| 2-я ЛетописьГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Затем Соломон и все люди, которые собрались вместе, пошли на высоту в Гаваоне. Там находился Божий шатёр собрания. Слуга Господа Моисей сделал этот шатёр, когда он и народ Израиля находились в пустыне. | 
| 4 Давид перенёс ковчег Соглашения из Кириаф-Иарима в Иерусалим, где он поставил новый шатёр для ковчега. | 
| 5 Бронзовый алтарь, который сделал Веселиил, сын Урии, сын Хура, находился в Гаваоне перед священным шатром. Поэтому Соломон и все люди отправились в Гаваон, чтобы просить у Господа совета. | 
| 6 Соломон поднялся к бронзовому алтарю перед Господом у шатра собрания и принёс на алтаре тысячу жертв всесожжения. | 
| 7  | 
| 8 Соломон сказал Богу:  | 
| 9 Теперь, Господи Боже, сдержи Своё обещание, данное моему отцу Давиду. Ты сделал меня царём многочисленного народа. Людей в нём так много, как пылинок на земле! | 
| 10 Дай же мне мудрость и знание, чтобы я мог вести этот народ правильным путём. Никто не может править этим великим народом без Твоей помощи!»  | 
| 11  | 
| 12 Поэтому Я дам тебе не только мудрость и знание, но также и богатство, изобилие и славу. Ни один царь, который жил до тебя, не имел столько богатства и славы. Более того, и в будущем ни один из царей не будет столько иметь».  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15 В Иерусалиме Соломон собрал столько золота и серебра, что они стали равноценны простым камням; он собрал так много кедрового дерева, что оно стало равноценно сикоморам с западного предгорья. | 
| 16 Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы. Купцы приобретали их в Куве и приводили в Израиль. | 
| 17 Каждая колесница, доставляемая из Египта, стоила 600 шекелей серебра, а конь стоил 150 шекелей. Затем они продавали лошадей и колесницы всем хеттейским и арамейским царям. | 
| Das zweite Buch der ChronikKapitel 1 | 
| 1 Und Salomo | 
| 2 Und Salomo | 
| 3 daß sie | 
| 4 Denn die Lade | 
| 5 Aber der eherne | 
| 6 Und | 
| 7 In derselben Nacht | 
| 8 Und Salomo | 
| 9 so | 
| 10 So gib | 
| 11 Da sprach | 
| 12 so sei dir Weisheit | 
| 13 Also kam | 
| 14 Und | 
| 15 Und | 
| 16 Und man brachte | 
| 17 und | 
| 2-я ЛетописьГлава 1 | Das zweite Buch der ChronikKapitel 1 | 
| 1  | 1 Und Salomo | 
| 2  | 2 Und Salomo | 
| 3 Затем Соломон и все люди, которые собрались вместе, пошли на высоту в Гаваоне. Там находился Божий шатёр собрания. Слуга Господа Моисей сделал этот шатёр, когда он и народ Израиля находились в пустыне. | 3 daß sie | 
| 4 Давид перенёс ковчег Соглашения из Кириаф-Иарима в Иерусалим, где он поставил новый шатёр для ковчега. | 4 Denn die Lade | 
| 5 Бронзовый алтарь, который сделал Веселиил, сын Урии, сын Хура, находился в Гаваоне перед священным шатром. Поэтому Соломон и все люди отправились в Гаваон, чтобы просить у Господа совета. | 5 Aber der eherne | 
| 6 Соломон поднялся к бронзовому алтарю перед Господом у шатра собрания и принёс на алтаре тысячу жертв всесожжения. | 6 Und | 
| 7  | 7 In derselben Nacht | 
| 8 Соломон сказал Богу:  | 8 Und Salomo | 
| 9 Теперь, Господи Боже, сдержи Своё обещание, данное моему отцу Давиду. Ты сделал меня царём многочисленного народа. Людей в нём так много, как пылинок на земле! | 9 so | 
| 10 Дай же мне мудрость и знание, чтобы я мог вести этот народ правильным путём. Никто не может править этим великим народом без Твоей помощи!»  | 10 So gib | 
| 11  | 11 Da sprach | 
| 12 Поэтому Я дам тебе не только мудрость и знание, но также и богатство, изобилие и славу. Ни один царь, который жил до тебя, не имел столько богатства и славы. Более того, и в будущем ни один из царей не будет столько иметь».  | 12 so sei dir Weisheit | 
| 13  | 13 Also kam | 
| 14  | 14 Und | 
| 15 В Иерусалиме Соломон собрал столько золота и серебра, что они стали равноценны простым камням; он собрал так много кедрового дерева, что оно стало равноценно сикоморам с западного предгорья. | 15 Und | 
| 16 Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы. Купцы приобретали их в Куве и приводили в Израиль. | 16 Und man brachte | 
| 17 Каждая колесница, доставляемая из Египта, стоила 600 шекелей серебра, а конь стоил 150 шекелей. Затем они продавали лошадей и колесницы всем хеттейским и арамейским царям. | 17 und |