| Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Как написано в Книге Пророков, где Всевышний говорит: | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5 К нему приходили люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они открыто признавали свои грехи, и Яхия совершал над ними обряд погружения в воду в реке Иордане. | 
| 6 Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Ел он саранчу и дикий мёд. | 
| 7 В своей проповеди он говорил:  | 
| 8 Я совершал над вами обряд, погружая вас в воду, а Он будет погружать вас в Святого Духа. . | 
| 9  | 
| 10 И когда Иса выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя. | 
| 11 И с небес прозвучал голос:  | 
| 12  | 
| 13 Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иса был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему. | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. | 
| 19 Пройдя немного дальше, Иса увидел Якуба и Иохана, сыновей Завдая, которые сидели в своей лодке и чинили сети. | 
| 20 И Он сразу же позвал их, и они, оставив своего отца Завдая с наёмными работниками в лодке, пошли за Ним. | 
| 21  | 
| 22 Люди изумлялись Его учению, потому что Он учил их, как имеющий власть, а не как учители Таурата. | 
| 23 Как раз в это время в молитвенном доме находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал: | 
| 24 – Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего! | 
| 25  | 
| 26 Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него. | 
| 27 Люди в изумлении говорили друг другу:  | 
| 28 Слух об Исе мгновенно разошёлся по всей Галилее. | 
| 29  | 
| 30 Тёща Шимона лежала в горячке, и Исе сразу сказали о ней. | 
| 31 Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол. | 
| 32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Исе стали приносить всех больных и одержимых демонами. | 
| 33 Весь город собрался у дверей. | 
| 34 В тот день Иса исцелил многих от самых различных болезней и изгнал много демонов. Демонам Он запрещал говорить, потому что они знали, Кто Он. | 
| 35  | 
| 36 Шимон и другие ученики бросились искать Его | 
| 37 и, когда нашли, сказали Ему:  | 
| 38  | 
| 39 И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. | 
| 40  | 
| 41 Исе стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал:  | 
| 42 Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым. | 
| 43 Иса тут же отослал его, строго предупредив: | 
| 44  | 
| 45 Но тот пошёл и начал повсюду рассказывать о случившемся. Из-за этого Исе стало невозможно открыто появляться в городе, и Он оставался в безлюдных местах. Народ, однако, стекался к Нему отовсюду. | 
| Евангелие от МаркаГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5 Люди со всей Иудеи и из Иерусалима приходили к нему и исповедовались в своих грехах, и он крестил их в реке Иордан. | 
| 6 Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Он питался саранчой и диким мёдом. | 
| 7 Вот что он проповедовал людям:  | 
| 8 Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым».  | 
| 9  | 
| 10 В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя. | 
| 11 И раздался голос с небес:  | 
| 12  | 
| 13 Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему. | 
| 14  | 
| 15 Он говорил:  | 
| 16  | 
| 17 Иисус сказал им:  | 
| 18 Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним. | 
| 19 Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они находились в лодке и чинили сети. | 
| 20 Иисус тотчас же позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним. | 
| 21  | 
| 22 Они удивлялись Его учению, потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как законоучители. | 
| 23 Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал: | 
| 24  | 
| 25 Иисус приказал нечистому духу:  | 
| 26 Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него. | 
| 27 Все были так поражены, что начали спрашивать друг друга:  | 
| 28 И молва об Иисусе разнеслась по всей Галилее. | 
| 29  | 
| 30 Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они тотчас сказали о ней Иисусу. | 
| 31 Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им. | 
| 32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых. | 
| 33 Весь город собрался у дверей. | 
| 34 И Он исцелил многих людей, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Однако Иисус запретил бесам говорить, так как они знали, кто Он такой. | 
| 35  | 
| 36 Симон же и те, кто были с Ним, пошли искать Его, | 
| 37 и когда нашли, то сказали Ему:  | 
| 38 Иисус ответил им:  | 
| 39  | 
| 40  | 
| 41  | 
| 42 Проказа тотчас же сошла с него, и он очистился. | 
| 43 Иисус же отослал его прочь | 
| 44 и строго приказал ему:  | 
| 45 Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему. | 
| Радостная Весть Исы Масиха в изложении МаркаГлава 1 | Евангелие от МаркаГлава 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Как написано в Книге Пророков, где Всевышний говорит: | 2  | 
| 3  | 3  | 
| 4  | 4  | 
| 5 К нему приходили люди со всей Иудеи и все жители Иерусалима. Они открыто признавали свои грехи, и Яхия совершал над ними обряд погружения в воду в реке Иордане. | 5 Люди со всей Иудеи и из Иерусалима приходили к нему и исповедовались в своих грехах, и он крестил их в реке Иордан. | 
| 6 Яхия носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался кожаным поясом. Ел он саранчу и дикий мёд. | 6 Иоанн носил одежду из верблюжьей шерсти и подпоясывался широким кожаным поясом. Он питался саранчой и диким мёдом. | 
| 7 В своей проповеди он говорил:  | 7 Вот что он проповедовал людям:  | 
| 8 Я совершал над вами обряд, погружая вас в воду, а Он будет погружать вас в Святого Духа. . | 8 Я крестил вас водой, а Он будет крестить вас Духом Святым».  | 
| 9  | 9  | 
| 10 И когда Иса выходил из воды, Он тотчас увидел раскрывшиеся небеса и Духа, спускающегося на Него в образе голубя. | 10 В тот момент, когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса разверзлись и Дух спускается на Него в образе голубя. | 
| 11 И с небес прозвучал голос:  | 11 И раздался голос с небес:  | 
| 12  | 12  | 
| 13 Он находился в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Иса был там один, в окружении диких зверей, и ангелы служили Ему. | 13 Иисус провёл в пустыне сорок дней, искушаемый сатаной. Он жил среди диких зверей, и Ангелы служили Ему. | 
| 14  | 14  | 
| 15  | 15 Он говорил:  | 
| 16  | 16  | 
| 17  | 17 Иисус сказал им:  | 
| 18 Братья сразу же оставили сети и пошли за Ним. | 18 Они тотчас же оставили сети и последовали за Ним. | 
| 19 Пройдя немного дальше, Иса увидел Якуба и Иохана, сыновей Завдая, которые сидели в своей лодке и чинили сети. | 19 Пройдя немного дальше, Иисус увидел Иакова, сына Зеведея, и его брата Иоанна. Они находились в лодке и чинили сети. | 
| 20 И Он сразу же позвал их, и они, оставив своего отца Завдая с наёмными работниками в лодке, пошли за Ним. | 20 Иисус тотчас же позвал их, и они, оставив своего отца Зеведея в лодке с работниками, последовали за Ним. | 
| 21  | 21  | 
| 22 Люди изумлялись Его учению, потому что Он учил их, как имеющий власть, а не как учители Таурата. | 22 Они удивлялись Его учению, потому что Иисус учил их как имеющий власть, а не как законоучители. | 
| 23 Как раз в это время в молитвенном доме находился человек, одержимый нечистым духом, который вдруг закричал: | 23 Внезапно в синагоге появился человек, одержимый нечистым духом, и закричал: | 
| 24 – Что Ты хочешь от нас, Иса из Назарета? Ты пришёл, чтобы погубить нас? Я знаю, кто Ты! Ты – Святой Всевышнего! | 24  | 
| 25  | 25 Иисус приказал нечистому духу:  | 
| 26 Нечистый дух сотряс человека и с громким криком вышел из него. | 26 Тогда нечистый дух вызвал у человека приступ эпилепсии и, вскричав громким голосом, вышел из него. | 
| 27 Люди в изумлении говорили друг другу:  | 27 Все были так поражены, что начали спрашивать друг друга:  | 
| 28 Слух об Исе мгновенно разошёлся по всей Галилее. | 28 И молва об Иисусе разнеслась по всей Галилее. | 
| 29  | 29  | 
| 30 Тёща Шимона лежала в горячке, и Исе сразу сказали о ней. | 30 Тёща Симона лежала в постели в сильном жару, и они тотчас сказали о ней Иисусу. | 
| 31 Он подошёл к ней, взял её за руку и помог подняться. Жар её прошёл, и она начала накрывать им на стол. | 31 Он подошёл, взял её за руку и помог ей встать. Жар прошёл, и она стала прислуживать им. | 
| 32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Исе стали приносить всех больных и одержимых демонами. | 32 С наступлением вечера, после захода солнца, к Иисусу привели всех больных и бесноватых. | 
| 33 Весь город собрался у дверей. | 33 Весь город собрался у дверей. | 
| 34 В тот день Иса исцелил многих от самых различных болезней и изгнал много демонов. Демонам Он запрещал говорить, потому что они знали, Кто Он. | 34 И Он исцелил многих людей, страдавших различными болезнями, и изгнал много бесов. Однако Иисус запретил бесам говорить, так как они знали, кто Он такой. | 
| 35  | 35  | 
| 36 Шимон и другие ученики бросились искать Его | 36 Симон же и те, кто были с Ним, пошли искать Его, | 
| 37 и, когда нашли, сказали Ему:  | 37 и когда нашли, то сказали Ему:  | 
| 38  | 38 Иисус ответил им:  | 
| 39 И Он ходил по всей Галилее, проповедуя в молитвенных домах и изгоняя демонов. | 39  | 
| 40  | 40  | 
| 41 Исе стало жаль его. Он протянул руку, прикоснулся к нему и сказал:  | 41  | 
| 42 Как только Он это сказал, проказа сошла с человека, и тот стал чистым. | 42 Проказа тотчас же сошла с него, и он очистился. | 
| 43 Иса тут же отослал его, строго предупредив: | 43 Иисус же отослал его прочь | 
| 44  | 44 и строго приказал ему:  | 
| 45 Но тот пошёл и начал повсюду рассказывать о случившемся. Из-за этого Исе стало невозможно открыто появляться в городе, и Он оставался в безлюдных местах. Народ, однако, стекался к Нему отовсюду. | 45 Но тот пошёл и стал повсюду рассказывать и разглашать то, что произошло, так что Иисус не мог больше открыто войти в город, а останавливался в безлюдных местах. И люди отовсюду приходили к Нему. |