| БытиеГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Земля была пуста и безлика, тьма была над бездной, и Дух Божий парил над водами.  | 
| 3  | 
| 4 Бог увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. | 
| 5 Бог назвал свет днем, а тьму — ночью. Был вечер, и было утро — день первый.  | 
| 6  | 
| 7 Бог создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним, и стало так. | 
| 8 Бог назвал свод небом. Был вечер, и было утро — день второй.  | 
| 9  | 
| 10 Бог назвал сушу землей, а собранные воды назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.  | 
| 11  | 
| 12 Земля произвела растительность: разные виды растений, приносящих семя, и все виды деревьев, приносящих плод с семенем внутри. И Бог увидел, что это хорошо. | 
| 13 Был вечер, и было утро — день третий.  | 
| 14  | 
| 15 и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так. | 
| 16 Бог создал два великих светила — большое светило, чтобы управлять днем, и малое светило, чтобы управлять ночью, а также Он создал звезды. | 
| 17 Бог поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю, | 
| 18 управляли днем и ночью и отделяли свет от тьмы. Бог увидел, что это хорошо. | 
| 19 Был вечер, и было утро — день четвертый.  | 
| 20  | 
| 21 Бог создал огромных морских чудищ, разные виды движущейся живности, кишащей в воде, и разные виды крылатых птиц. И увидел Бог, что это хорошо. | 
| 22 Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь, наполняйте воды в морях, и пусть птицы множатся на земле». | 
| 23 Был вечер, и было утро — день пятый.  | 
| 24  | 
| 25 Бог создал разные виды диких зверей, и скота, и все виды пресмыкающихся. И увидел Он, что это хорошо.  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30 И всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всем пресмыкающимся — всем, в ком дышит жизнь, — Я даю в пищу всякую зелень». И стало так.  | 
| 31  | 
| Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 1 | 
| 1 Am Anfang | 
| 2 Und die Erde | 
| 3 Und GOtt | 
| 4 Und | 
| 5 und | 
| 6 Und GOtt | 
| 7 Da | 
| 8 Und GOtt | 
| 9 Und GOtt | 
| 10 Und GOtt | 
| 11 Und GOtt | 
| 12 Und die Erde | 
| 13 Da ward aus Abend | 
| 14 Und GOtt | 
| 15 und seien Lichter | 
| 16 Und GOtt | 
| 17 Und GOtt | 
| 18 und den Tag | 
| 19 Da ward aus Abend | 
| 20 Und GOtt | 
| 21 Und GOtt | 
| 22 Und | 
| 23 Da ward aus Abend | 
| 24 Und GOtt | 
| 25 Und GOtt | 
| 26 Und GOtt | 
| 27 Und GOtt | 
| 28 Und | 
| 29 Und GOtt | 
| 30 und allem Tier | 
| 31 Und GOtt | 
| БытиеГлава 1 | Das erste Buch Mose (Genesis)Kapitel 1 | 
| 1  | 1 Am Anfang | 
| 2 Земля была пуста и безлика, тьма была над бездной, и Дух Божий парил над водами.  | 2 Und die Erde | 
| 3  | 3 Und GOtt | 
| 4 Бог увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. | 4 Und | 
| 5 Бог назвал свет днем, а тьму — ночью. Был вечер, и было утро — день первый.  | 5 und | 
| 6  | 6 Und GOtt | 
| 7 Бог создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним, и стало так. | 7 Da | 
| 8 Бог назвал свод небом. Был вечер, и было утро — день второй.  | 8 Und GOtt | 
| 9  | 9 Und GOtt | 
| 10 Бог назвал сушу землей, а собранные воды назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо.  | 10 Und GOtt | 
| 11  | 11 Und GOtt | 
| 12 Земля произвела растительность: разные виды растений, приносящих семя, и все виды деревьев, приносящих плод с семенем внутри. И Бог увидел, что это хорошо. | 12 Und die Erde | 
| 13 Был вечер, и было утро — день третий.  | 13 Da ward aus Abend | 
| 14  | 14 Und GOtt | 
| 15 и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так. | 15 und seien Lichter | 
| 16 Бог создал два великих светила — большое светило, чтобы управлять днем, и малое светило, чтобы управлять ночью, а также Он создал звезды. | 16 Und GOtt | 
| 17 Бог поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю, | 17 Und GOtt | 
| 18 управляли днем и ночью и отделяли свет от тьмы. Бог увидел, что это хорошо. | 18 und den Tag | 
| 19 Был вечер, и было утро — день четвертый.  | 19 Da ward aus Abend | 
| 20  | 20 Und GOtt | 
| 21 Бог создал огромных морских чудищ, разные виды движущейся живности, кишащей в воде, и разные виды крылатых птиц. И увидел Бог, что это хорошо. | 21 Und GOtt | 
| 22 Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь, наполняйте воды в морях, и пусть птицы множатся на земле». | 22 Und | 
| 23 Был вечер, и было утро — день пятый.  | 23 Da ward aus Abend | 
| 24  | 24 Und GOtt | 
| 25 Бог создал разные виды диких зверей, и скота, и все виды пресмыкающихся. И увидел Он, что это хорошо.  | 25 Und GOtt | 
| 26  | 26 Und GOtt | 
| 27  | 27 Und GOtt | 
| 28  | 28 Und | 
| 29  | 29 Und GOtt | 
| 30 И всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всем пресмыкающимся — всем, в ком дышит жизнь, — Я даю в пищу всякую зелень». И стало так.  | 30 und allem Tier | 
| 31  | 31 Und GOtt |