Книга пророка ИоныГлава 4 |
1 |
2 Он молился Господу такими словами: |
3 А теперь, Господи, возьми мою жизнь, потому что лучше мне умереть, чем жить». |
4 Но Господь ответил ему: |
5 |
6 |
7 |
8 Когда же встало солнце, Господь послал знойный восточный ветер, и солнце так палило над головой Ионы, что он терял сознание. Он хотел умереть и поэтому воскликнул: |
9 Но Бог сказал Ионе: |
10 И сказал тогда Ионе Господь: |
11 И если ты так огорчился из-за увядшей лозы, то как же Мне не пожалеть этот великий город?! Ведь в Ниневии более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить хорошего от плохого, и множество скота». |
約拿書第4章 |
1 |
2 就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國求你 |
3 耶和華啊,現在求你取我的命吧。因為我死了比活著還好。」 |
4 耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」 |
5 於是約拿出城,坐在城的東邊,在那裏為自己搭了一座棚,坐在棚的蔭下,要看看那城究竟如何。 |
6 |
7 次日早上 |
8 日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己求死,說:「我死了比活著還好。」 |
9 |
10 耶和華說:「這葫蘆 |
11 何況這尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二萬多人,並有許多牲畜,我豈能不愛惜呢?」 |
Книга пророка ИоныГлава 4 |
約拿書第4章 |
1 |
1 |
2 Он молился Господу такими словами: |
2 就禱告耶和華說:「耶和華啊,我在本國求你 |
3 А теперь, Господи, возьми мою жизнь, потому что лучше мне умереть, чем жить». |
3 耶和華啊,現在求你取我的命吧。因為我死了比活著還好。」 |
4 Но Господь ответил ему: |
4 耶和華說:「你這樣發怒合乎理嗎?」 |
5 |
5 於是約拿出城,坐在城的東邊,在那裏為自己搭了一座棚,坐在棚的蔭下,要看看那城究竟如何。 |
6 |
6 |
7 |
7 次日早上 |
8 Когда же встало солнце, Господь послал знойный восточный ветер, и солнце так палило над головой Ионы, что он терял сознание. Он хотел умереть и поэтому воскликнул: |
8 日頭出來的時候,神安排炎熱的東風,日頭曝曬約拿的頭,使他發昏,他就為自己求死,說:「我死了比活著還好。」 |
9 Но Бог сказал Ионе: |
9 |
10 И сказал тогда Ионе Господь: |
10 耶和華說:「這葫蘆 |
11 И если ты так огорчился из-за увядшей лозы, то как же Мне не пожалеть этот великий город?! Ведь в Ниневии более ста двадцати тысяч человек, не умеющих отличить хорошего от плохого, и множество скота». |
11 何況這尼尼微大城,其中不能分辨左手右手的有十二萬多人,並有許多牲畜,我豈能不愛惜呢?」 |