| Книга ИоваГлава 32 | 
| 1  | 
| 2 Но юноша Елиуй, сын Варакеля, потомка по имени Вуз из семьи Арама, рассердился на Иова за то, что тот считал себя справедливей Бога. | 
| 3 Елиуй рассердился и на троих друзей Иова за то, что никто из них не смог ответить на вопросы Иова и что они не смогли доказать неправоту Йова. | 
| 4 Елиуй был моложе всех и поэтому ждал, когда выскажутся все старшие и когда он сможет говорить. | 
| 5 И когда он увидел, что три друга Иова ничего не могут добавить, он снова рассердился. | 
| 6 Так что в спор вступил Елиуй, сын Варакеля вузитского, произнеся такие слова:  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| JobChapter 32 | 
| 1 So these | 
| 2 Then was kindled | 
| 3 Also against his three | 
| 4 Now Elihu | 
| 5 When Elihu | 
| 6 And Elihu | 
| 7 I said, | 
| 8 But there is a spirit | 
| 9 Great | 
| 10 Therefore | 
| 11 Behold, | 
| 12 Yes, I attended | 
| 13 Lest | 
| 14 Now he has not directed | 
| 15 They were amazed, | 
| 16 When I had waited, | 
| 17 I said, I will answer | 
| 18 For I am full | 
| 19 Behold, | 
| 20 I will speak, | 
| 21 Let me not, I pray | 
| 22 For I know | 
| Книга ИоваГлава 32 | JobChapter 32 | 
| 1  | 1 So these | 
| 2 Но юноша Елиуй, сын Варакеля, потомка по имени Вуз из семьи Арама, рассердился на Иова за то, что тот считал себя справедливей Бога. | 2 Then was kindled | 
| 3 Елиуй рассердился и на троих друзей Иова за то, что никто из них не смог ответить на вопросы Иова и что они не смогли доказать неправоту Йова. | 3 Also against his three | 
| 4 Елиуй был моложе всех и поэтому ждал, когда выскажутся все старшие и когда он сможет говорить. | 4 Now Elihu | 
| 5 И когда он увидел, что три друга Иова ничего не могут добавить, он снова рассердился. | 5 When Elihu | 
| 6 Так что в спор вступил Елиуй, сын Варакеля вузитского, произнеся такие слова:  | 6 And Elihu | 
| 7  | 7 I said, | 
| 8  | 8 But there is a spirit | 
| 9  | 9 Great | 
| 10  | 10 Therefore | 
| 11  | 11 Behold, | 
| 12  | 12 Yes, I attended | 
| 13  | 13 Lest | 
| 14  | 14 Now he has not directed | 
| 15  | 15 They were amazed, | 
| 16  | 16 When I had waited, | 
| 17  | 17 I said, I will answer | 
| 18  | 18 For I am full | 
| 19  | 19 Behold, | 
| 20  | 20 I will speak, | 
| 21  | 21 Let me not, I pray | 
| 22  | 22 For I know |