| Послание ИаковаГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 и знайте, что в испытаниях веры вашей обретаете вы стойкость. | 
| 4 А стойкость должна получить свое полное развитие в вас, чтобы стать вам людьми зрелыми, характера цельного, без всякого недостатка. | 
| 5 Если же кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, и будет дано ему (Бог всем ее дает просто и без упреков). | 
| 6 Только просит пусть с верой, без малейших сомнений — сомневающийся волне морской подобен, ветром гонимой и в разные стороны бросаемой. | 
| 7 Такой человек пусть и не думает хоть что-то получить от Господа — | 
| 8 человек колеблющийся всегда будет проявлять свое непостоянство. | 
| 9  | 
| 10 богатый же да поймет, что его-то как раз положение и есть низкое: увянет он скоро, как цветок полевой. | 
| 11 Стоит показаться палящему солнцу — трава иссыхает, цвет ее опадает, гибнет краса ее; так и богатый пропадет в суете дел своих. | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14 Искушается всякий, когда собственная его похоть прельщает и обольщает его. | 
| 15 Зачав, похоть рождает грех, а грех, войдя в силу, приводит к смерти. | 
| 16  | 
| 17 Всё, что есть доброго на земле, и всякий дар во всей его полноте даруются свыше, нисходят от Отца светов, Который вне изменений, Которому неведомо непостоянство. | 
| 18 Пожелал — и родил Он нас словом истины, чтобы стали мы начатком нового Его творения. | 
| 19  | 
| 20 в ярости ведь человек не может прийти к праведности Божией. | 
| 21 А потому отрешитесь от всякой скверны, от последних остатков зла и с кротостью примите слово Божие, которое уже посеяно в сердцах ваших и может спасти ваши души. | 
| 22  | 
| 23 Всякий, слово слушающий, но не исполняющий, похож на человека, который разглядывает свое собственное лицо в зеркале, | 
| 24 но после этого уходит и сразу забывает, как же он всё-таки выглядит. | 
| 25 Но кто внимательно смотрит в совершенный закон, в закон, дающий нам свободу, и не забывает об услышанном, но живет и действует по закону этому, блажен тот будет во всем, что делает. | 
| 26  | 
| 27 Заботиться о сиротах и вдовах, в нужде пребывающих, ограждать себя от скверн мира сего — вот что значит быть действительно благочестивым, чистым и непорочным пред Богом, Отцом нашим. | 
| JamesChapter 1 | 
| 1 James, | 
| 2 My brothers, | 
| 3 Knowing | 
| 4 But let patience | 
| 5 If | 
| 6 But let him ask | 
| 7 For let not that man | 
| 8 A double | 
| 9 Let the brother | 
| 10 But the rich, | 
| 11 For the sun | 
| 12 Blessed | 
| 13 Let no | 
| 14 But every | 
| 15 Then | 
| 16 Do not err, | 
| 17 Every | 
| 18 Of his own will | 
| 19 Why, | 
| 20 For the wrath | 
| 21 Why | 
| 22 But be you doers | 
| 23 For if | 
| 24 For he beholds | 
| 25 But whoever | 
| 26 If | 
| 27 Pure | 
| Послание ИаковаГлава 1 | JamesChapter 1 | 
| 1  | 1 James, | 
| 2  | 2 My brothers, | 
| 3 и знайте, что в испытаниях веры вашей обретаете вы стойкость. | 3 Knowing | 
| 4 А стойкость должна получить свое полное развитие в вас, чтобы стать вам людьми зрелыми, характера цельного, без всякого недостатка. | 4 But let patience | 
| 5 Если же кому-то из вас недостает мудрости, пусть просит у Бога, и будет дано ему (Бог всем ее дает просто и без упреков). | 5 If | 
| 6 Только просит пусть с верой, без малейших сомнений — сомневающийся волне морской подобен, ветром гонимой и в разные стороны бросаемой. | 6 But let him ask | 
| 7 Такой человек пусть и не думает хоть что-то получить от Господа — | 7 For let not that man | 
| 8 человек колеблющийся всегда будет проявлять свое непостоянство. | 8 A double | 
| 9  | 9 Let the brother | 
| 10 богатый же да поймет, что его-то как раз положение и есть низкое: увянет он скоро, как цветок полевой. | 10 But the rich, | 
| 11 Стоит показаться палящему солнцу — трава иссыхает, цвет ее опадает, гибнет краса ее; так и богатый пропадет в суете дел своих. | 11 For the sun | 
| 12  | 12 Blessed | 
| 13  | 13 Let no | 
| 14 Искушается всякий, когда собственная его похоть прельщает и обольщает его. | 14 But every | 
| 15 Зачав, похоть рождает грех, а грех, войдя в силу, приводит к смерти. | 15 Then | 
| 16  | 16 Do not err, | 
| 17 Всё, что есть доброго на земле, и всякий дар во всей его полноте даруются свыше, нисходят от Отца светов, Который вне изменений, Которому неведомо непостоянство. | 17 Every | 
| 18 Пожелал — и родил Он нас словом истины, чтобы стали мы начатком нового Его творения. | 18 Of his own will | 
| 19  | 19 Why, | 
| 20 в ярости ведь человек не может прийти к праведности Божией. | 20 For the wrath | 
| 21 А потому отрешитесь от всякой скверны, от последних остатков зла и с кротостью примите слово Божие, которое уже посеяно в сердцах ваших и может спасти ваши души. | 21 Why | 
| 22  | 22 But be you doers | 
| 23 Всякий, слово слушающий, но не исполняющий, похож на человека, который разглядывает свое собственное лицо в зеркале, | 23 For if | 
| 24 но после этого уходит и сразу забывает, как же он всё-таки выглядит. | 24 For he beholds | 
| 25 Но кто внимательно смотрит в совершенный закон, в закон, дающий нам свободу, и не забывает об услышанном, но живет и действует по закону этому, блажен тот будет во всем, что делает. | 25 But whoever | 
| 26  | 26 If | 
| 27 Заботиться о сиротах и вдовах, в нужде пребывающих, ограждать себя от скверн мира сего — вот что значит быть действительно благочестивым, чистым и непорочным пред Богом, Отцом нашим. | 27 Pure |