| Книга пророка ИезекииляГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 | 
| 3 | 
| 4  | 
| 5 В середине её я увидел четырёх животных, они выглядели как люди. | 
| 6 У каждого из них было по четыре лица и четыре крыла. | 
| 7 Их ноги были прямыми, но копыта были как у коров и блестели как начищенная медь. | 
| 8 Под крыльями у них были человеческие руки, у тех четырёх животных было по четыре лица и четыре крыла. | 
| 9 Животные соприкасались друг с другом крыльями. Каждое из них шло прямо вперёд, не оглядываясь, когда передвигалось. | 
| 10  | 
| 11 Их крылья были расправлены сверху. У каждого было по два крыла, которые касались крыльев другого. У них также было по два крыла, которыми они укрывали свои тела. | 
| 12 Они двигались, не поворачиваясь, туда, куда был направлен их взгляд. Они шли туда, куда их вёл дух. | 
| 13 Между животными сверкало нечто похожее на горящие угли или маленькие факелы, летающие между ними. Огонь был очень ярким, и молнии вырывались из него. | 
| 14 Быстро, как молнии, животные переносились из стороны в сторону. | 
| 15  | 
| 16 | 
| 17 Животные могли перемещаться только в четырёх направлениях, куда смотрели их лица, но поворачивать они не могли. | 
| 18 Колёса, усеянные глазами, были огромных размеров, и на них нельзя было смотреть без страха. | 
| 19  | 
| 20 Животные шли в том направлении, куда вёл их дух, и колёса двигались вместе с ними, потому что сила, находящаяся в этих колёсах, двигала их. | 
| 21 И если они двигались, то двигались и колёса, а если останавливались, то и колёса замирали. Если колёса поднимались, то и животные поднимались за ними, потому что в этих колёсах был дух. | 
| 22  | 
| 23 Под сводом у каждого из животных было по четыре крыла, по два с каждой стороны его тела: два крыла, соприкасаясь друг с другом, простирались в одну сторону, а два других — в другую, покрывая тело. | 
| 24 И тогда я услышал их крылья. При каждом движении животных их крылья издавали шум, подобный бурной, несущейся рядом воде. Они были громкими, как громогласный Господь Всемогущий, как армия или толпа людей. И когда животные останавливались, то их крылья складывались по бокам. | 
| 25  | 
| 26 Над сводом, находившемся над их головами, было подобие престола цвета голубого сапфира, а на престоле этом сидел некто, напоминающий собою человека. | 
| 27 Я видел его от пояса и выше, он был как горячий металл, окружённый огнём, а от пояса книзу всё вокруг сияло ярким пламенем. | 
| 28 Вокруг него был сияющий свет, словно радуга, пробивающаяся сквозь тучи. Так выглядела слава Господняя. И тогда я пал на землю и, склонившись лицом к ней, услышал голос, говорящий со мной. | 
| Книга пророка ИезекииляГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 В пятый день месяца (шел пятый год пленения царя Иехонии) | 
| 3 в стране халдеев, у потока Кевар, было слово ГОСПОДНЕ священнику Иезекиилю, сыну Бузи, и рука ГОСПОДНЯ коснулась его. | 
| 4  | 
| 5 И в этой глуби — подобия четырех живых существ, по своему внешнему облику похожих на людей, | 
| 6 но было у них по четыре лица и по четыре крыла у каждого. | 
| 7 Ноги у них прямые, а ступни — словно бычьи копыта, и они сверкали, словно начищенная бронза. | 
| 8 Под крыльями, с четырех сторон, у них были человеческие руки. | 
| 9 Лица и крылья у всех четверых были такие: крыльями они касались друг друга. Куда бы ни направлялись существа, им не надо было поворачиваться, они всегда двигались вперед, куда смотрело одно из их лиц. | 
| 10 Выглядели лица у всех четырех так: одно лицо — человеческое, справа от него — обличье льва, слева — обличье быка, и еще обличье орла — | 
| 11 такие у них лица. Крылья их были распростерты вверх: двумя эти живые существа касались друг друга, а два других крыла прикрывали тело. | 
| 12 Каждое из существ могло идти прямо, куда смотрело одно из его лиц, — и куда направлялся Дух, туда они и шли, при движении никуда не сворачивая. | 
| 13 Между этими существами было нечто подобное раскаленным углям, словно горящие факелы, движущиеся вперед и назад между существами. Огонь светился, а из огня вырывались молнии. | 
| 14 И сами эти существа устремлялись во все стороны с быстротою молнии. | 
| 15  | 
| 16 На вид колеса были словно сделаны из топаза, по устройству все четыре были одинаковы: внутри каждого колеса как будто располагалось еще одно колесо. | 
| 17 Когда они двигались, они могли двигаться в любую из четырех сторон и при движении не поворачивали. | 
| 18 Их ободья были высоки и наводили страх, потому что все они были усеяны глазами. | 
| 19 Когда существа шли, подле них двигались и колеса, и когда существа отрывались от земли, отрывались вслед за ними и колеса. | 
| 20 Куда бы ни шел Дух, туда шли и живые существа, и куда бы ни направлялся Дух, вместе с ними поднимались и колеса, ибо дух тех существ пребывал в них. | 
| 21 Всякий раз, когда существа эти двигались, двигались и колеса, а когда останавливались одни, то останавливались и другие; когда существа поднимались, поднимались с ними и колеса, ибо дух существ пребывал в них. | 
| 22  | 
| 23 А под сводом крылья их были простерты, и каждое было напротив другого. У каждого из существ было и два других крыла, которыми они прикрывали свое тело. | 
| 24 И когда они двигались, я слышал шум их крыльев, похожий на шум мощных вод, на глас Всесильного и гул, подобный шуму войска. Когда же существа эти остановились, они опустили крылья свои. | 
| 25 И когда они стояли, опустив крылья, раздался голос над сводом, что был у них над головами. | 
| 26  | 
| 27 Я увидел огонь, окружавший Его от пояса и выше, словно бы янтарь, и ниже, вокруг Его ног, я увидел как бы огонь, и всё было залито светом. | 
| 28 Это сияние вокруг Него походило на радугу, какая бывает в облаке во время дождя. | 
| Книга пророка ИезекииляГлава 1 | Книга пророка ИезекииляГлава 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 | 2 В пятый день месяца (шел пятый год пленения царя Иехонии) | 
| 3 | 3 в стране халдеев, у потока Кевар, было слово ГОСПОДНЕ священнику Иезекиилю, сыну Бузи, и рука ГОСПОДНЯ коснулась его. | 
| 4  | 4  | 
| 5 В середине её я увидел четырёх животных, они выглядели как люди. | 5 И в этой глуби — подобия четырех живых существ, по своему внешнему облику похожих на людей, | 
| 6 У каждого из них было по четыре лица и четыре крыла. | 6 но было у них по четыре лица и по четыре крыла у каждого. | 
| 7 Их ноги были прямыми, но копыта были как у коров и блестели как начищенная медь. | 7 Ноги у них прямые, а ступни — словно бычьи копыта, и они сверкали, словно начищенная бронза. | 
| 8 Под крыльями у них были человеческие руки, у тех четырёх животных было по четыре лица и четыре крыла. | 8 Под крыльями, с четырех сторон, у них были человеческие руки. | 
| 9 Животные соприкасались друг с другом крыльями. Каждое из них шло прямо вперёд, не оглядываясь, когда передвигалось. | 9 Лица и крылья у всех четверых были такие: крыльями они касались друг друга. Куда бы ни направлялись существа, им не надо было поворачиваться, они всегда двигались вперед, куда смотрело одно из их лиц. | 
| 10  | 10 Выглядели лица у всех четырех так: одно лицо — человеческое, справа от него — обличье льва, слева — обличье быка, и еще обличье орла — | 
| 11 Их крылья были расправлены сверху. У каждого было по два крыла, которые касались крыльев другого. У них также было по два крыла, которыми они укрывали свои тела. | 11 такие у них лица. Крылья их были распростерты вверх: двумя эти живые существа касались друг друга, а два других крыла прикрывали тело. | 
| 12 Они двигались, не поворачиваясь, туда, куда был направлен их взгляд. Они шли туда, куда их вёл дух. | 12 Каждое из существ могло идти прямо, куда смотрело одно из его лиц, — и куда направлялся Дух, туда они и шли, при движении никуда не сворачивая. | 
| 13 Между животными сверкало нечто похожее на горящие угли или маленькие факелы, летающие между ними. Огонь был очень ярким, и молнии вырывались из него. | 13 Между этими существами было нечто подобное раскаленным углям, словно горящие факелы, движущиеся вперед и назад между существами. Огонь светился, а из огня вырывались молнии. | 
| 14 Быстро, как молнии, животные переносились из стороны в сторону. | 14 И сами эти существа устремлялись во все стороны с быстротою молнии. | 
| 15  | 15  | 
| 16 | 16 На вид колеса были словно сделаны из топаза, по устройству все четыре были одинаковы: внутри каждого колеса как будто располагалось еще одно колесо. | 
| 17 Животные могли перемещаться только в четырёх направлениях, куда смотрели их лица, но поворачивать они не могли. | 17 Когда они двигались, они могли двигаться в любую из четырех сторон и при движении не поворачивали. | 
| 18 Колёса, усеянные глазами, были огромных размеров, и на них нельзя было смотреть без страха. | 18 Их ободья были высоки и наводили страх, потому что все они были усеяны глазами. | 
| 19  | 19 Когда существа шли, подле них двигались и колеса, и когда существа отрывались от земли, отрывались вслед за ними и колеса. | 
| 20 Животные шли в том направлении, куда вёл их дух, и колёса двигались вместе с ними, потому что сила, находящаяся в этих колёсах, двигала их. | 20 Куда бы ни шел Дух, туда шли и живые существа, и куда бы ни направлялся Дух, вместе с ними поднимались и колеса, ибо дух тех существ пребывал в них. | 
| 21 И если они двигались, то двигались и колёса, а если останавливались, то и колёса замирали. Если колёса поднимались, то и животные поднимались за ними, потому что в этих колёсах был дух. | 21 Всякий раз, когда существа эти двигались, двигались и колеса, а когда останавливались одни, то останавливались и другие; когда существа поднимались, поднимались с ними и колеса, ибо дух существ пребывал в них. | 
| 22  | 22  | 
| 23 Под сводом у каждого из животных было по четыре крыла, по два с каждой стороны его тела: два крыла, соприкасаясь друг с другом, простирались в одну сторону, а два других — в другую, покрывая тело. | 23 А под сводом крылья их были простерты, и каждое было напротив другого. У каждого из существ было и два других крыла, которыми они прикрывали свое тело. | 
| 24 И тогда я услышал их крылья. При каждом движении животных их крылья издавали шум, подобный бурной, несущейся рядом воде. Они были громкими, как громогласный Господь Всемогущий, как армия или толпа людей. И когда животные останавливались, то их крылья складывались по бокам. | 24 И когда они двигались, я слышал шум их крыльев, похожий на шум мощных вод, на глас Всесильного и гул, подобный шуму войска. Когда же существа эти остановились, они опустили крылья свои. | 
| 25  | 25 И когда они стояли, опустив крылья, раздался голос над сводом, что был у них над головами. | 
| 26 Над сводом, находившемся над их головами, было подобие престола цвета голубого сапфира, а на престоле этом сидел некто, напоминающий собою человека. | 26  | 
| 27 Я видел его от пояса и выше, он был как горячий металл, окружённый огнём, а от пояса книзу всё вокруг сияло ярким пламенем. | 27 Я увидел огонь, окружавший Его от пояса и выше, словно бы янтарь, и ниже, вокруг Его ног, я увидел как бы огонь, и всё было залито светом. | 
| 28 Вокруг него был сияющий свет, словно радуга, пробивающаяся сквозь тучи. Так выглядела слава Господняя. И тогда я пал на землю и, склонившись лицом к ней, услышал голос, говорящий со мной. | 28 Это сияние вокруг Него походило на радугу, какая бывает в облаке во время дождя. |