Послание колоссянамГлава 1 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 к людям Божьим в Колоссах, к нашим преданным братьям и сёстрам во Христе. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.  | 
| 
                         3   | 
| 
                         4 потому что мы услышали о вашей вере во Христа Иисуса и о любви, которую вы питаете ко всем людям Божьим.  | 
| 
                         5   | 
| 
                         6 пришедшее к вам. По всему миру оно приносит плоды и распространяется всё шире, так же как это было среди вас с того дня, как вы услышали о благодати Божьей и воистину поняли, в чём она.  | 
| 
                         7 Вы узнали о Благовестии от Епафраса, нашего возлюбленного собрата, преданного слуги Христа ради всех нас.  | 
| 
                         8 Он рассказал нам также о вашей любви, полученной от Духа.  | 
| 
                         9   | 
| 
                         10 Обретя это познание, ваша жизнь будет угодна Богу и принесёт Ему славу и почёт. Только тогда ваши поступки породят добрые плоды и вы будете возрастать в познании Бога.  | 
| 
                         11 Согласно Его великой силе, вам были дарованы долготерпение и выносливость,  | 
| 
                         12 чтобы вы радостно возносили благодарность Отцу, Который даровал вам способность получить Свою долю в наследии, принадлежащем Божьим людям, живущим в свете.  | 
| 
                         13 Он освободил нас от сил тьмы и привёл в царство возлюбленного Сына Своего.  | 
| 
                         14 Через Него мы получили искупление и отпущение наших грехов.  | 
| 
                         15   | 
| 
                         16 потому что всё на небе и на земле было создано Им, то, что зримо и что незримо: будь то престолы и подданные, правители или власти. Всё пришло через Него и было создано для Него.  | 
| 
                         17 Он существовал прежде всего, и всё существует лишь благодаря Его власти.  | 
| 
                         18 Христос — глава тела, церкви, Он — начало всего сущего, и первый, кто был воскрешён из мёртвых, чтобы занять первое место во всём.  | 
| 
                         19 Потому что Богу было угодно, чтобы Его полнота обитала в Его Сыне.  | 
| 
                         20 Через Него Бог с радостью вернул к Себе всё. Через кровь, пролитую на кресте, Бог примирил с Собой всё сущее на земле и на небе.  | 
| 
                         21   | 
| 
                         22 Теперь же через свою физическую смерть Христос примирил вас с Богом, чтобы представить вас перед Ним святыми, непорочными и невинными.  | 
| 
                         23 Всё именно так и произойдёт, если вы останетесь тверды и постоянны в своей вере и не отречётесь от надежды, несомой вам Благовестием. Вы слышали об этом Благовестии, о котором узнали все, живущие под небесами, и слугой которого я, Павел, стал.  | 
| 
                         24   | 
| 
                         25 Я стал одним из её слуг во исполнение Божьего назначения, порученного мне ради вашего блага, — провозглашать слово Божье во всей его полноте.  | 
| 
                         26 Это и есть та тайная истина, скрытая в течение многих веков и поколений, которую Бог теперь открыл Своим людям.  | 
| 
                         27   | 
| 
                         28 Мы провозглашаем Его, наставляем и поучаем каждого со всей доступной нам мудростью, чтобы всякого представить Богу духовно возмужавшим во Христе.  | 
| 
                         29 Ради этой цели я тружусь и борюсь благодаря великой силе, которую мне даёт Христос. Эта сила активна и действенна в моей жизни.  | 
                                Послание Паула верующим в КолоссахГлава 1 | 
                        
| 
                         1   | 
| 
                         2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масихе.   | 
| 
                         3   | 
| 
                         4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Ису Масиха и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего.  | 
| 
                         5 Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас на небесах. Вы слышали об этой надежде раньше в слове истины – Радостной Вести,  | 
| 
                         6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Всевышнего.  | 
| 
                         7 Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масиху ради вас. .  | 
| 
                         8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего.  | 
| 
                         9 Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Всевышний дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание.  | 
| 
                         10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Всевышнего,  | 
| 
                         11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.  | 
| 
                         12 Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света.  | 
| 
                         13 Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына,  | 
| 
                         14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов.  | 
| 
                         15   | 
| 
                         16 Через Него было сотворено всё на небе и на земле, всё видимое и невидимое: будь то престолы, господства, начальства или власти – всё было сотворено через Него и для Него.  | 
| 
                         17 Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему.  | 
| 
                         18 Он – глава тела, то есть вселенской общины Его последователей; . Он начало всего, первый среди воскресших из мёртвых, . чтобы во всём иметь первенство.  | 
| 
                         19 Всевышнему было угодно, чтобы в Масихе обитала вся полнота Всевышнего,  | 
| 
                         20 и чтобы через Него примирить с Собою всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле.  | 
| 
                         21 Когда-то вы были далеки от Всевышнего и враждебны Ему в своём разуме, направленном на злые дела.  | 
| 
                         22 Но сейчас Всевышний примирил вас с Собой через жертвенную смерть Масиха, когда Тот был ещё в Своём земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрёка.  | 
| 
                         23 Но только вы должны стоять на твёрдом основании веры и не изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть, возвещённая всем живущим под небесами. А я, Паул, – служитель этой Радостной Вести.  | 
| 
                         24   | 
| 
                         25 Я стал её служителем по поручению Всевышнего, чтобы представить вам во всей полноте Его слово,  | 
| 
                         26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святому народу.  | 
| 
                         27 Всевышний захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Масих живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу!  | 
| 
                         28 Мы возвещаем о Нём, наставляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, которую дал нам Всевышний, чтобы сделать каждого зрелым последователем Масиха.  | 
| 
                         29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне.  | 
                            Послание колоссянамГлава 1 | 
                        
                            Послание Паула верующим в КолоссахГлава 1 | 
                    
| 
                         1   | 
                         1   | 
| 
                         2 к людям Божьим в Колоссах, к нашим преданным братьям и сёстрам во Христе. Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего.  | 
                         2 святому народу Всевышнего в Колоссах, верным братьям в Масихе.   | 
| 
                         3   | 
                         3   | 
| 
                         4 потому что мы услышали о вашей вере во Христа Иисуса и о любви, которую вы питаете ко всем людям Божьим.  | 
                         4 потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Ису Масиха и о вашей любви ко всему святому народу Всевышнего.  | 
| 
                         5   | 
                         5 Ваши вера и любовь порождены надеждой на то, что ожидает вас на небесах. Вы слышали об этой надежде раньше в слове истины – Радостной Вести,  | 
| 
                         6 пришедшее к вам. По всему миру оно приносит плоды и распространяется всё шире, так же как это было среди вас с того дня, как вы услышали о благодати Божьей и воистину поняли, в чём она.  | 
                         6 которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Всевышнего.  | 
| 
                         7 Вы узнали о Благовестии от Епафраса, нашего возлюбленного собрата, преданного слуги Христа ради всех нас.  | 
                         7 Вы узнали слово истины от Эпафраса, нашего любимого сотрудника, который верно служит Масиху ради вас. .  | 
| 
                         8 Он рассказал нам также о вашей любви, полученной от Духа.  | 
                         8 Он и рассказал нам о любви, которую дал вам Дух Всевышнего.  | 
| 
                         9   | 
                         9 Поэтому, с тех пор как мы о вас впервые услышали, мы постоянно о вас молимся и просим, чтобы Всевышний дал вам знание Его воли, мудрость и духовное понимание.  | 
| 
                         10 Обретя это познание, ваша жизнь будет угодна Богу и принесёт Ему славу и почёт. Только тогда ваши поступки породят добрые плоды и вы будете возрастать в познании Бога.  | 
                         10 Мы молимся о том, чтобы вы жили достойно Повелителя и во всём угождали Ему, постоянно совершая добрые дела и всё больше узнавая Всевышнего,  | 
| 
                         11 Согласно Его великой силе, вам были дарованы долготерпение и выносливость,  | 
                         11 чтобы вы укреплялись через Его силу и величие, становясь выносливыми, терпеливыми и радостными.  | 
| 
                         12 чтобы вы радостно возносили благодарность Отцу, Который даровал вам способность получить Свою долю в наследии, принадлежащем Божьим людям, живущим в свете.  | 
                         12 Благодарите Небесного Отца, Который сделал вас достойными получить часть в наследии Своего святого народа в Царстве света.  | 
| 
                         13 Он освободил нас от сил тьмы и привёл в царство возлюбленного Сына Своего.  | 
                         13 Он избавил нас от власти тьмы и ввёл нас в Царство Своего любимого (вечного) Сына,  | 
| 
                         14 Через Него мы получили искупление и отпущение наших грехов.  | 
                         14 через жертвенную смерть Которого мы обрели искупление, прощение грехов.  | 
| 
                         15   | 
                         15   | 
| 
                         16 потому что всё на небе и на земле было создано Им, то, что зримо и что незримо: будь то престолы и подданные, правители или власти. Всё пришло через Него и было создано для Него.  | 
                         16 Через Него было сотворено всё на небе и на земле, всё видимое и невидимое: будь то престолы, господства, начальства или власти – всё было сотворено через Него и для Него.  | 
| 
                         17 Он существовал прежде всего, и всё существует лишь благодаря Его власти.  | 
                         17 Ещё до того, как всё было сотворено, Он уже существовал, и всё творение держится благодаря Ему.  | 
| 
                         18 Христос — глава тела, церкви, Он — начало всего сущего, и первый, кто был воскрешён из мёртвых, чтобы занять первое место во всём.  | 
                         18 Он – глава тела, то есть вселенской общины Его последователей; . Он начало всего, первый среди воскресших из мёртвых, . чтобы во всём иметь первенство.  | 
| 
                         19 Потому что Богу было угодно, чтобы Его полнота обитала в Его Сыне.  | 
                         19 Всевышнему было угодно, чтобы в Масихе обитала вся полнота Всевышнего,  | 
| 
                         20 Через Него Бог с радостью вернул к Себе всё. Через кровь, пролитую на кресте, Бог примирил с Собой всё сущее на земле и на небе.  | 
                         20 и чтобы через Него примирить с Собою всё, заключив благодаря Его крови, пролитой на кресте, мир со всем, что на небесах и на земле.  | 
| 
                         21   | 
                         21 Когда-то вы были далеки от Всевышнего и враждебны Ему в своём разуме, направленном на злые дела.  | 
| 
                         22 Теперь же через свою физическую смерть Христос примирил вас с Богом, чтобы представить вас перед Ним святыми, непорочными и невинными.  | 
                         22 Но сейчас Всевышний примирил вас с Собой через жертвенную смерть Масиха, когда Тот был ещё в Своём земном теле. Он поставит вас перед Собою как святых и непорочных, и не заслуживающих упрёка.  | 
| 
                         23 Всё именно так и произойдёт, если вы останетесь тверды и постоянны в своей вере и не отречётесь от надежды, несомой вам Благовестием. Вы слышали об этом Благовестии, о котором узнали все, живущие под небесами, и слугой которого я, Павел, стал.  | 
                         23 Но только вы должны стоять на твёрдом основании веры и не изменять надежде, которую вам дала услышанная вами Радостная Весть, возвещённая всем живущим под небесами. А я, Паул, – служитель этой Радостной Вести.  | 
| 
                         24   | 
                         24   | 
| 
                         25 Я стал одним из её слуг во исполнение Божьего назначения, порученного мне ради вашего блага, — провозглашать слово Божье во всей его полноте.  | 
                         25 Я стал её служителем по поручению Всевышнего, чтобы представить вам во всей полноте Его слово,  | 
| 
                         26 Это и есть та тайная истина, скрытая в течение многих веков и поколений, которую Бог теперь открыл Своим людям.  | 
                         26 которое оставалось тайной для людей из века в век и из поколения в поколение, а сейчас оно открывается Его святому народу.  | 
| 
                         27   | 
                         27 Всевышний захотел открыть им, как велико и для язычников богатство славы этой тайны, которая заключается в том, что Масих живёт в вас, верующих из язычников! Он ваша надежда на будущую славу!  | 
| 
                         28 Мы провозглашаем Его, наставляем и поучаем каждого со всей доступной нам мудростью, чтобы всякого представить Богу духовно возмужавшим во Христе.  | 
                         28 Мы возвещаем о Нём, наставляя и уча каждого человека. Мы используем всю мудрость, которую дал нам Всевышний, чтобы сделать каждого зрелым последователем Масиха.  | 
| 
                         29 Ради этой цели я тружусь и борюсь благодаря великой силе, которую мне даёт Христос. Эта сила активна и действенна в моей жизни.  | 
                         29 Ради этого я, собственно, и тружусь, и борюсь, применяя силу, исходящую от Него, которая мощно действует во мне.  |