Послание Паула верующим в ЭфесеГлава 1 |
1 |
2 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. |
3 |
4 Ведь Он избрал нас ещё до создания мира, чтобы нам, посредством нашего единения с Масихом, быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви, |
5 по Своему доброму желанию и воле предопределил нам через Ису Масиха стать усыновлёнными Им детьми. |
6 В этом проявлена вся слава Его благодати, которую Он дал нам в Масихе, возлюбленном Им. |
7 В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Всевышнего, |
8 которой Он щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием |
9 Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощённому в Масихе, |
10 чтобы в определённое время объединить всё на небесах и на земле под властью Масиха. |
11 В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Всевышнего, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям, |
12 чтобы мы, первыми возложившие надежду на Масиха, послужили к восхвалению прославленного Бога. |
13 Также и вы, услышав слово истины – Радостную Весть, несущую вам спасение, – и поверив в Масиха, были отмечены печатью Всевышнего – обещанным Святым Духом, |
14 Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы прославленного Бога. |
15 |
16 не перестаю благодарить за вас Всевышнего, вспоминая вас в своих молитвах. |
17 Я молюсь, чтобы Бог нашего Повелителя Исы Масиха, прославленный Небесный Отец, дал вам Духа мудрости и откровения, чтобы вы лучше познали Его. |
18 Я молюсь и о том, чтобы Всевышний просветил ваши сердца, и вы увидели, что представляет собой та надежда, к которой Он вас призвал, сколь велико богатство славы, которую получит в наследство святой народ Всевышнего, |
19 и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы. |
20 Этой же силой Всевышний произвёл действие и в Масихе, когда воскресил Его из мёртвых и посадил по правую руку от Себя на небесах, |
21 выше всяких начальств, властей, сил и господств духовного мира, и выше всякого звания, упоминаемого не только в этом веке, но и в будущем. |
22 Всевышний всё покорил под ноги Масиха, поставил Его, владыку всего, главой вселенской общины Его последователей. . |
23 Они вместе являются Его телом, полнотой Масиха, Который наполняет Собой всё и вся. |
Послание апостола Павла христианам в ЭфесеГлава 1 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 и я не перестаю благодарить Бога за вас, всегда вспоминая вас в молитвах своих. |
17 Неустанно прошу Бога Господа нашего Иисуса Христа, всеславного Отца, чтобы дал Он вам Духа мудрости и откровения в познании Его, |
18 чтобы сделал вас способными умом и сердцем осознать, к какой надежде призвал Он вас, как велико богатство чудесного наследия Его, уготованного народу Божию, |
19 |
20 |
21 выше всякого правления и власти, и силы, и господства, и всякого имени, называемого не только в этом, но и в будущем веке. |
22 Он всё положил к Его ногам и даровал Его как главу над всем Церкви, |
23 которая суть тело Его, полнота Того, Кто всё и вся Собой и для Себя наполняет. |
Послание Паула верующим в ЭфесеГлава 1 |
Послание апостола Павла христианам в ЭфесеГлава 1 |
1 |
1 |
2 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. |
2 |
3 |
3 |
4 Ведь Он избрал нас ещё до создания мира, чтобы нам, посредством нашего единения с Масихом, быть святыми и непорочными перед Ним. Он по Своей любви, |
4 |
5 по Своему доброму желанию и воле предопределил нам через Ису Масиха стать усыновлёнными Им детьми. |
5 |
6 В этом проявлена вся слава Его благодати, которую Он дал нам в Масихе, возлюбленном Им. |
6 |
7 В единении с Ним мы получили искупление Его кровью и прощение грехов по безграничной благодати Всевышнего, |
7 |
8 которой Он щедро наделил нас. Со всякой мудростью и знанием |
8 |
9 Он открыл нам тайну Своей воли. Он сделал это по Своему доброму желанию, изначально воплощённому в Масихе, |
9 |
10 чтобы в определённое время объединить всё на небесах и на земле под властью Масиха. |
10 |
11 В единении с Ним мы стали наследниками, как это и было предопределено замыслом Всевышнего, совершающего всё согласно Своей воле и Своим целям, |
11 |
12 чтобы мы, первыми возложившие надежду на Масиха, послужили к восхвалению прославленного Бога. |
12 |
13 Также и вы, услышав слово истины – Радостную Весть, несущую вам спасение, – и поверив в Масиха, были отмечены печатью Всевышнего – обещанным Святым Духом, |
13 |
14 Который является залогом нашего будущего наследия и искупления тех, кто принадлежит Ему, для похвалы прославленного Бога. |
14 |
15 |
15 |
16 не перестаю благодарить за вас Всевышнего, вспоминая вас в своих молитвах. |
16 и я не перестаю благодарить Бога за вас, всегда вспоминая вас в молитвах своих. |
17 Я молюсь, чтобы Бог нашего Повелителя Исы Масиха, прославленный Небесный Отец, дал вам Духа мудрости и откровения, чтобы вы лучше познали Его. |
17 Неустанно прошу Бога Господа нашего Иисуса Христа, всеславного Отца, чтобы дал Он вам Духа мудрости и откровения в познании Его, |
18 Я молюсь и о том, чтобы Всевышний просветил ваши сердца, и вы увидели, что представляет собой та надежда, к которой Он вас призвал, сколь велико богатство славы, которую получит в наследство святой народ Всевышнего, |
18 чтобы сделал вас способными умом и сердцем осознать, к какой надежде призвал Он вас, как велико богатство чудесного наследия Его, уготованного народу Божию, |
19 и каково безмерное величие Его могущества в нас, верующих под действием Его безграничной силы. |
19 |
20 Этой же силой Всевышний произвёл действие и в Масихе, когда воскресил Его из мёртвых и посадил по правую руку от Себя на небесах, |
20 |
21 выше всяких начальств, властей, сил и господств духовного мира, и выше всякого звания, упоминаемого не только в этом веке, но и в будущем. |
21 выше всякого правления и власти, и силы, и господства, и всякого имени, называемого не только в этом, но и в будущем веке. |
22 Всевышний всё покорил под ноги Масиха, поставил Его, владыку всего, главой вселенской общины Его последователей. . |
22 Он всё положил к Его ногам и даровал Его как главу над всем Церкви, |
23 Они вместе являются Его телом, полнотой Масиха, Который наполняет Собой всё и вся. |
23 которая суть тело Его, полнота Того, Кто всё и вся Собой и для Себя наполняет. |