НачалоГлава 6 |
1 |
2 Сыны Всевышнего увидели, что человеческие дочери прекрасны, и стали брать их себе в жёны, каждый по своему выбору. |
3 Вечный сказал: |
4 В те дни, после того как сыны Всевышнего стали входить к человеческим дочерям, и те рожали им детей, – были на земле исполины. . Это были герои, знаменитые с древних времён. |
5 Вечный увидел, что люди на земле развратились, и все их мысли постоянно склоняются к злу. |
6 Вечный пожалел, что сотворил человека на земле, и сердце Его наполнилось болью. |
7 И сказал Вечный: |
8 |
9 Вот рассказ о Нухе. |
10 У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет. |
11 В глазах Всевышнего земля преисполнилась разврата и насилия. |
12 Всевышний увидел, как испорчена земля из-за того, что все люди на земле извратили свои пути. |
13 Тогда Всевышний сказал Нуху: |
14 Сделай себе ковчег из кипарисового дерева, и сделай в нём комнаты, и осмоли его изнутри и снаружи. |
15 Вот как тебе нужно его построить: ковчег должен быть сто тридцать пять метров в длину, двадцать два с половиной метра в ширину и тринадцать с половиной метров в высоту. |
16 Сделай для него крышу и в верху сведи ковчег к сорока пяти сантиметрам. . Поставь сбоку дверь и сделай нижнюю, среднюю и верхнюю палубы. |
17 Я наведу на землю воды потопа, чтобы погубить всё, что живёт под небом, всякое существо, в котором дышит жизнь. Всё, что есть на земле, погибнет. |
18 Но с тобой Я заключу священное соглашение, и ты войдёшь в ковчег – ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жёны твоих сыновей. |
19 Введи в ковчег всех живых существ по паре, самца и самку, чтобы они остались в живых вместе с тобой. |
20 К тебе придут, чтобы тоже остаться в живых, по паре от каждого вида птиц, зверей и каждого вида пресмыкающихся. |
21 Возьми в запас самой разной еды, чтобы кормиться и тебе, и им. |
22 Нух сделал всё точно так, как велел ему Всевышний. |
БуттяРозділ 6 |
1 |
2 І побачили Божі сини лю́дських дочок, що вродливі вони, і взяли собі жінок із усіх, яких вибрали. |
3 І промовив Господь: „Не буде Мій Дух перемагатися в люди́ні навіки, — бо блудить вона. Вона тіло, і дні її будуть сто і двадцять літ“. |
4 За тих днів на землі були ве́летні, а також по тому, як стали прихо́дити Божі сини до лю́дських дочок. І вони їм народжували, — то були силачі, що славні від віку. |
5 І бачив Господь, що велике розбе́щення людини на землі, і ввесь нахил думки серця її — тільки зло повсякде́нно. |
6 І пожалкував був Господь, що людину створив на землі. І засмутився Він у серці Своїм. |
7 |
8 Але Ной знайшов милість у Господніх очах. |
9 Це ось о́повість про Ноя. Ной був чоловік праведний і невинний у своїх поколіннях. Ной з Богом ходив. |
10 І Ной породив трьох синів: Сима, Хама й Яфета, |
11 І зіпсулась земля перед Божим лицем, і напо́внилась земля насильством. |
12 І бачив Бог землю, — і ось зіпсулась вона, кожне бо тіло зіпсуло дорогу свою на землі. |
13 |
14 Зроби собі ковчега з дерева ґофер. З перегородками зробиш ковчега, і смолою осмолиш його ізсере́дини та ізнадвору. |
15 І отак його зробиш: три сотні ліктів довжина ковчега, п'ятдесят ліктів ширина йому, а тридцять ліктів височина йому. |
16 Отвір учиниш в ковчезі, і звузиш на лікоть його від гори, а вхід до ковчегу влашту́єш на боці його. Зробиш його на поверхи долішні, другорядні й третьорядні. |
17 А Я ось наведу́ пото́п, воду на землю, щоб з-під неба винищити кожне тіло, що в ньому дух життя. Помре все, що на землі! |
18 І складу Я заповіта Свойого з тобою, і вві́йдеш до ковчегу ти, і сини твої, і жінка твоя, і жінки́ твоїх синів із тобою. |
19 І впровадиш до ковчегу по двоє з усього, — з усього живого, із кожного тіла, щоб їх заховати живими з тобою. Вони будуть самець і самиця. |
20 Із птаства за родом його, і з худоби за родом її, із усіх плазунів на землі за родом їх, — по двоє з усього уві́йдуть до тебе, щоб їх зберегти живими. |
21 А ти набери собі з кожної їжі, що вона на спожива́ння, — і буде для тебе й для них на поживу.“ |
22 І зробив Ной усе, — як звелів йому Бог, так зробив він. |
НачалоГлава 6 |
БуттяРозділ 6 |
1 |
1 |
2 Сыны Всевышнего увидели, что человеческие дочери прекрасны, и стали брать их себе в жёны, каждый по своему выбору. |
2 І побачили Божі сини лю́дських дочок, що вродливі вони, і взяли собі жінок із усіх, яких вибрали. |
3 Вечный сказал: |
3 І промовив Господь: „Не буде Мій Дух перемагатися в люди́ні навіки, — бо блудить вона. Вона тіло, і дні її будуть сто і двадцять літ“. |
4 В те дни, после того как сыны Всевышнего стали входить к человеческим дочерям, и те рожали им детей, – были на земле исполины. . Это были герои, знаменитые с древних времён. |
4 За тих днів на землі були ве́летні, а також по тому, як стали прихо́дити Божі сини до лю́дських дочок. І вони їм народжували, — то були силачі, що славні від віку. |
5 Вечный увидел, что люди на земле развратились, и все их мысли постоянно склоняются к злу. |
5 І бачив Господь, що велике розбе́щення людини на землі, і ввесь нахил думки серця її — тільки зло повсякде́нно. |
6 Вечный пожалел, что сотворил человека на земле, и сердце Его наполнилось болью. |
6 І пожалкував був Господь, що людину створив на землі. І засмутився Він у серці Своїм. |
7 И сказал Вечный: |
7 |
8 |
8 Але Ной знайшов милість у Господніх очах. |
9 Вот рассказ о Нухе. |
9 Це ось о́повість про Ноя. Ной був чоловік праведний і невинний у своїх поколіннях. Ной з Богом ходив. |
10 У Нуха было трое сыновей: Сим, Хам и Иафет. |
10 І Ной породив трьох синів: Сима, Хама й Яфета, |
11 В глазах Всевышнего земля преисполнилась разврата и насилия. |
11 І зіпсулась земля перед Божим лицем, і напо́внилась земля насильством. |
12 Всевышний увидел, как испорчена земля из-за того, что все люди на земле извратили свои пути. |
12 І бачив Бог землю, — і ось зіпсулась вона, кожне бо тіло зіпсуло дорогу свою на землі. |
13 Тогда Всевышний сказал Нуху: |
13 |
14 Сделай себе ковчег из кипарисового дерева, и сделай в нём комнаты, и осмоли его изнутри и снаружи. |
14 Зроби собі ковчега з дерева ґофер. З перегородками зробиш ковчега, і смолою осмолиш його ізсере́дини та ізнадвору. |
15 Вот как тебе нужно его построить: ковчег должен быть сто тридцать пять метров в длину, двадцать два с половиной метра в ширину и тринадцать с половиной метров в высоту. |
15 І отак його зробиш: три сотні ліктів довжина ковчега, п'ятдесят ліктів ширина йому, а тридцять ліктів височина йому. |
16 Сделай для него крышу и в верху сведи ковчег к сорока пяти сантиметрам. . Поставь сбоку дверь и сделай нижнюю, среднюю и верхнюю палубы. |
16 Отвір учиниш в ковчезі, і звузиш на лікоть його від гори, а вхід до ковчегу влашту́єш на боці його. Зробиш його на поверхи долішні, другорядні й третьорядні. |
17 Я наведу на землю воды потопа, чтобы погубить всё, что живёт под небом, всякое существо, в котором дышит жизнь. Всё, что есть на земле, погибнет. |
17 А Я ось наведу́ пото́п, воду на землю, щоб з-під неба винищити кожне тіло, що в ньому дух життя. Помре все, що на землі! |
18 Но с тобой Я заключу священное соглашение, и ты войдёшь в ковчег – ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жёны твоих сыновей. |
18 І складу Я заповіта Свойого з тобою, і вві́йдеш до ковчегу ти, і сини твої, і жінка твоя, і жінки́ твоїх синів із тобою. |
19 Введи в ковчег всех живых существ по паре, самца и самку, чтобы они остались в живых вместе с тобой. |
19 І впровадиш до ковчегу по двоє з усього, — з усього живого, із кожного тіла, щоб їх заховати живими з тобою. Вони будуть самець і самиця. |
20 К тебе придут, чтобы тоже остаться в живых, по паре от каждого вида птиц, зверей и каждого вида пресмыкающихся. |
20 Із птаства за родом його, і з худоби за родом її, із усіх плазунів на землі за родом їх, — по двоє з усього уві́йдуть до тебе, щоб їх зберегти живими. |
21 Возьми в запас самой разной еды, чтобы кормиться и тебе, и им. |
21 А ти набери собі з кожної їжі, що вона на спожива́ння, — і буде для тебе й для них на поживу.“ |
22 Нух сделал всё точно так, как велел ему Всевышний. |
22 І зробив Ной усе, — як звелів йому Бог, так зробив він. |