Послание Паула верующим в КолоссахГлава 1 |
1 |
2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масихе. |
3 |
4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Ису Масиха и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего. |
5 Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас на небесах. Вы слышали об этой надежде раньше в слове истины – Радостной Вести, |
6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Всевышнего. |
7 Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масиху ради вас. . |
8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего. |
9 Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Всевышний дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание. |
10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Всевышнего, |
11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. |
12 Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света. |
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына, |
14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов. |
15 |
16 Через Него было сотворено всё на небе и на земле, всё видимое и невидимое: будь то престолы, господства, начальства или власти – всё было сотворено через Него и для Него. |
17 Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему. |
18 Он – глава тела, то есть вселенской общины Его последователей; . Он начало всего, первый среди воскресших из мёртвых, . чтобы во всём иметь первенство. |
19 Всевышнему было угодно, чтобы в Масихе обитала вся полнота Всевышнего, |
20 и чтобы через Него примирить с Собою всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле. |
21 Когда-то вы были далеки от Всевышнего и враждебны Ему в своём разуме, направленном на злые дела. |
22 Но сейчас Всевышний примирил вас с Собой через жертвенную смерть Масиха, когда Тот был ещё в Своём земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрёка. |
23 Но только вы должны стоять на твёрдом основании веры и не изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть, возвещённая всем живущим под небесами. А я, Паул, – служитель этой Радостной Вести. |
24 |
25 Я стал её служителем по поручению Всевышнего, чтобы представить вам во всей полноте Его слово, |
26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святому народу. |
27 Всевышний захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Масих живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу! |
28 Мы возвещаем о Нём, наставляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, которую дал нам Всевышний, чтобы сделать каждого зрелым последователем Масиха. |
29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. |
Послание к колоссянамГлава 1 |
1 |
2 находящимся в Колоссах, святым и верным братьям во Христе, — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего. |
3 |
4 услышав о вере вашей во Христе Иисусе и о любви, которую вы имеете ко всем святым, |
5 ради надежды, уготованной вам на небесах, о которой вы слышали раньше в слове истины, в Евангелии, |
6 которое дошло до вас; как и во всём мире, оно приносит плод и возрастает, как и у вас с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине, |
7 как научились от Епафраса, возлюбленного соработника нашего: он есть верный служитель Христов за нас; |
8 он и известил нас о вашей любви в Духе. |
9 |
10 так чтобы поступать достойно Господа, всячески угождая Ему, принося плод во всяком добром деле и возрастая в познании Бога, |
11 укрепляемые всякой силой по могуществу славы Его ко всякому постоянству и долготерпению с радостью, |
12 благодаря Отца, сделавшего вас способными участвовать в жребии святых во свете, |
13 Его, Который избавил нас от власти тьмы и перенёс в царство Сына любви Его, |
14 в Котором мы имеем искупление, отпущение грехов. |
15 Он есть образ Бога невидимого, Первородный всей твари, |
16 потому что в Нем было сотворено всё на небесах и на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начала ли, власти ли, — всё чрез Него и для Него сотворено. |
17 И Он Сам есть прежде всего, и всё существует в Нем, |
18 и Он же есть глава Тела, Церкви: Он, Который есть начало, Первородный из мёртвых, чтобы быть Ему во всём первым, |
19 потому что Богу было благоугодно, чтобы в Нем обитала вся полнота, |
20 и чтобы чрез Него примирить с Собою всё, утвердив мир кровью креста Его, примирить чрез Него то, что на земле, и то, что на небесах. |
21 |
22 теперь Он примирил в теле плоти Его чрез смерть Его, чтобы представить вас святыми и непорочными и безукоризненными пред Собою, |
23 если вы, однако, пребываете твёрдыми на основании веры и не отпадаете от надежды Евангелия, которое вы слышали, Евангелия, проповеданного всякой твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем. |
24 |
25 которой я сделался служителем по домостроительству Божию, данному мне за вас, чтобы исполнить слово Божие, |
26 тайну сокровенную на протяжении веков и родов; теперь же была она явлена святым Его, |
27 которым Бог восхотел поведать, какое богатство славы среди язычников в тайне этой, которая есть Христос в вас, надежда славы. |
28 Его мы возвещаем, вразумляя всякого человека и уча всякого человека во всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе, |
29 для чего я и тружусь, подвизаясь по действию Его, действующему во мне с силою. |
Послание Паула верующим в КолоссахГлава 1 |
Послание к колоссянамГлава 1 |
1 |
1 |
2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масихе. |
2 находящимся в Колоссах, святым и верным братьям во Христе, — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего. |
3 |
3 |
4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Ису Масиха и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего. |
4 услышав о вере вашей во Христе Иисусе и о любви, которую вы имеете ко всем святым, |
5 Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас на небесах. Вы слышали об этой надежде раньше в слове истины – Радостной Вести, |
5 ради надежды, уготованной вам на небесах, о которой вы слышали раньше в слове истины, в Евангелии, |
6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Всевышнего. |
6 которое дошло до вас; как и во всём мире, оно приносит плод и возрастает, как и у вас с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине, |
7 Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масиху ради вас. . |
7 как научились от Епафраса, возлюбленного соработника нашего: он есть верный служитель Христов за нас; |
8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего. |
8 он и известил нас о вашей любви в Духе. |
9 Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Всевышний дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание. |
9 |
10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Всевышнего, |
10 так чтобы поступать достойно Господа, всячески угождая Ему, принося плод во всяком добром деле и возрастая в познании Бога, |
11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными. |
11 укрепляемые всякой силой по могуществу славы Его ко всякому постоянству и долготерпению с радостью, |
12 Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света. |
12 благодаря Отца, сделавшего вас способными участвовать в жребии святых во свете, |
13 Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына, |
13 Его, Который избавил нас от власти тьмы и перенёс в царство Сына любви Его, |
14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов. |
14 в Котором мы имеем искупление, отпущение грехов. |
15 |
15 Он есть образ Бога невидимого, Первородный всей твари, |
16 Через Него было сотворено всё на небе и на земле, всё видимое и невидимое: будь то престолы, господства, начальства или власти – всё было сотворено через Него и для Него. |
16 потому что в Нем было сотворено всё на небесах и на земле, видимое и невидимое: престолы ли, господства ли, начала ли, власти ли, — всё чрез Него и для Него сотворено. |
17 Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему. |
17 И Он Сам есть прежде всего, и всё существует в Нем, |
18 Он – глава тела, то есть вселенской общины Его последователей; . Он начало всего, первый среди воскресших из мёртвых, . чтобы во всём иметь первенство. |
18 и Он же есть глава Тела, Церкви: Он, Который есть начало, Первородный из мёртвых, чтобы быть Ему во всём первым, |
19 Всевышнему было угодно, чтобы в Масихе обитала вся полнота Всевышнего, |
19 потому что Богу было благоугодно, чтобы в Нем обитала вся полнота, |
20 и чтобы через Него примирить с Собою всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле. |
20 и чтобы чрез Него примирить с Собою всё, утвердив мир кровью креста Его, примирить чрез Него то, что на земле, и то, что на небесах. |
21 Когда-то вы были далеки от Всевышнего и враждебны Ему в своём разуме, направленном на злые дела. |
21 |
22 Но сейчас Всевышний примирил вас с Собой через жертвенную смерть Масиха, когда Тот был ещё в Своём земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрёка. |
22 теперь Он примирил в теле плоти Его чрез смерть Его, чтобы представить вас святыми и непорочными и безукоризненными пред Собою, |
23 Но только вы должны стоять на твёрдом основании веры и не изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть, возвещённая всем живущим под небесами. А я, Паул, – служитель этой Радостной Вести. |
23 если вы, однако, пребываете твёрдыми на основании веры и не отпадаете от надежды Евангелия, которое вы слышали, Евангелия, проповеданного всякой твари поднебесной, которого я, Павел, сделался служителем. |
24 |
24 |
25 Я стал её служителем по поручению Всевышнего, чтобы представить вам во всей полноте Его слово, |
25 которой я сделался служителем по домостроительству Божию, данному мне за вас, чтобы исполнить слово Божие, |
26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святому народу. |
26 тайну сокровенную на протяжении веков и родов; теперь же была она явлена святым Его, |
27 Всевышний захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Масих живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу! |
27 которым Бог восхотел поведать, какое богатство славы среди язычников в тайне этой, которая есть Христос в вас, надежда славы. |
28 Мы возвещаем о Нём, наставляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, которую дал нам Всевышний, чтобы сделать каждого зрелым последователем Масиха. |
28 Его мы возвещаем, вразумляя всякого человека и уча всякого человека во всякой премудрости, чтобы представить всякого человека совершенным во Христе, |
29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне. |
29 для чего я и тружусь, подвизаясь по действию Его, действующему во мне с силою. |