| Пророк АмосГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Он сказал: | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5  | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 阿摩司書第1章 | 
| 1 猶大王烏西亞,以色列王約轄子耶羅破暗時地震,前二年,提哥亞衆牧中,有亞麼士得默示,言以色列民之事,曰, | 
| 2 在彼郇邑,耶路撒冷,耶和華降命,其聲叱吒,牧場寂寞,加密山巔荒蕪, | 
| 3 耶和華曰,大馬色人犯罪,至三至四,更以鐵器擊基列民人,故我必罰其罪, | 
| 4 火焚哈泄家,燬便哈達之宮殿。 | 
| 5 又曰,我將破大馬色之關,誅必甲亞文之居民,戮伯埃田之執政,遷亞蘭人於吉地。 | 
| 6 耶和華又曰,迦薩人犯罪,至三至四,且虜民甚衆,鬻於以東,我必罰其罪, | 
| 7 火焚迦薩城垣,燬其宮殿。 | 
| 8 又曰,我必滅亞實突之居民,絕亞實基倫之執政,降罰於以革倫,使非利士人淪續胥以亡。 | 
| 9 耶和華又曰,推羅犯罪,至三至四,更以俘囚,鬻於以東,不念舊約,以修和好,故我必罰其罪, | 
| 10 火焚推羅城垣,燬其宮殿。 | 
| 11 耶和華又曰,以東犯罪,至三至四,更逐兄弟,擊之以刃,絕無矜憫,挾怨傷人,藏怒不已,故我必罰其罪 | 
| 12 火焚提慢,燬破斯喇之殿。 | 
| 13 耶和華又曰,亞捫犯罪,至三至四,更刳剔基列之孕婦,恢廓土壤,故我必罰其罪 | 
| 14 火焚喇巴城垣,燬其宮殿,戰鬪之日,大聲疾呼,勢若狂飇驟起, | 
| 15 君王見虜,牧伯爲俘,我耶和華已言之矣。 | 
| Пророк АмосГлава 1 | 阿摩司書第1章 | 
| 1  | 1 猶大王烏西亞,以色列王約轄子耶羅破暗時地震,前二年,提哥亞衆牧中,有亞麼士得默示,言以色列民之事,曰, | 
| 2 Он сказал: | 2 在彼郇邑,耶路撒冷,耶和華降命,其聲叱吒,牧場寂寞,加密山巔荒蕪, | 
| 3  | 3 耶和華曰,大馬色人犯罪,至三至四,更以鐵器擊基列民人,故我必罰其罪, | 
| 4  | 4 火焚哈泄家,燬便哈達之宮殿。 | 
| 5  | 5 又曰,我將破大馬色之關,誅必甲亞文之居民,戮伯埃田之執政,遷亞蘭人於吉地。 | 
| 6  | 6 耶和華又曰,迦薩人犯罪,至三至四,且虜民甚衆,鬻於以東,我必罰其罪, | 
| 7  | 7 火焚迦薩城垣,燬其宮殿。 | 
| 8  | 8 又曰,我必滅亞實突之居民,絕亞實基倫之執政,降罰於以革倫,使非利士人淪續胥以亡。 | 
| 9  | 9 耶和華又曰,推羅犯罪,至三至四,更以俘囚,鬻於以東,不念舊約,以修和好,故我必罰其罪, | 
| 10  | 10 火焚推羅城垣,燬其宮殿。 | 
| 11  | 11 耶和華又曰,以東犯罪,至三至四,更逐兄弟,擊之以刃,絕無矜憫,挾怨傷人,藏怒不已,故我必罰其罪 | 
| 12  | 12 火焚提慢,燬破斯喇之殿。 | 
| 13  | 13 耶和華又曰,亞捫犯罪,至三至四,更刳剔基列之孕婦,恢廓土壤,故我必罰其罪 | 
| 14  | 14 火焚喇巴城垣,燬其宮殿,戰鬪之日,大聲疾呼,勢若狂飇驟起, | 
| 15  | 15 君王見虜,牧伯爲俘,我耶和華已言之矣。 |