| Деяния апостоловГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы через Святого Духа получили от Него последние повеления. | 
| 3 После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом: сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием. | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7 Он же сказал им:  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах | 
| 11 и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!» | 
| 12  | 
| 13 Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова. | 
| 14 Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его. | 
| 15  | 
| 16 «Братья мои! Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, — | 
| 17 он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение. | 
| 18 Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. | 
| 19 Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“. | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22 начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения». | 
| 23  | 
| 24 И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал | 
| 25 для служения этого и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место». | 
| 26 Они бросили жребий, и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам. | 
| Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 1 | 
| 1 Die erste | 
| 2 bis | 
| 3 welchen | 
| 4 Und | 
| 5 Denn | 
| 6 Die aber, so zusammenkommen | 
| 7 Er | 
| 8 sondern | 
| 9 Und | 
| 10 Und | 
| 11 welche auch sagten | 
| 12 Da | 
| 13 Und | 
| 14 Diese | 
| 15 Und | 
| 16 Ihr Männer | 
| 17 Denn | 
| 18 Dieser | 
| 19 Und | 
| 20 Denn | 
| 21 So muß nun | 
| 22 von | 
| 23 Und | 
| 24 beteten | 
| 25 daß | 
| 26 Und | 
| Деяния апостоловГлава 1 | Die Apostelgeschichte des LukasKapitel 1 | 
| 1  | 1 Die erste | 
| 2 вплоть до дня Его вознесения, когда избранные Им апостолы через Святого Духа получили от Него последние повеления. | 2 bis | 
| 3 После крестных мук Своих Иисус предстал пред ними живым и дал им возможность удостовериться в этом: сорок дней Он являлся им и говорил о Царстве Божием. | 3 welchen | 
| 4  | 4 Und | 
| 5  | 5 Denn | 
| 6  | 6 Die aber, so zusammenkommen | 
| 7 Он же сказал им:  | 7 Er | 
| 8  | 8 sondern | 
| 9  | 9 Und | 
| 10 И когда они во время Его вознесения продолжали пристально смотреть на небо, вдруг предстали перед ними двое в белых одеждах | 10 Und | 
| 11 и сказали: «Галилеяне! Что стоите вы здесь и смотрите на небо? Этот Иисус, ныне взятый от вас на небо, вернется точно таким же образом, как только что покинул вас!» | 11 welche auch sagten | 
| 12  | 12 Da | 
| 13 Пришли они в тот дом, где обычно собирались, и поднялись в горницу. Это были Петр, Иоанн, Иаков и Андрей, Филипп и Фома, Варфоломей и Матфей, Иаков, сын Алфея, и Симон Зилот, и Иуда, сын Иакова. | 13 Und | 
| 14 Все они единодушно и непрестанно молились вместе с некоторыми женщинами, а также с Марией, матерью Иисуса, и братьями Его. | 14 Diese | 
| 15  | 15 Und | 
| 16 «Братья мои! Надлежало исполниться тому пророчеству Писания, где Дух Святой устами Давида предсказал участь Иуды, того, кто указал путь пришедшим схватить Иисуса, — | 16 Ihr Männer | 
| 17 он был одним из нас и совершал то же самое, что и мы, служение. | 17 Denn | 
| 18 Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его. | 18 Dieser | 
| 19 Об этом узнали все жители Иерусалима, и стали они называть на своем языке это место Акелдама, что значит „кровавое поле“. | 19 Und | 
| 20  | 20 Denn | 
| 21  | 21 So muß nun | 
| 22 начиная со времени, как Иоанн крестил Его, до того дня, когда Он был вознесен от нас, — присоединился к нам как свидетель Его воскресения». | 22 von | 
| 23  | 23 Und | 
| 24 И в молитве просили они: «Господи, Тебе открыто сердце каждого, покажи, кого из них двоих Ты избрал | 24 beteten | 
| 25 для служения этого и для апостольства, которое оставил Иуда, уйдя туда, где ему место». | 25 daß | 
| 26 Они бросили жребий, и выпал жребий Матфию. Тогда он был сопричислен к одиннадцати апостолам. | 26 Und |