Евангелие от Марка

Глава 7

1 И сходятся к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима.

2 И увидев, что некоторые из учеников Его едят хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками,

3 (ибо фарисеи и все Иудеи, если установленным образом не умоют рук, не едят, держась предания старцев;

4 и придя с рынка, если не окропятся, не едят; есть и многое другое, чего они приняли держаться: омовения чаш и кружек и медной посуды), —

5 спрашивают Его фарисеи и книжники: почему не поступают ученики Твои по преданию старцев, но нечистыми руками едят хлеб?

6 Он же сказал им: хорошо пророчествовал Исаия о вас лицемерах, как написано: «Этот народ устами Меня чтит, сердце же их далеко отстоит от Меня;

7 но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим».

8 Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.

9 И говорил им: отменять заповедь Божию, чтобы предание ваше соблюсти, это вы умеете.

10 Моисей, ведь, сказал: «Почитай отца твоего и матерь твою»; и: «Злословящий отца или мать смертью да умрет».

11 Вы же говорите: если скажет человек отцу или матери: «корван (то есть дар) то, чем бы ты от меня воспользовался», —

12 вы позволяете ему уже ничего не делать для отца или матери,

13 отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.

14 И призвав снова народ, говорил им: послушайте Меня все и уразумейте.

15 Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но то, что исходит из человека, то оскверняет человека.

16

17 И когда Он оставил толпу и вошел в дом, спрашивали Его ученики Его о притче.

18 И Он говорит им: неужели и вы еще не разумеете? Не понимаете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?

19 Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).

20 Он говорил: то, что из человека исходит, то оскверняет человека;

21 изнутри, ведь, из сердца людей, злые мысли исходят, блудодеяния, кражи, убийства,

22 прелюбодеяния, хищения, лукавства, коварство, распутство, глаз лукавый, хула, гордость, безумство.

23 Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.

24 И встав, Он пошел оттуда в область Тира и Сидона. И войдя в дом, хотел, чтобы никто не узнал; и не мог укрыться.

25 Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —

26 а женщина была язычница, Сирофиникиянка родом — и просила Его изгнать беса из дочери ее.

27 И Он говорил ей: дай прежде насытиться детям; нехорошо, ведь, взять хлеб у детей и бросить собакам.

28 Она же ответила Ему: да, Господи; и собаки едят под столом крошки у детей.

29 И сказал Он ей: за это слово, иди; вышел из твоей дочери бес.

30 И уйдя в дом свой, она нашла, что дитя лежит на постели, и что бес вышел.

31 И снова выйдя из области Тира, Он пришел через Сидон к морю Галилейскому в области Десятиградия.

32 И приводят к Нему глухого и косноязычного и просят Его возложить на него руку.

33 И отведя его в сторону от толпы и оставшись с ним наедине, Он вложил пальцы Свои в уши его и, плюнув, коснулся языка его;

34 и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.

35 И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно.

36 И приказал Он им, чтобы никому не говорили. Но чем больше приказывал, тем больше они разглашали.

37 И чрезвычайно изумлялись, говоря: хорошо Он всё сделал: и глухим дает слышать и немым говорить.

Евангелие по Марку

Глава 7

1 Фарисеи и несколько книжников, пришедших из Иерусалима, собрались как-то вокруг Иисуса,

2 и увидели они, что некоторые из учеников Его едят пищу «нечистыми», то есть неомытыми, руками.

3 (Ведь фарисеи, как и все иудеи, не приступают к еде, если определенным образом не вымоют рук, следуя преданиям отцов,

4 и, возвратившись с рынка, они не начинают есть, пока не омоются. Так держатся они и многих других предписаний, которые им были переданы, например: омовение чаш, кружек и медной посуды.)

5 Фарисеи и книжники спросили Его: «Почему ученики Твои не поступают по преданию отцов, а едят пищу нечистыми руками?»

6 Он же ответил им: «Верно пророчествовал о вас, лицемерах, Исайя, когда писал: Народ этот чтит Меня лишь устами, но сердцем своим далек он от Меня.

7 Тщетно их богопочитание: человеческим заповедям учат они, как Моим“.

8 Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.

9 Как искусно вы обходите заповедь Божию, — продолжал Иисус, — чтоб сохранить свое предание.

10 Моисей сказал: „Почитай отца своего и мать свою!“ и „Злословящий отца или мать должен быть предан смерти!“

11 Вы же говорите: „Если человек скажет отцу или матери: „Корбан“ (что значит: „Я принес в дар Богу то, чем мог бы тебе помочь“)…“, —

12 вы уже позволяете ему ничего не делать для отца или матери.

13 Так преданием вашим, от вас же и исходящим, вы ни во что превращаете слово Божие. Да и много еще подобного этому делаете».

14 И вновь, подозвав к Себе народ, сказал: «Слушайте Меня все и поймите:

15 ничто из того, что входит в человека извне, не может его осквернить, но исходящее из человека оскверняет его».

16 []

17 Когда Иисус, оставив народ, вошел в дом, ученики стали спрашивать Его о значении сказанного Им.

18 И Он ответил им: «Неужели и вы столь же непонятливые, как и прочие? Разве не знаете, что всё, входящее в человека извне, осквернить его не может?

19 Проникает-то оно не в сердце его, а в чрево и потом выходит наружу». (Тем самым Он пояснил, что вся пища сама по себе «чиста».)

20 «То, что исходит из человека, — продолжал Он, — сквернит его.

21 Ведь это изнутри, из сердца человеческого, исходят недобрые помыслы, распутство, воровство, убийства,

22 супружеские измены, алчность, злые намерения, коварство, необузданность, зависть, злоречие, гордыня, безрассудство.

23 Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека».

24 Покинув то место, Он пошел в область Тира. Там Он вошел в один дом и хотел, чтобы никто не знал о Его присутствии, но сделать это было невозможно.

25 И тотчас некая женщина, чья дочка была одержима духом нечистым, услышала об Иисусе и, придя, пала к Его ногам.

26 Эта женщина была язычницей, сирофиникиянкой по происхождению. Она стала просить Иисуса изгнать беса из ее дочери.

27 Он же сказал ей: «Дай прежде насытиться детям. Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам».

28 «Господин, — ответила она, — и собаки едят крошки, упавшие со стола детей».

29 Тогда Он сказал ей: «Ты права, можешь спокойно идти домой — вышел из твоей дочери бес».

30 И когда она вернулась домой, то нашла свое дитя, спокойно лежащим в постели: бес вышел.

31 Затем Иисус ушел из земель Тира, прошел через Сидон и вышел к морю Галилейскому со стороны Десятиградия.

32 И привели к Нему человека, который был глухим и косноязычным, и просили, чтобы Иисус возложил на него руки.

33 И, отведя его в сторону от толпы, Иисус вложил Свои пальцы ему в уши, затем, смочив их слюной, коснулся языка его.

34 Взглянув на небо, Он вздохнул и сказал ему: «Эффата!» (что значит: «Откройся»).

35 И [в тот же миг] уши глухого открылись, скованность языка его исчезла, и речь его стала ясной.

36 Иисус велел людям никому про это не говорить, но чем больше Он настаивал, тем больше они рассказывали.

37 Их изумлению не было границ, с восхищением они говорили: «Как хорошо Он всё делает: и глухие у Него начинают слышать, и немые — говорить!»

Евангелие от Марка

Глава 7

Евангелие по Марку

Глава 7

1 И сходятся к Нему фарисеи и некоторые из книжников, пришедшие из Иерусалима.

1 Фарисеи и несколько книжников, пришедших из Иерусалима, собрались как-то вокруг Иисуса,

2 И увидев, что некоторые из учеников Его едят хлеб нечистыми, то есть неумытыми, руками,

2 и увидели они, что некоторые из учеников Его едят пищу «нечистыми», то есть неомытыми, руками.

3 (ибо фарисеи и все Иудеи, если установленным образом не умоют рук, не едят, держась предания старцев;

3 (Ведь фарисеи, как и все иудеи, не приступают к еде, если определенным образом не вымоют рук, следуя преданиям отцов,

4 и придя с рынка, если не окропятся, не едят; есть и многое другое, чего они приняли держаться: омовения чаш и кружек и медной посуды), —

4 и, возвратившись с рынка, они не начинают есть, пока не омоются. Так держатся они и многих других предписаний, которые им были переданы, например: омовение чаш, кружек и медной посуды.)

5 спрашивают Его фарисеи и книжники: почему не поступают ученики Твои по преданию старцев, но нечистыми руками едят хлеб?

5 Фарисеи и книжники спросили Его: «Почему ученики Твои не поступают по преданию отцов, а едят пищу нечистыми руками?»

6 Он же сказал им: хорошо пророчествовал Исаия о вас лицемерах, как написано: «Этот народ устами Меня чтит, сердце же их далеко отстоит от Меня;

6 Он же ответил им: «Верно пророчествовал о вас, лицемерах, Исайя, когда писал: Народ этот чтит Меня лишь устами, но сердцем своим далек он от Меня.

7 но тщетно воздают Мне почитание, уча учениям, предписаниям человеческим».

7 Тщетно их богопочитание: человеческим заповедям учат они, как Моим“.

8 Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.

8 Оставив заповедь Божию, вы держитесь предания человеческого.

9 И говорил им: отменять заповедь Божию, чтобы предание ваше соблюсти, это вы умеете.

9 Как искусно вы обходите заповедь Божию, — продолжал Иисус, — чтоб сохранить свое предание.

10 Моисей, ведь, сказал: «Почитай отца твоего и матерь твою»; и: «Злословящий отца или мать смертью да умрет».

10 Моисей сказал: „Почитай отца своего и мать свою!“ и „Злословящий отца или мать должен быть предан смерти!“

11 Вы же говорите: если скажет человек отцу или матери: «корван (то есть дар) то, чем бы ты от меня воспользовался», —

11 Вы же говорите: „Если человек скажет отцу или матери: „Корбан“ (что значит: „Я принес в дар Богу то, чем мог бы тебе помочь“)…“, —

12 вы позволяете ему уже ничего не делать для отца или матери,

12 вы уже позволяете ему ничего не делать для отца или матери.

13 отменяя слово Божие преданием вашим, которое через вас же и идет. И много подобного в этом роде вы делаете.

13 Так преданием вашим, от вас же и исходящим, вы ни во что превращаете слово Божие. Да и много еще подобного этому делаете».

14 И призвав снова народ, говорил им: послушайте Меня все и уразумейте.

14 И вновь, подозвав к Себе народ, сказал: «Слушайте Меня все и поймите:

15 Ничто, входящее в человека извне, не может осквернить его; но то, что исходит из человека, то оскверняет человека.

15 ничто из того, что входит в человека извне, не может его осквернить, но исходящее из человека оскверняет его».

16

16 []

17 И когда Он оставил толпу и вошел в дом, спрашивали Его ученики Его о притче.

17 Когда Иисус, оставив народ, вошел в дом, ученики стали спрашивать Его о значении сказанного Им.

18 И Он говорит им: неужели и вы еще не разумеете? Не понимаете, что ничто, извне входящее в человека, не может осквернить его?

18 И Он ответил им: «Неужели и вы столь же непонятливые, как и прочие? Разве не знаете, что всё, входящее в человека извне, осквернить его не может?

19 Потому что входит не в его сердце, но в чрево и выходит вон (тем самым Он объявляет чистой всякую пищу).

19 Проникает-то оно не в сердце его, а в чрево и потом выходит наружу». (Тем самым Он пояснил, что вся пища сама по себе «чиста».)

20 Он говорил: то, что из человека исходит, то оскверняет человека;

20 «То, что исходит из человека, — продолжал Он, — сквернит его.

21 изнутри, ведь, из сердца людей, злые мысли исходят, блудодеяния, кражи, убийства,

21 Ведь это изнутри, из сердца человеческого, исходят недобрые помыслы, распутство, воровство, убийства,

22 прелюбодеяния, хищения, лукавства, коварство, распутство, глаз лукавый, хула, гордость, безумство.

22 супружеские измены, алчность, злые намерения, коварство, необузданность, зависть, злоречие, гордыня, безрассудство.

23 Всё это зло изнутри исходит и оскверняет человека.

23 Всё это зло исходит изнутри и оскверняет человека».

24 И встав, Он пошел оттуда в область Тира и Сидона. И войдя в дом, хотел, чтобы никто не узнал; и не мог укрыться.

24 Покинув то место, Он пошел в область Тира. Там Он вошел в один дом и хотел, чтобы никто не знал о Его присутствии, но сделать это было невозможно.

25 Но, тотчас услышав о Нем, женщина, дочка которой имела духа нечистого, пришла и упала к ногам Его —

25 И тотчас некая женщина, чья дочка была одержима духом нечистым, услышала об Иисусе и, придя, пала к Его ногам.

26 а женщина была язычница, Сирофиникиянка родом — и просила Его изгнать беса из дочери ее.

26 Эта женщина была язычницей, сирофиникиянкой по происхождению. Она стала просить Иисуса изгнать беса из ее дочери.

27 И Он говорил ей: дай прежде насытиться детям; нехорошо, ведь, взять хлеб у детей и бросить собакам.

27 Он же сказал ей: «Дай прежде насытиться детям. Нехорошо взять хлеб у детей и бросить собакам».

28 Она же ответила Ему: да, Господи; и собаки едят под столом крошки у детей.

28 «Господин, — ответила она, — и собаки едят крошки, упавшие со стола детей».

29 И сказал Он ей: за это слово, иди; вышел из твоей дочери бес.

29 Тогда Он сказал ей: «Ты права, можешь спокойно идти домой — вышел из твоей дочери бес».

30 И уйдя в дом свой, она нашла, что дитя лежит на постели, и что бес вышел.

30 И когда она вернулась домой, то нашла свое дитя, спокойно лежащим в постели: бес вышел.

31 И снова выйдя из области Тира, Он пришел через Сидон к морю Галилейскому в области Десятиградия.

31 Затем Иисус ушел из земель Тира, прошел через Сидон и вышел к морю Галилейскому со стороны Десятиградия.

32 И приводят к Нему глухого и косноязычного и просят Его возложить на него руку.

32 И привели к Нему человека, который был глухим и косноязычным, и просили, чтобы Иисус возложил на него руки.

33 И отведя его в сторону от толпы и оставшись с ним наедине, Он вложил пальцы Свои в уши его и, плюнув, коснулся языка его;

33 И, отведя его в сторону от толпы, Иисус вложил Свои пальцы ему в уши, затем, смочив их слюной, коснулся языка его.

34 и подняв глаза к небу, тяжело вздохнул и говорит ему: эффафа, то есть откройся.

34 Взглянув на небо, Он вздохнул и сказал ему: «Эффата!» (что значит: «Откройся»).

35 И открылись его уши, и тотчас разрешились узы языка его, и он стал говорить правильно.

35 И [в тот же миг] уши глухого открылись, скованность языка его исчезла, и речь его стала ясной.

36 И приказал Он им, чтобы никому не говорили. Но чем больше приказывал, тем больше они разглашали.

36 Иисус велел людям никому про это не говорить, но чем больше Он настаивал, тем больше они рассказывали.

37 И чрезвычайно изумлялись, говоря: хорошо Он всё сделал: и глухим дает слышать и немым говорить.

37 Их изумлению не было границ, с восхищением они говорили: «Как хорошо Он всё делает: и глухие у Него начинают слышать, и немые — говорить!»