| Послание Паула верующим в ГалатииГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 и от всех братьев, находящихся со мной, – общинам верующих Галатии. | 
| 3 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха, | 
| 4 Который по воле нашего Небесного Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла. | 
| 5 Ему пусть будет слава вовеки, аминь! | 
| 6  | 
| 7 Но иной Радостной Вести не существует, а просто есть люди, которые смущают вас, желая исказить Радостную Весть о Масихе! | 
| 8 Но если бы даже мы сами или ангел с неба стали возвещать вам не ту Радостную Весть, что мы возвещали вам сначала, то пусть такие вестники будут навеки прокляты! | 
| 9 И ещё раз повторяю: мы уже говорили об этом, и вы знаете, что если кто-либо будет возвещать вам что-то противное той Радостной Вести, которую вы приняли, то пусть они будут навеки прокляты! | 
| 10 Чьё одобрение мне нужно: людей или Всевышнего? Может, вы думаете, что я пытаюсь угодить людям? Если бы я к этому стремился, то я не был бы рабом Масиха. | 
| 11  | 
| 12 Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы Масиха. | 
| 13 Вы слышали о моём прежнем образе жизни в иудаизме. Я изо всех сил гнал святой народ Всевышнего и пытался уничтожить его. | 
| 14 В иудаизме я преуспевал больше многих моих сверстников. Я был исключительно ревностен, защищая традиции наших предков. | 
| 15 Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел | 
| 16 открыть мне (вечного) Сына Своего, . чтобы я возвещал Радостную Весть о Нём язычникам, я ни с кем из людей не советовался. | 
| 17 Я не ходил в Иерусалим, чтобы встретиться с посланниками Масиха, призванными до меня, а сразу же пошёл в Аравию и затем возвратился в Дамаск. | 
| 18 Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней. | 
| 19 Я не видел больше никого из посланников Масиха, кроме Якуба, брата нашего Повелителя Исы. | 
| 20 Заверяю вас перед Всевышним в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь. | 
| 21 Потом я пошёл в Сирию и Киликию, | 
| 22 а лично общины верующих в Ису Масиха в Иудее тогда меня ещё не знали. | 
| 23 До них лишь доходили слухи о том, что тот, кто раньше преследовал их, сейчас возвещает веру, которую он сам когда-то хотел истребить. | 
| 24 И они прославляли Всевышнего за меня. | 
| Послание галатамГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Я обращаюсь к галатийским церквям с приветствиями от себя и от всех братьев, которые находятся со мной. | 
| 3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. | 
| 4 Он пожертвовал Собой за грехи наши, чтобы избавить нас от злого мира, в котором мы живём. Такова была воля Бога, Отца нашего. | 
| 5 Слава Ему во веки веков! Аминь. | 
| 6  | 
| 7 но на самом деле иного Благовестия нет. Однако есть люди, которые смущают вас, пытаясь извратить Благовестие Христово. | 
| 8 Но даже если мы или Ангел с небес станем проповедовать вам Благовестие, отличающееся от того, которое мы благовествовали вам, то пусть тот будет проклят! | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12 Не человек научил меня этому Благовестию, но Иисус Христос открыл мне его! | 
| 13  | 
| 14 В исповедании иудейской религии я опережал многих сотоварищей-иудеев моего возраста, так как я был весьма предан учению, полученному от моих предков. | 
| 15 И когда Бог, избравший меня ещё до моего рождения по благодати Своей, призвал меня, | 
| 16 чтобы открыть мне Своего Сына, я тотчас же начал благовествовать о Нём среди язычников. Я не стал советоваться ни с кем из людей | 
| 17 и не пошёл в Иерусалим к предшествовавшим мне апостолам. Вместо этого я пошёл в Аравию, а затем вернулся в Дамаск. | 
| 18  | 
| 19 Однако других апостолов я не встретил, только Иакова, брата Господа. | 
| 20 Бог — мой свидетель в том, что я не лгу. | 
| 21 Затем я отправился в Сирию и Киликию. | 
| 22 Но ни с кем из тех людей, которые принадлежали церквям Христовым в Иудее, я лично не был знаком. | 
| 23 Они только слышали, что люди говорили обо мне:  | 
| 24 И они прославили Бога за меня. | 
| Послание Паула верующим в ГалатииГлава 1 | Послание галатамГлава 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 и от всех братьев, находящихся со мной, – общинам верующих Галатии. | 2 Я обращаюсь к галатийским церквям с приветствиями от себя и от всех братьев, которые находятся со мной. | 
| 3 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха, | 3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. | 
| 4 Который по воле нашего Небесного Отца отдал Себя Самого за наши грехи, чтобы избавить нас от этого мира зла. | 4 Он пожертвовал Собой за грехи наши, чтобы избавить нас от злого мира, в котором мы живём. Такова была воля Бога, Отца нашего. | 
| 5 Ему пусть будет слава вовеки, аминь! | 5 Слава Ему во веки веков! Аминь. | 
| 6  | 6  | 
| 7 Но иной Радостной Вести не существует, а просто есть люди, которые смущают вас, желая исказить Радостную Весть о Масихе! | 7 но на самом деле иного Благовестия нет. Однако есть люди, которые смущают вас, пытаясь извратить Благовестие Христово. | 
| 8 Но если бы даже мы сами или ангел с неба стали возвещать вам не ту Радостную Весть, что мы возвещали вам сначала, то пусть такие вестники будут навеки прокляты! | 8 Но даже если мы или Ангел с небес станем проповедовать вам Благовестие, отличающееся от того, которое мы благовествовали вам, то пусть тот будет проклят! | 
| 9 И ещё раз повторяю: мы уже говорили об этом, и вы знаете, что если кто-либо будет возвещать вам что-то противное той Радостной Вести, которую вы приняли, то пусть они будут навеки прокляты! | 9  | 
| 10 Чьё одобрение мне нужно: людей или Всевышнего? Может, вы думаете, что я пытаюсь угодить людям? Если бы я к этому стремился, то я не был бы рабом Масиха. | 10  | 
| 11  | 11  | 
| 12 Я не был научен ей людьми и не получил её от людей, но я получил её через откровение Исы Масиха. | 12 Не человек научил меня этому Благовестию, но Иисус Христос открыл мне его! | 
| 13 Вы слышали о моём прежнем образе жизни в иудаизме. Я изо всех сил гнал святой народ Всевышнего и пытался уничтожить его. | 13  | 
| 14 В иудаизме я преуспевал больше многих моих сверстников. Я был исключительно ревностен, защищая традиции наших предков. | 14 В исповедании иудейской религии я опережал многих сотоварищей-иудеев моего возраста, так как я был весьма предан учению, полученному от моих предков. | 
| 15 Но когда Всевышний, избравший меня ещё до моего рождения и призвавший меня Своей благодатью, захотел | 15 И когда Бог, избравший меня ещё до моего рождения по благодати Своей, призвал меня, | 
| 16 открыть мне (вечного) Сына Своего, . чтобы я возвещал Радостную Весть о Нём язычникам, я ни с кем из людей не советовался. | 16 чтобы открыть мне Своего Сына, я тотчас же начал благовествовать о Нём среди язычников. Я не стал советоваться ни с кем из людей | 
| 17 Я не ходил в Иерусалим, чтобы встретиться с посланниками Масиха, призванными до меня, а сразу же пошёл в Аравию и затем возвратился в Дамаск. | 17 и не пошёл в Иерусалим к предшествовавшим мне апостолам. Вместо этого я пошёл в Аравию, а затем вернулся в Дамаск. | 
| 18 Потом, через три года, я посетил Иерусалим, познакомился с Кифой и пробыл у него пятнадцать дней. | 18  | 
| 19 Я не видел больше никого из посланников Масиха, кроме Якуба, брата нашего Повелителя Исы. | 19 Однако других апостолов я не встретил, только Иакова, брата Господа. | 
| 20 Заверяю вас перед Всевышним в том, что всё, что я пишу вам, это не ложь. | 20 Бог — мой свидетель в том, что я не лгу. | 
| 21 Потом я пошёл в Сирию и Киликию, | 21 Затем я отправился в Сирию и Киликию. | 
| 22 а лично общины верующих в Ису Масиха в Иудее тогда меня ещё не знали. | 22 Но ни с кем из тех людей, которые принадлежали церквям Христовым в Иудее, я лично не был знаком. | 
| 23 До них лишь доходили слухи о том, что тот, кто раньше преследовал их, сейчас возвещает веру, которую он сам когда-то хотел истребить. | 23 Они только слышали, что люди говорили обо мне:  | 
| 24 И они прославляли Всевышнего за меня. | 24 И они прославили Бога за меня. |