| Первая книга ПаралипоменонГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Кенан, Махалаэль, Еред, | 
| 3 Енох, Мафусал, Ламех, | 
| 4 Ной, Сим, Хам, Яфет. | 
| 5  | 
| 6 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. | 
| 7 Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи. | 
| 8  | 
| 9 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. | 
| 10 Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле. | 
| 11  | 
| 12 патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне. | 
| 13  | 
| 14 от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи, | 
| 15 хиввеи, аркеи, синеи, | 
| 16 арвадеи, цемареи и хаматеи. | 
| 17  | 
| 18 У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер. | 
| 19 У Эвера родились два сына: первого звали Пелег, потому что в его время народы мира разделились по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан. | 
| 20 У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, | 
| 21 Хадорам, Узал, Дикла, | 
| 22 Эваль, Авимаэль, Шева, | 
| 23 Офир, Хавила, Йовав. | 
| 24  | 
| 25 Эвер, Пелег, Реу, | 
| 26 Серуг, Нахор, Терах, | 
| 27 Аврам (он же Авраам). | 
| 28  | 
| 29 Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам, | 
| 30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, | 
| 31 Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья. | 
| 32 Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан. | 
| 33 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры. | 
| 34  | 
| 35 Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей. | 
| 36 Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек. | 
| 37 Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза. | 
| 38  | 
| 39 Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна. | 
| 40 Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана. | 
| 41 Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан. | 
| 42 Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран. | 
| 43  | 
| 44 Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. | 
| 45 Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман. | 
| 46 После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит. | 
| 47 Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки. | 
| 48 После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки. | 
| 49 После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора. | 
| 50 Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава. | 
| 51 И умер Хадад.  | 
| 52 вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона, | 
| 53 вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара, | 
| 54 вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома. | 
| 1 ChroniclesChapter 1 | 
| 1 Adam, | 
| 2 Kenan, | 
| 3 Henoch, | 
| 4 Noah, | 
| 5 The sons | 
| 6 And the sons | 
| 7 And the sons | 
| 8 The sons | 
| 9 And the sons | 
| 10 And Cush | 
| 11 And Mizraim | 
| 12 And Pathrusim, | 
| 13 And Canaan | 
| 14 The Jebusite | 
| 15 And the Hivite, | 
| 16 And the Arvadite, | 
| 17 The sons | 
| 18 And Arphaxad | 
| 19 And to Eber | 
| 20 And Joktan | 
| 21 Hadoram | 
| 22 And Ebal, | 
| 23 And Ophir, | 
| 24 Shem, | 
| 25 Eber, | 
| 26 Serug, | 
| 27 Abram; | 
| 28 The sons | 
| 29 These | 
| 30 Mishma, | 
| 31 Jetur, | 
| 32 Now the sons | 
| 33 And the sons | 
| 34 And Abraham | 
| 35 The sons | 
| 36 The sons | 
| 37 The sons | 
| 38 And the sons | 
| 39 And the sons | 
| 40 The sons | 
| 41 The sons | 
| 42 The sons | 
| 43 Now these | 
| 44 And when Bela | 
| 45 And when Jobab | 
| 46 And when Husham | 
| 47 And when Hadad | 
| 48 And when Samlah | 
| 49 And when Shaul | 
| 50 And when Baalhanan | 
| 51 Hadad | 
| 52 Duke | 
| 53 Duke | 
| 54 Duke | 
| Первая книга ПаралипоменонГлава 1 | 1 ChroniclesChapter 1 | 
| 1  | 1 Adam, | 
| 2 Кенан, Махалаэль, Еред, | 2 Kenan, | 
| 3 Енох, Мафусал, Ламех, | 3 Henoch, | 
| 4 Ной, Сим, Хам, Яфет. | 4 Noah, | 
| 5  | 5 The sons | 
| 6 Сыновья Гомера: Ашкеназ, Рифат и Тогарма. | 6 And the sons | 
| 7 Сыновья Явана: Элиша, Таршиш, киттеи и роданеи. | 7 And the sons | 
| 8  | 8 The sons | 
| 9 Сыновья Куша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан. | 9 And the sons | 
| 10 Одним из потомков Куша был Нимрод первый могущественный властелин на земле. | 10 And Cush | 
| 11  | 11 And Mizraim | 
| 12 патрусеев, каслухеев и кафторян, от которых произошли филистимляне. | 12 And Pathrusim, | 
| 13  | 13 And Canaan | 
| 14 от него же произошли евусеи, амореи, гиргашеи, | 14 The Jebusite | 
| 15 хиввеи, аркеи, синеи, | 15 And the Hivite, | 
| 16 арвадеи, цемареи и хаматеи. | 16 And the Arvadite, | 
| 17  | 17 The sons | 
| 18 У Арпахшада родился Шелах, у Шелаха — Эвер. | 18 And Arphaxad | 
| 19 У Эвера родились два сына: первого звали Пелег, потому что в его время народы мира разделились по языкам своим и рассеялись; а имя брата его — Йоктан. | 19 And to Eber | 
| 20 У Йоктана родились дети, вот его сыновья: Альмодад, Шалеф, Хацармавет, Ерах, | 20 And Joktan | 
| 21 Хадорам, Узал, Дикла, | 21 Hadoram | 
| 22 Эваль, Авимаэль, Шева, | 22 And Ebal, | 
| 23 Офир, Хавила, Йовав. | 23 And Ophir, | 
| 24  | 24 Shem, | 
| 25 Эвер, Пелег, Реу, | 25 Eber, | 
| 26 Серуг, Нахор, Терах, | 26 Serug, | 
| 27 Аврам (он же Авраам). | 27 Abram; | 
| 28  | 28 The sons | 
| 29 Вот потомки Измаила: Невайот, первенец его, за ним Кедар, Адбеэль, Мивсам, | 29 These | 
| 30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, | 30 Mishma, | 
| 31 Етур, Нафиш и Кедма. Это его сыновья. | 31 Jetur, | 
| 32 Сыновья Кетуры, наложницы Авраама: она родила ему Зимрана, Йокшана, Медана, Мидьяна, Ишбака, Шуаха. Сыновья Йокшана: Шева и Дедан. | 32 Now the sons | 
| 33 Сыновья Мидьяна: Эфа, Эфер, Ханох, Авида и Эльдаа. Все они — потомки Кетуры. | 33 And the sons | 
| 34  | 34 And Abraham | 
| 35 Сыновья Исава: Элифаз, Реуэль, Еуш, Ялам и Корей. | 35 The sons | 
| 36 Сыновья Элифаза: Теман, Омар, Цефи, Гатам, Кеназ. И от Тимны родился Амалек. | 36 The sons | 
| 37 Сыновья Реуэля: Нахат, Зерах, Шамма и Мизза. | 37 The sons | 
| 38  | 38 And the sons | 
| 39 Сыновья Лотана: Хори и Хомам. Сестрой Лотана была Тимна. | 39 And the sons | 
| 40 Сыновья Шоваля: Альян, Манахат, Эваль, Шефи и Онам. Сыновья Цивона: Айя и Ана. | 40 The sons | 
| 41 Сыновья Аны: Дишон… Сыновья Дишона: Хамран, Эшбан, Итран и Керан. | 41 The sons | 
| 42 Сыновья Эцера: Бильхан, Зааван, Яакан. Сыновья Дишона: Уц и Аран. | 42 The sons | 
| 43  | 43 Now these | 
| 44 Когда Бела умер, воцарился Иовав, сын Зераха из Боцры. | 44 And when Bela | 
| 45 Когда умер Иовав, воцарился Хушам из страны Теман. | 45 And when Jobab | 
| 46 После смерти Хушама страной правил Хадад, сын Бедада, который разбил мидьянитян на поле Моава. Его город назывался Авит. | 46 And when Husham | 
| 47 Когда умер Хадад, воцарился Самла из Масреки. | 47 And when Hadad | 
| 48 После смерти Самлы воцарился Шауль из Реховота, что у реки. | 48 And when Samlah | 
| 49 После смерти Шауля царем стал Баал-Ханан, сын Ахбора. | 49 And when Shaul | 
| 50 Когда умер Баал-Ханан, воцарился Хадад; имя столицы его — Паи; жену его звали Мехетавэль, она была дочерью Матред, дочери Ме-Захава. | 50 And when Baalhanan | 
| 51 И умер Хадад.  | 51 Hadad | 
| 52 вождь Охоливамы, вождь Элы, вождь Пинона, | 52 Duke | 
| 53 вождь Кеназа, вождь Темана, вождь Мивцара, | 53 Duke | 
| 54 вождь Магдиэля, вождь Ирама. Всё это вожди Эдома. | 54 Duke |