Евангелие от ИоаннаГлава 9 |
|
1 |
|
2 И спросили Его ученики Его, говоря: Равви, кто согрешил: он или родители его, что слепым родился? |
|
3 Ответил Иисус: ни он не согрешил, ни родители его, но это для того, чтобы явлены были дела Божии на нем. |
|
4 Нам надо делать дела Пославшего Меня, доколе есть день: приходит ночь, когда никто не может делать. |
|
5 Пока Я в мире, Я свет миру. |
|
6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал смесь из слюны и помазал ему смесью глаза, |
|
7 и сказал ему: иди, умойся в водоёме Силоам (что значит в переводе: Посланный). Он пошел и умылся, и пришел зрячим. |
|
8 Тут соседи и видевшие его раньше, потому что был он нищий, стали говорить: не тот ли это, кто здесь сидит и просит милостыню? |
|
9 Одни говорили: это он; другие говорили: нет, но похож на него. Он говорил: это я. |
|
10 Сказали ему тогда: как же открылись твои глаза? |
|
11 Он ответил: Человек, называемый Иисус, сделал смесь и помазал мне глаза и сказал мне: иди в Силоам и умойся. Пошел я и, умывшись, прозрел. |
|
12 И сказали ему: где Он? Он говорит: не знаю. |
|
13 |
|
14 А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза. |
|
15 Снова начали спрашивать его фарисеи, как он прозрел. Он же сказал им: смесь положил Он мне на глаза, и умылся я, и вижу. |
|
16 Сказали тогда некоторые из фарисеев: не от Бога Этот Человек, потому что субботы не соблюдает. Другие же говорили: как может человек грешный творить такие знамения? И было между ними разделение. |
|
17 Тогда снова говорят слепому: что скажешь о Нем ты, Он ведь открыл тебе глаза? И тот сказал: Он пророк. |
|
18 |
|
19 и не спросили их: ваш это сын, о котором вы говорите, что он родился слепым? Как же он теперь видит? |
|
20 И ответили родители его и сказали: мы знаем, что это наш сын, и что он родился слепым; |
|
21 а как он теперь видит, не знаем, или кто открыл ему глаза, мы не знаем; его спросите, он взрослый, сам о себе скажет. |
|
22 Это сказали родители его, оттого что боялись Иудеев; ибо Иудеи уже согласились между собой: если кто исповедает Его Христом, да будет отлучен от синагоги. |
|
23 Поэтому родители его сказали: он взрослый, его спросите. |
|
24 |
|
25 Он же ответил: грешник ли Он, я не знаю; одно знаю, что слеп был и теперь вижу. |
|
26 Сказали ему: что Он сделал тебе? Как открыл тебе глаза? |
|
27 Он ответил им: я уже сказал вам, и вы не услышали. Почему снова хотите слушать? Не хотите ли и вы сделаться Его учениками? |
|
28 И обругали они его и сказали: ты ученик Того, а мы Моисеевы ученики. |
|
29 Мы знаем, что Моисею говорил Бог, а об Этом мы не знаем, откуда Он. |
|
30 Ответил человек и сказал им: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза. |
|
31 Мы знаем, что грешников Бог не слушает: но если кто боится Бога и волю Его творит, того слушает. |
|
32 От века не было слышно, чтобы кто открыл глаза слепорожденному. |
|
33 Если бы не был Он от Бога, не мог бы творить ничего. |
|
34 Ответили они и сказали ему: в грехах ты весь родился, и ты учишь нас? И выгнали его вон. |
|
35 |
|
36 Тот ответил и сказал: а кто Он, Господи, чтобы я уверовал в Него? |
|
37 Сказал ему Иисус: и видел ты Его, и Говорящий с тобою — это Он. |
|
38 И он сказал: верую, Господи, и поклонился Ему. |
|
39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, и видящие стали слепы. |
|
40 |
|
41 Сказал им Иисус: если бы вы были слепы, не имели бы греха. Ныне же вы говорите: «мы видим». Грех ваш пребывает. |
JohnChapter 9 |
|
1 And as Jesus passed |
|
2 And his disciples |
|
3 Jesus |
|
4 |
|
5 |
|
6 When he had thus |
|
7 And said |
|
8 The neighbors |
|
9 Some |
|
10 Therefore |
|
11 He answered |
|
12 Then |
|
13 They brought |
|
14 And it was the sabbath |
|
15 Then |
|
16 Therefore |
|
17 They say |
|
18 But the Jews |
|
19 And they asked |
|
20 His parents |
|
21 But by what |
|
22 These |
|
23 Therefore |
|
24 Then |
|
25 He answered |
|
26 Then |
|
27 He answered |
|
28 Then |
|
29 We know |
|
30 The man |
|
31 Now |
|
32 Since |
|
33 If |
|
34 They answered |
|
35 Jesus |
|
36 He answered |
|
37 And Jesus |
|
38 And he said, |
|
39 And Jesus |
|
40 And some of the Pharisees |
|
41 Jesus |
Евангелие от ИоаннаГлава 9 |
JohnChapter 9 |
|
1 |
1 And as Jesus passed |
|
2 И спросили Его ученики Его, говоря: Равви, кто согрешил: он или родители его, что слепым родился? |
2 And his disciples |
|
3 Ответил Иисус: ни он не согрешил, ни родители его, но это для того, чтобы явлены были дела Божии на нем. |
3 Jesus |
|
4 Нам надо делать дела Пославшего Меня, доколе есть день: приходит ночь, когда никто не может делать. |
4 |
|
5 Пока Я в мире, Я свет миру. |
5 |
|
6 Сказав это, Он плюнул на землю, сделал смесь из слюны и помазал ему смесью глаза, |
6 When he had thus |
|
7 и сказал ему: иди, умойся в водоёме Силоам (что значит в переводе: Посланный). Он пошел и умылся, и пришел зрячим. |
7 And said |
|
8 Тут соседи и видевшие его раньше, потому что был он нищий, стали говорить: не тот ли это, кто здесь сидит и просит милостыню? |
8 The neighbors |
|
9 Одни говорили: это он; другие говорили: нет, но похож на него. Он говорил: это я. |
9 Some |
|
10 Сказали ему тогда: как же открылись твои глаза? |
10 Therefore |
|
11 Он ответил: Человек, называемый Иисус, сделал смесь и помазал мне глаза и сказал мне: иди в Силоам и умойся. Пошел я и, умывшись, прозрел. |
11 He answered |
|
12 И сказали ему: где Он? Он говорит: не знаю. |
12 Then |
|
13 |
13 They brought |
|
14 А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза. |
14 And it was the sabbath |
|
15 Снова начали спрашивать его фарисеи, как он прозрел. Он же сказал им: смесь положил Он мне на глаза, и умылся я, и вижу. |
15 Then |
|
16 Сказали тогда некоторые из фарисеев: не от Бога Этот Человек, потому что субботы не соблюдает. Другие же говорили: как может человек грешный творить такие знамения? И было между ними разделение. |
16 Therefore |
|
17 Тогда снова говорят слепому: что скажешь о Нем ты, Он ведь открыл тебе глаза? И тот сказал: Он пророк. |
17 They say |
|
18 |
18 But the Jews |
|
19 и не спросили их: ваш это сын, о котором вы говорите, что он родился слепым? Как же он теперь видит? |
19 And they asked |
|
20 И ответили родители его и сказали: мы знаем, что это наш сын, и что он родился слепым; |
20 His parents |
|
21 а как он теперь видит, не знаем, или кто открыл ему глаза, мы не знаем; его спросите, он взрослый, сам о себе скажет. |
21 But by what |
|
22 Это сказали родители его, оттого что боялись Иудеев; ибо Иудеи уже согласились между собой: если кто исповедает Его Христом, да будет отлучен от синагоги. |
22 These |
|
23 Поэтому родители его сказали: он взрослый, его спросите. |
23 Therefore |
|
24 |
24 Then |
|
25 Он же ответил: грешник ли Он, я не знаю; одно знаю, что слеп был и теперь вижу. |
25 He answered |
|
26 Сказали ему: что Он сделал тебе? Как открыл тебе глаза? |
26 Then |
|
27 Он ответил им: я уже сказал вам, и вы не услышали. Почему снова хотите слушать? Не хотите ли и вы сделаться Его учениками? |
27 He answered |
|
28 И обругали они его и сказали: ты ученик Того, а мы Моисеевы ученики. |
28 Then |
|
29 Мы знаем, что Моисею говорил Бог, а об Этом мы не знаем, откуда Он. |
29 We know |
|
30 Ответил человек и сказал им: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он открыл мне глаза. |
30 The man |
|
31 Мы знаем, что грешников Бог не слушает: но если кто боится Бога и волю Его творит, того слушает. |
31 Now |
|
32 От века не было слышно, чтобы кто открыл глаза слепорожденному. |
32 Since |
|
33 Если бы не был Он от Бога, не мог бы творить ничего. |
33 If |
|
34 Ответили они и сказали ему: в грехах ты весь родился, и ты учишь нас? И выгнали его вон. |
34 They answered |
|
35 |
35 Jesus |
|
36 Тот ответил и сказал: а кто Он, Господи, чтобы я уверовал в Него? |
36 He answered |
|
37 Сказал ему Иисус: и видел ты Его, и Говорящий с тобою — это Он. |
37 And Jesus |
|
38 И он сказал: верую, Господи, и поклонился Ему. |
38 And he said, |
|
39 И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, и видящие стали слепы. |
39 And Jesus |
|
40 |
40 And some of the Pharisees |
|
41 Сказал им Иисус: если бы вы были слепы, не имели бы греха. Ныне же вы говорите: «мы видим». Грех ваш пребывает. |
41 Jesus |