Четвертая книга Царств

Глава 15

1 На двадцать седьмом году правления Иеровоама, царя Израиля, в Иудее начал царствовать Азария, сын Амасии.

2 Ему было шестнадцать лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме пятьдесят два года. Его мать звали Иехолия, она была родом из Иерусалима.

3 Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Амасия.

4 Лишь святилища на возвышенностях не были еще уничтожены. Народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.

5 Господь поразил царя проказой до самой его смерти, и он жил в отдельном доме. Иотам, сын царя, распоряжался во дворце и управлял народом страны.

6 Прочие события правления Азарии и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?

7 Азария упокоился со своими предками и был похоронен рядом с ними в Городе Давида, а Иотам, его сын, стал царем вместо него.

8 На тридцать восьмом году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Захария, сын Иеровоама, и правил в Самарии шесть месяцев.

9 Он делал зло в глазах Господа, подобно своим отцам. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

10 Шаллум, сын Иавеша, составил заговор против Захарии. Он поразил его на виду у всего народа, убил и стал царем вместо него.

11 Прочие события правления Захарии записаны в «Книге летописей царей Израиля».

12 Так исполнилось слово Господа, которое Он сказал Ииую: «Твои потомки будут сидеть на престоле Израиля до четвертого поколения».

13 Шаллум, сын Иавеша, стал царем на тридцать девятом году правления Уззии, царя Иудеи, и правил в Самарии один месяц.

14 Из Тирцы в Самарию пришел Менахем, сын Гадия. Он поразил Шаллума, сына Иавеша, в Самарии, убил его и стал царем вместо него.

15 Прочие события правления Шаллума и заговор, который он составил, записаны в «Книге летописей царей Израиля».

16 В то время Менахем, выступив из Тирцы, напал на Тифсах со всеми, кто был в городе и в его окрестностях, потому что они отказались открыть ворота. Он разграбил Типсах и порубил всех беременных женщин.

17 На тридцать девятом году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Менахем, сын Гадия, и правил в Самарии десять лет.

18 Он делал зло в глазах Господа. Во все дни правления он не отворачивался от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

19 В то время в страну вторгся Пул, царь Ассирии, и Менахем дал ему тысячу талантов серебра, чтобы тот помог ему укрепить власть над царством.

20 Менахем взыскал эти деньги с Израиля. Каждый богатый человек был обязан внести пятьдесят шекелей серебра, чтобы отдать их царю Ассирии. Тогда царь Ассирии вернулся назад и не остался в стране.

21 Что же до прочих событий правления Менахема и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?

22 Менахем упокоился со своими предками. Пекахия, его сын, стал царем вместо него.

23 На пятидесятом году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Пекахия, сын Менахема, и правил в Самарии два года.

24 Пекахия делал зло в глазах Господа. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

25 Его сановник Пеках, сын Ремалии, составил против него заговор. Взяв с собой пятьдесят человек галаадитян, он напал на Пекахию, вместе с Арговом и Арием, в крепости царского дворца в Самарии. Пеках убил Пекахию и стал царем вместо него.

26 Прочие события правления Пекахии и все, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Израиля».

27 На пятьдесят втором году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Пеках, сын Ремалии, и правил в Самарии двадцать лет.

28 Он делал зло в глазах Господа. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

29 В дни Пекаха, царя Израиля, царь Ассирии Тиглатпаласар пришел и взял города Ийон, Авел-Бет-Мааху, Ианох, Кедеш, Хацор, области Галаад, Галилею, всю землю Неффалима и увел народ в плен в Ассирию.

30 Осия, сын Элы, составил против Пекаха, сына Ремалии, заговор. Он напал на него, убил и стал царем вместо него на двадцатом году правления Иотама, сына Уззии.

31 Что же до прочих событий правления Пекаха и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?

32 На втором году правления израильского царя Пекаха, сына Ремалии, в Иудее начал царствовать Иотам, сын Уззии.

33 Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Цадока.

34 Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия.

35 Лишь святилища на возвышенностях не были уничтожены, народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония. Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома.

36 Что же до прочих событий правления Иотама и того, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?

37 (В те дни Господь начал посылать против Иудеи Рецина, царя Арама, и Пекаха, сына Ремалии.)

38 Иотам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида, своего предка. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него.

2 Kings

Chapter 15

1 In the twenty6242 and seventh7651 year8141 of Jeroboam3379 king4428 of Israel3478 began Azariah5838 son1121 of Amaziah558 king4428 of Judah3063 to reign.4427

2 Sixteen8334 6240 years8141 old1121 was1961 he when he began to reign,4427 and he reigned4427 two8147 and fifty2572 years8141 in Jerusalem.3389 And his mother's517 name8034 was Jecholiah3203 of Jerusalem.4480 3389

3 And he did6213 that which was right3477 in the sight5869 of the LORD,3068 according to all3605 that834 his father1 Amaziah558 had done;6213

4 Save7535 that the high places1116 were not3808 removed:5493 the people5971 sacrificed2076 and burnt incense6999 still5750 on the high places.1116

5 And the LORD3068 smote5060 853 the king,4428 so that he was1961 a leper6879 unto5704 the day3117 of his death,4194 and dwelt3427 in a several2669 house.1004 And Jotham3147 the king's4428 son1121 was over5921 the house,1004 judging8199 853 the people5971 of the land.776

6 And the rest3499 of the acts1697 of Azariah,5838 and all3605 that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Judah?3063

7 So Azariah5838 slept7901 with5973 his fathers;1 and they buried6912 him with5973 his fathers1 in the city5892 of David:1732 and Jotham3147 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

8 In the thirty7970 and eighth8083 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 did Zachariah2148 the son1121 of Jeroboam3379 reign4427 over5921 Israel3478 in Samaria8111 six8337 months.2320

9 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 as834 his fathers1 had done:6213 he departed5493 not3808 from the sins4480 2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

10 And Shallum7967 the son1121 of Jabesh3003 conspired7194 against5921 him, and smote5221 him before6905 the people,5971 and slew4191 him, and reigned4427 in his stead.8478

11 And the rest3499 of the acts1697 of Zachariah,2148 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

12 This1931 was the word1697 of the LORD3068 which834 he spoke1696 unto413 Jehu,3058 saying,559 Thy sons1121 shall sit3427 on5921 the throne3678 of Israel3478 unto the fourth7243 generation. And so3651 it came to pass.1961

13 Shallum7967 the son1121 of Jabesh3003 began to reign4427 in the nine8672 and thirtieth7970 year8141 of Uzziah5818 king4428 of Judah;3063 and he reigned4427 a full3117 month3391 in Samaria.8111

14 For Menahem4505 the son1121 of Gadi1424 went up5927 from Tirzah,4480 8656 and came935 to Samaria,8111 and smote5221 853 Shallum7967 the son1121 of Jabesh3003 in Samaria,8111 and slew4191 him, and reigned4427 in his stead.8478

15 And the rest3499 of the acts1697 of Shallum,7967 and his conspiracy7195 which834 he made,7194 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

16 Then227 Menahem4505 smote5221 853 Tiphsah,8607 and all3605 that834 were therein, and the coasts1366 thereof from Tirzah:4480 8656 because3588 they opened6605 not3808 to him, therefore he smote5221 it; and853 all3605 the women therein that were with child2030 he ripped up.1234

17 In the nine8672 and thirtieth7970 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 began Menahem4505 the son1121 of Gadi1424 to reign4427 over5921 Israel,3478 and reigned ten6235 years8141 in Samaria.8111

18 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD:3068 he departed5493 not3808 all3605 his days3117 from4480 5921 the sins2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

19 And Pul6322 the king4428 of Assyria804 came935 against5921 the land:776 and Menahem4505 gave5414 Pul6322 a thousand505 talents3603 of silver,3701 that his hand3027 might be1961 with854 him to confirm2388 the kingdom4467 in his hand.3027

20 And Menahem4505 exacted3318 853 the money3701 of5921 Israel,3478 even of5921 all3605 the mighty men1368 of wealth,2428 of each259 man376 fifty2572 shekels8255 of silver,3701 to give5414 to the king4428 of Assyria.804 So the king4428 of Assyria804 turned back,7725 and stayed5975 not3808 there8033 in the land.776

21 And the rest3499 of the acts1697 of Menahem,4505 and all3605 that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

22 And Menahem4505 slept7901 with5973 his fathers;1 and Pekahiah6494 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

23 In the fiftieth2572 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 Pekahiah6494 the son1121 of Menahem4505 began to reign4427 over5921 Israel3478 in Samaria,8111 and reigned two years.8141

24 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD:3068 he departed5493 not3808 from the sins4480 2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

25 But Pekah6492 the son1121 of Remaliah,7425 a captain7991 of his, conspired7194 against5921 him, and smote5221 him in Samaria,8111 in the palace759 of the king's4428 house,1004 with854 Argob709 and854 Arieh,745 and with5973 him fifty2572 men376 of the Gileadites:4480 1121 1569 and he killed4191 him, and reigned4427 in his room.8478

26 And the rest3499 of the acts1697 of Pekahiah,6494 and all3605 that834 he did,6213 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

27 In the two8147 and fiftieth2572 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 Pekah6492 the son1121 of Remaliah7425 began to reign4427 over5921 Israel3478 in Samaria,8111 and reigned twenty6242 years.8141

28 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD:3068 he departed5493 not3808 from4480 the sins2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

29 In the days3117 of Pekah6492 king4428 of Israel3478 came935 Tiglathpileser8407 king4428 of Assyria,804 and took3947 853 Ijon,5859 and Abel-beth-maachah,62 and Janoah,3239 and Kedesh,6943 and Hazor,2674 and Gilead,1568 and Galilee,1551 all3605 the land776 of Naphtali,5321 and carried them captive1540 to Assyria.804

30 And Hoshea1954 the son1121 of Elah425 made7194 a conspiracy7195 against5921 Pekah6492 the son1121 of Remaliah,7425 and smote5221 him, and slew4191 him, and reigned4427 in his stead,8478 in the twentieth6242 year8141 of Jotham3147 the son1121 of Uzziah.5818

31 And the rest3499 of the acts1697 of Pekah,6492 and all3605 that834 he did,6213 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

32 In the second8147 year8141 of Pekah6492 the son1121 of Remaliah7425 king4428 of Israel3478 began Jotham3147 the son1121 of Uzziah5818 king4428 of Judah3063 to reign.4427

33 Five2568 and twenty6242 years8141 old1121 was1961 he when he began to reign,4427 and he reigned4427 sixteen8337 6240 years8141 in Jerusalem.3389 And his mother's517 name8034 was Jerusha,3388 the daughter1323 of Zadok.6659

34 And he did6213 that which was right3477 in the sight5869 of the LORD:3068 he did6213 according to all3605 that834 his father1 Uzziah5818 had done.6213

35 Howbeit7535 the high places1116 were not3808 removed:5493 the people5971 sacrificed2076 and burned incense6999 still5750 in the high places.1116 He1931 built1129 853 the higher5945 gate8179 of the house1004 of the LORD.3068

36 Now the rest3499 of the acts1697 of Jotham,3147 and all that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Judah?3063

37 In those1992 days3117 the LORD3068 began2490 to send7971 against Judah3063 Rezin7526 the king4428 of Syria,758 and Pekah6492 the son1121 of Remaliah.7425

38 And Jotham3147 slept7901 with5973 his fathers,1 and was buried6912 with5973 his fathers1 in the city5892 of David1732 his father:1 and Ahaz271 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

Четвертая книга Царств

Глава 15

2 Kings

Chapter 15

1 На двадцать седьмом году правления Иеровоама, царя Израиля, в Иудее начал царствовать Азария, сын Амасии.

1 In the twenty6242 and seventh7651 year8141 of Jeroboam3379 king4428 of Israel3478 began Azariah5838 son1121 of Amaziah558 king4428 of Judah3063 to reign.4427

2 Ему было шестнадцать лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме пятьдесят два года. Его мать звали Иехолия, она была родом из Иерусалима.

2 Sixteen8334 6240 years8141 old1121 was1961 he when he began to reign,4427 and he reigned4427 two8147 and fifty2572 years8141 in Jerusalem.3389 And his mother's517 name8034 was Jecholiah3203 of Jerusalem.4480 3389

3 Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Амасия.

3 And he did6213 that which was right3477 in the sight5869 of the LORD,3068 according to all3605 that834 his father1 Amaziah558 had done;6213

4 Лишь святилища на возвышенностях не были еще уничтожены. Народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.

4 Save7535 that the high places1116 were not3808 removed:5493 the people5971 sacrificed2076 and burnt incense6999 still5750 on the high places.1116

5 Господь поразил царя проказой до самой его смерти, и он жил в отдельном доме. Иотам, сын царя, распоряжался во дворце и управлял народом страны.

5 And the LORD3068 smote5060 853 the king,4428 so that he was1961 a leper6879 unto5704 the day3117 of his death,4194 and dwelt3427 in a several2669 house.1004 And Jotham3147 the king's4428 son1121 was over5921 the house,1004 judging8199 853 the people5971 of the land.776

6 Прочие события правления Азарии и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?

6 And the rest3499 of the acts1697 of Azariah,5838 and all3605 that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Judah?3063

7 Азария упокоился со своими предками и был похоронен рядом с ними в Городе Давида, а Иотам, его сын, стал царем вместо него.

7 So Azariah5838 slept7901 with5973 his fathers;1 and they buried6912 him with5973 his fathers1 in the city5892 of David:1732 and Jotham3147 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

8 На тридцать восьмом году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Захария, сын Иеровоама, и правил в Самарии шесть месяцев.

8 In the thirty7970 and eighth8083 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 did Zachariah2148 the son1121 of Jeroboam3379 reign4427 over5921 Israel3478 in Samaria8111 six8337 months.2320

9 Он делал зло в глазах Господа, подобно своим отцам. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

9 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD,3068 as834 his fathers1 had done:6213 he departed5493 not3808 from the sins4480 2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

10 Шаллум, сын Иавеша, составил заговор против Захарии. Он поразил его на виду у всего народа, убил и стал царем вместо него.

10 And Shallum7967 the son1121 of Jabesh3003 conspired7194 against5921 him, and smote5221 him before6905 the people,5971 and slew4191 him, and reigned4427 in his stead.8478

11 Прочие события правления Захарии записаны в «Книге летописей царей Израиля».

11 And the rest3499 of the acts1697 of Zachariah,2148 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

12 Так исполнилось слово Господа, которое Он сказал Ииую: «Твои потомки будут сидеть на престоле Израиля до четвертого поколения».

12 This1931 was the word1697 of the LORD3068 which834 he spoke1696 unto413 Jehu,3058 saying,559 Thy sons1121 shall sit3427 on5921 the throne3678 of Israel3478 unto the fourth7243 generation. And so3651 it came to pass.1961

13 Шаллум, сын Иавеша, стал царем на тридцать девятом году правления Уззии, царя Иудеи, и правил в Самарии один месяц.

13 Shallum7967 the son1121 of Jabesh3003 began to reign4427 in the nine8672 and thirtieth7970 year8141 of Uzziah5818 king4428 of Judah;3063 and he reigned4427 a full3117 month3391 in Samaria.8111

14 Из Тирцы в Самарию пришел Менахем, сын Гадия. Он поразил Шаллума, сына Иавеша, в Самарии, убил его и стал царем вместо него.

14 For Menahem4505 the son1121 of Gadi1424 went up5927 from Tirzah,4480 8656 and came935 to Samaria,8111 and smote5221 853 Shallum7967 the son1121 of Jabesh3003 in Samaria,8111 and slew4191 him, and reigned4427 in his stead.8478

15 Прочие события правления Шаллума и заговор, который он составил, записаны в «Книге летописей царей Израиля».

15 And the rest3499 of the acts1697 of Shallum,7967 and his conspiracy7195 which834 he made,7194 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

16 В то время Менахем, выступив из Тирцы, напал на Тифсах со всеми, кто был в городе и в его окрестностях, потому что они отказались открыть ворота. Он разграбил Типсах и порубил всех беременных женщин.

16 Then227 Menahem4505 smote5221 853 Tiphsah,8607 and all3605 that834 were therein, and the coasts1366 thereof from Tirzah:4480 8656 because3588 they opened6605 not3808 to him, therefore he smote5221 it; and853 all3605 the women therein that were with child2030 he ripped up.1234

17 На тридцать девятом году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Менахем, сын Гадия, и правил в Самарии десять лет.

17 In the nine8672 and thirtieth7970 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 began Menahem4505 the son1121 of Gadi1424 to reign4427 over5921 Israel,3478 and reigned ten6235 years8141 in Samaria.8111

18 Он делал зло в глазах Господа. Во все дни правления он не отворачивался от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

18 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD:3068 he departed5493 not3808 all3605 his days3117 from4480 5921 the sins2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

19 В то время в страну вторгся Пул, царь Ассирии, и Менахем дал ему тысячу талантов серебра, чтобы тот помог ему укрепить власть над царством.

19 And Pul6322 the king4428 of Assyria804 came935 against5921 the land:776 and Menahem4505 gave5414 Pul6322 a thousand505 talents3603 of silver,3701 that his hand3027 might be1961 with854 him to confirm2388 the kingdom4467 in his hand.3027

20 Менахем взыскал эти деньги с Израиля. Каждый богатый человек был обязан внести пятьдесят шекелей серебра, чтобы отдать их царю Ассирии. Тогда царь Ассирии вернулся назад и не остался в стране.

20 And Menahem4505 exacted3318 853 the money3701 of5921 Israel,3478 even of5921 all3605 the mighty men1368 of wealth,2428 of each259 man376 fifty2572 shekels8255 of silver,3701 to give5414 to the king4428 of Assyria.804 So the king4428 of Assyria804 turned back,7725 and stayed5975 not3808 there8033 in the land.776

21 Что же до прочих событий правления Менахема и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?

21 And the rest3499 of the acts1697 of Menahem,4505 and all3605 that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel?3478

22 Менахем упокоился со своими предками. Пекахия, его сын, стал царем вместо него.

22 And Menahem4505 slept7901 with5973 his fathers;1 and Pekahiah6494 his son1121 reigned4427 in his stead.8478

23 На пятидесятом году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Пекахия, сын Менахема, и правил в Самарии два года.

23 In the fiftieth2572 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 Pekahiah6494 the son1121 of Menahem4505 began to reign4427 over5921 Israel3478 in Samaria,8111 and reigned two years.8141

24 Пекахия делал зло в глазах Господа. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

24 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD:3068 he departed5493 not3808 from the sins4480 2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

25 Его сановник Пеках, сын Ремалии, составил против него заговор. Взяв с собой пятьдесят человек галаадитян, он напал на Пекахию, вместе с Арговом и Арием, в крепости царского дворца в Самарии. Пеках убил Пекахию и стал царем вместо него.

25 But Pekah6492 the son1121 of Remaliah,7425 a captain7991 of his, conspired7194 against5921 him, and smote5221 him in Samaria,8111 in the palace759 of the king's4428 house,1004 with854 Argob709 and854 Arieh,745 and with5973 him fifty2572 men376 of the Gileadites:4480 1121 1569 and he killed4191 him, and reigned4427 in his room.8478

26 Прочие события правления Пекахии и все, что он сделал, записано в «Книге летописей царей Израиля».

26 And the rest3499 of the acts1697 of Pekahiah,6494 and all3605 that834 he did,6213 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

27 На пятьдесят втором году правления Азарии, царя Иудеи, царем Израиля стал Пеках, сын Ремалии, и правил в Самарии двадцать лет.

27 In the two8147 and fiftieth2572 year8141 of Azariah5838 king4428 of Judah3063 Pekah6492 the son1121 of Remaliah7425 began to reign4427 over5921 Israel3478 in Samaria,8111 and reigned twenty6242 years.8141

28 Он делал зло в глазах Господа. Он не отвернулся от грехов Иеровоама, сына Навата, к которым тот склонил Израиль.

28 And he did6213 that which was evil7451 in the sight5869 of the LORD:3068 he departed5493 not3808 from4480 the sins2403 of Jeroboam3379 the son1121 of Nebat,5028 who834 made853 Israel3478 to sin.2398

29 В дни Пекаха, царя Израиля, царь Ассирии Тиглатпаласар пришел и взял города Ийон, Авел-Бет-Мааху, Ианох, Кедеш, Хацор, области Галаад, Галилею, всю землю Неффалима и увел народ в плен в Ассирию.

29 In the days3117 of Pekah6492 king4428 of Israel3478 came935 Tiglathpileser8407 king4428 of Assyria,804 and took3947 853 Ijon,5859 and Abel-beth-maachah,62 and Janoah,3239 and Kedesh,6943 and Hazor,2674 and Gilead,1568 and Galilee,1551 all3605 the land776 of Naphtali,5321 and carried them captive1540 to Assyria.804

30 Осия, сын Элы, составил против Пекаха, сына Ремалии, заговор. Он напал на него, убил и стал царем вместо него на двадцатом году правления Иотама, сына Уззии.

30 And Hoshea1954 the son1121 of Elah425 made7194 a conspiracy7195 against5921 Pekah6492 the son1121 of Remaliah,7425 and smote5221 him, and slew4191 him, and reigned4427 in his stead,8478 in the twentieth6242 year8141 of Jotham3147 the son1121 of Uzziah.5818

31 Что же до прочих событий правления Пекаха и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Израиля»?

31 And the rest3499 of the acts1697 of Pekah,6492 and all3605 that834 he did,6213 behold,2009 they are written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Israel.3478

32 На втором году правления израильского царя Пекаха, сына Ремалии, в Иудее начал царствовать Иотам, сын Уззии.

32 In the second8147 year8141 of Pekah6492 the son1121 of Remaliah7425 king4428 of Israel3478 began Jotham3147 the son1121 of Uzziah5818 king4428 of Judah3063 to reign.4427

33 Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет. Его мать звали Иеруша, она была дочерью Цадока.

33 Five2568 and twenty6242 years8141 old1121 was1961 he when he began to reign,4427 and he reigned4427 sixteen8337 6240 years8141 in Jerusalem.3389 And his mother's517 name8034 was Jerusha,3388 the daughter1323 of Zadok.6659

34 Он делал то, что было правильным в глазах Господа, как и его отец Уззия.

34 And he did6213 that which was right3477 in the sight5869 of the LORD:3068 he did6213 according to all3605 that834 his father1 Uzziah5818 had done.6213

35 Лишь святилища на возвышенностях не были уничтожены, народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония. Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома.

35 Howbeit7535 the high places1116 were not3808 removed:5493 the people5971 sacrificed2076 and burned incense6999 still5750 in the high places.1116 He1931 built1129 853 the higher5945 gate8179 of the house1004 of the LORD.3068

36 Что же до прочих событий правления Иотама и того, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»?

36 Now the rest3499 of the acts1697 of Jotham,3147 and all that834 he did,6213 are they1992 not3808 written3789 in5921 the book5612 of the chronicles1697 3117 of the kings4428 of Judah?3063

37 (В те дни Господь начал посылать против Иудеи Рецина, царя Арама, и Пекаха, сына Ремалии.)

37 In those1992 days3117 the LORD3068 began2490 to send7971 against Judah3063 Rezin7526 the king4428 of Syria,758 and Pekah6492 the son1121 of Remaliah.7425

38 Иотам упокоился со своими предками и был похоронен с ними в Городе Давида, своего предка. А Ахаз, его сын, стал царем вместо него.

38 And Jotham3147 slept7901 with5973 his fathers,1 and was buried6912 with5973 his fathers1 in the city5892 of David1732 his father:1 and Ahaz271 his son1121 reigned4427 in his stead.8478