那叫作巴撒巴,又稱呼猶士都的約瑟,和馬提亞。 | 
| 24 眾人就禱告說:「主啊,你知道眾人的心,求你從這兩個人中,指明你所揀選的是誰, | 
| 25 叫他得這使徒的位分。這位分猶大因為犯罪 | 
| 26 於是眾人為他們出籤 | 
| Деяния апостоловГлава 1 | 使徒行傳第1章 | 
| 1  | 1  | 
| 2 вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы через Святого Духа получили от Него последние повеления. | 2 直到他藉著聖靈吩咐所揀選的使徒,以後被接上升的日子為止。 | 
| 3 После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом: сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием. | 3 他受害之後,用許多無誤的 | 
| 4  | 4 耶穌和他們聚集的時候,囑咐他們說:「不要離開耶路撒冷,要等候父所應許的,就是你們聽見我說過的。 | 
| 5  | 5 約翰是用水施浸,但不多幾日,你們要受聖靈的浸。」 | 
| 6  | 6  | 
| 7 Он же сказал им:  | 7 耶穌對他們說:「父憑著自己的權柄所定的時候、日期,不是你們可以知道的。 | 
| 8  | 8 但聖靈降臨在你們身上,你們就必得著能力,並要在耶路撒冷、猶太全地,和撒瑪利亞,直到地極,作我的見證。」 | 
| 9  | 9 說了這些 | 
| 10 И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах | 10 當他往上去,他們定睛望天的時候,忽然有兩個人身穿白衣,站在旁邊; | 
| 11 и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!» | 11 說 | 
| 12  | 12  | 
| 13 Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова. | 13 進了城,就上了所住的一間樓房;在那裏有彼得、約翰、雅各、安得烈、腓力、多馬、巴多羅買、馬太、亞勒腓的兒子雅各、激進黨的西門,和雅各的兄弟 | 
| 14 Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его. | 14 這些人同著幾個婦人和耶穌的母親馬利亞,並耶穌的弟兄,都同心合意,不住的 | 
| 15  | 15  | 
| 16 «Братья мои! Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, — | 16 「諸位弟兄 | 
| 17 он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение. | 17 他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。 | 
| 18 Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. | 18 這人用他作惡的工價買了一塊田,以後向前 | 
| 19 Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“. | 19 住在耶路撒冷的眾人都知道這事;甚至 | 
| 20  | 20 因為詩篇上寫著,說:『願他的住處變為荒場,無人在內居住。』又說:『願別人得他的職分。』 | 
| 21  | 21  | 
| 22 начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения». | 22 就是從約翰施浸起,直到主離開我們被接上升的那一天 | 
| 23  | 23 於是選舉兩個人,就是那叫作巴撒巴,又稱呼猶士都的約瑟,和馬提亞。 | 
| 24 И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал | 24 眾人就禱告說:「主啊,你知道眾人的心,求你從這兩個人中,指明你所揀選的是誰, | 
| 25 для служения этого и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место». | 25 叫他得這使徒的位分。這位分猶大因為犯罪 | 
| 26 Они бросили жребий, и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам. | 26 於是眾人為他們出籤 |