Послание галатамГлава 1 |
1 |
2 Я обращаюсь к галатийским церквям с приветствиями от себя и от всех братьев, которые находятся со мной. |
3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. |
4 Он пожертвовал Собой за грехи наши, чтобы избавить нас от злого мира, в котором мы живём. Такова была воля Бога, Отца нашего. |
5 Слава Ему во веки веков! Аминь. |
6 |
7 но на самом деле иного Благовестия нет. Однако есть люди, которые смущают вас, пытаясь извратить Благовестие Христово. |
8 Но даже если мы или Ангел с небес станем проповедовать вам Благовестие, отличающееся от того, которое мы благовествовали вам, то пусть тот будет проклят! |
9 |
10 |
11 |
12 Не человек научил меня этому Благовестию, но Иисус Христос открыл мне его! |
13 |
14 В исповедании иудейской религии я опережал многих сотоварищей-иудеев моего возраста, так как я был весьма предан учению, полученному от моих предков. |
15 И когда Бог, избравший меня ещё до моего рождения по благодати Своей, призвал меня, |
16 чтобы открыть мне Своего Сына, я тотчас же начал благовествовать о Нём среди язычников. Я не стал советоваться ни с кем из людей |
17 и не пошёл в Иерусалим к предшествовавшим мне апостолам. Вместо этого я пошёл в Аравию, а затем вернулся в Дамаск. |
18 |
19 Однако других апостолов я не встретил, только Иакова, брата Господа. |
20 Бог — мой свидетель в том, что я не лгу. |
21 Затем я отправился в Сирию и Киликию. |
22 Но ни с кем из тех людей, которые принадлежали церквям Христовым в Иудее, я лично не был знаком. |
23 Они только слышали, что люди говорили обо мне: |
24 И они прославили Бога за меня. |
Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 1 |
1 |
2 и все братья, которые со мной, — |
3 |
4 отдавшего Себя за грехи наши, чтобы освободить нас от власти этого злого века, как было угодно то Богу и Отцу нашему, |
5 Которому слава во веки веков! Аминь. |
6 |
7 Иной Благой Вести просто нет. Есть только люди, которые сбивают вас с толку, желая извратить Благую Весть Христову. |
8 Но если кто-то — пусть это даже буду я сам или ангел небесный — станет проповедовать [вам] не ту Благую Весть, которая мною вам была проповедана, пусть проклят он будет! |
9 Как прежде я говорил, так и теперь снова скажу: если возвещает вам кто-то не ту Благую Весть, которую вы уже приняли от нас, да будет он проклят! |
10 |
11 |
12 не от кого-нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее. |
13 |
14 и что в следовании учению иудейскому и беспредельной приверженностью своей преданиям отцов превосходил я многих сверстников своих. |
15 Но когда [Бог], еще до рождения моего избравший и Своей благодатью призвавший меня, пожелал |
16 открыть мне и через меня Сына Своего, чтобы возвещал я Благую Весть Его среди язычников, я не поспешил тогда за советом к кому-либо из людей, |
17 не пошел и в Иерусалим, к тем апостолам, что уже до меня несли это служение, но отправился в Аравию и затем вернулся в Дамаск. |
18 |
19 других же апостолов, кроме, впрочем, Иакова, брата Господня, я не видел. |
20 Видит Бог, я правду вам пишу, не лгу. |
21 Затем отправился я в Сирию и Киликию. |
22 В то время церкви Христовы в Иудее еще не знали меня в лицо. |
23 Они слышали только, что именно тот, кто раньше преследовал их, теперь возвещает веру, которую прежде стремился истребить. |
24 И прославляли они Бога за то, что случилось со мной. |
Послание галатамГлава 1 |
Послание апостола Павла христианам в ГалатииГлава 1 |
1 |
1 |
2 Я обращаюсь к галатийским церквям с приветствиями от себя и от всех братьев, которые находятся со мной. |
2 и все братья, которые со мной, — |
3 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. |
3 |
4 Он пожертвовал Собой за грехи наши, чтобы избавить нас от злого мира, в котором мы живём. Такова была воля Бога, Отца нашего. |
4 отдавшего Себя за грехи наши, чтобы освободить нас от власти этого злого века, как было угодно то Богу и Отцу нашему, |
5 Слава Ему во веки веков! Аминь. |
5 Которому слава во веки веков! Аминь. |
6 |
6 |
7 но на самом деле иного Благовестия нет. Однако есть люди, которые смущают вас, пытаясь извратить Благовестие Христово. |
7 Иной Благой Вести просто нет. Есть только люди, которые сбивают вас с толку, желая извратить Благую Весть Христову. |
8 Но даже если мы или Ангел с небес станем проповедовать вам Благовестие, отличающееся от того, которое мы благовествовали вам, то пусть тот будет проклят! |
8 Но если кто-то — пусть это даже буду я сам или ангел небесный — станет проповедовать [вам] не ту Благую Весть, которая мною вам была проповедана, пусть проклят он будет! |
9 |
9 Как прежде я говорил, так и теперь снова скажу: если возвещает вам кто-то не ту Благую Весть, которую вы уже приняли от нас, да будет он проклят! |
10 |
10 |
11 |
11 |
12 Не человек научил меня этому Благовестию, но Иисус Христос открыл мне его! |
12 не от кого-нибудь из людей я получил ее, и никто не обучал меня ей — через откровение Иисуса Христа я принял ее. |
13 |
13 |
14 В исповедании иудейской религии я опережал многих сотоварищей-иудеев моего возраста, так как я был весьма предан учению, полученному от моих предков. |
14 и что в следовании учению иудейскому и беспредельной приверженностью своей преданиям отцов превосходил я многих сверстников своих. |
15 И когда Бог, избравший меня ещё до моего рождения по благодати Своей, призвал меня, |
15 Но когда [Бог], еще до рождения моего избравший и Своей благодатью призвавший меня, пожелал |
16 чтобы открыть мне Своего Сына, я тотчас же начал благовествовать о Нём среди язычников. Я не стал советоваться ни с кем из людей |
16 открыть мне и через меня Сына Своего, чтобы возвещал я Благую Весть Его среди язычников, я не поспешил тогда за советом к кому-либо из людей, |
17 и не пошёл в Иерусалим к предшествовавшим мне апостолам. Вместо этого я пошёл в Аравию, а затем вернулся в Дамаск. |
17 не пошел и в Иерусалим, к тем апостолам, что уже до меня несли это служение, но отправился в Аравию и затем вернулся в Дамаск. |
18 |
18 |
19 Однако других апостолов я не встретил, только Иакова, брата Господа. |
19 других же апостолов, кроме, впрочем, Иакова, брата Господня, я не видел. |
20 Бог — мой свидетель в том, что я не лгу. |
20 Видит Бог, я правду вам пишу, не лгу. |
21 Затем я отправился в Сирию и Киликию. |
21 Затем отправился я в Сирию и Киликию. |
22 Но ни с кем из тех людей, которые принадлежали церквям Христовым в Иудее, я лично не был знаком. |
22 В то время церкви Христовы в Иудее еще не знали меня в лицо. |
23 Они только слышали, что люди говорили обо мне: |
23 Они слышали только, что именно тот, кто раньше преследовал их, теперь возвещает веру, которую прежде стремился истребить. |
24 И они прославили Бога за меня. |
24 И прославляли они Бога за то, что случилось со мной. |