| Послание филиппийцамГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. | 
| 3  | 
| 4 При каждом моём молении за вас всегда молюсь с радостью, | 
| 5 потому что вы участвовали в Благовестии с самого первого дня и до сих пор. | 
| 6 Я убеждён в том, что тот, кто начал такой благотворный труд среди вас, будет продолжать его до того Дня, когда Христос Иисус явится и завершит его. | 
| 7 И правильно, что я так думаю о вас, потому что храню вас в моём сердце. И не только когда я нахожусь в тюрьме, но и когда защищаю и непоколебимо доказываю истину Благовестия, все вы разделяете со мной благодать Божью. | 
| 8 Бог мне свидетель в том, что я томлюсь по вас и люблю вас всех любовью Христа Иисуса. | 
| 9 И вот какова моя молитва: чтобы ваша любовь всё время возрастала вместе с полным познанием и глубоким пониманием, | 
| 10 чтобы вы умели отличать добро от зла и выбирать добро и оставались чистыми и непорочными ко Дню, когда явится Христос, | 
| 11 и чтобы с помощью Иисуса Христа вы совершили многие добрые дела во славу и хвалу Божью. | 
| 12  | 
| 13 В результате этих событий всей дворцовой страже и другим людям стало ясно, что я нахожусь в темнице за служение Христу. | 
| 14 К тому же большинство братьев в Господе укрепились духом из-за моего заключения и стали более откровенно и без страха проповедовать слово Божье. | 
| 15  | 
| 16 Эти люди поступают так из любви, так как знают, что Бог обязал меня защищать Благую Весть. | 
| 17 Другие же, однако, проповедуют Христа из самовлюблённого честолюбия, а не от искренности, так как думают, что смогут причинить мне неприятности, пока я закован в цепи. | 
| 18 Да разве это важно? Важно то, что так или иначе, из добрых или корыстных побуждений и те, и другие провозглашают Христа, и я этому рад. И радость моя будет продолжаться, | 
| 19  | 
| 20 Я с нетерпением жду этого и надеюсь, что я не опозорю себя никоим образом, а буду смел, и сейчас, как всегда, прославлю Христа всем моим существом, несмотря на то буду ли я жить или умру. | 
| 21 Потому что для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение. | 
| 22 Но если я буду продолжать жизнь в этом теле, то порадуюсь плодам своих трудов. Так что я не знаю, что избрать. | 
| 23 Мне приходится поневоле делать выбор между двумя возможностями. У меня есть желание расстаться с жизнью и быть с Христом, так как это было бы во много раз лучше. | 
| 24 Но более важно для вашего спасения, чтобы я оставался здесь в своём теле. | 
| 25 И так как я убеждён в этом, то знаю, что останусь здесь и буду продолжать оставаться с вами ради вашего духовного процветания и счастья, приносимого верой, | 
| 26 чтобы у вас было ещё больше оснований гордиться мной во Христе Иисусе, когда я снова буду среди вас. | 
| 27  | 
| 28 и что вы ни в чём не устрашились тех, кто против вас. Ваша храбрость станет Божьим доказательством тому, что они будут уничтожены, а вы спасены. | 
| 29  | 
| 30 Вы вовлечены в ту же борьбу, через которую, как вы знаете, прошёл и я, и, как вам известно, прохожу сейчас. | 
| Послание Паула верующим в ФилиппахГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. | 
| 3 Я всегда благодарю моего Бога за всех вас, постоянно вспоминая о вас в каждой моей молитве. Я молюсь с радостью, | 
| 4  | 
| 5 потому что вы с первого дня и доныне содействуете распространению Радостной Вести. . | 
| 6 Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведёт его до конца ко дню возвращения Исы Масиха. | 
| 7 Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моём сердце. Вы все разделяете со мной благодать Всевышнего, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести. | 
| 8 Всевышний свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Исы Масиха. | 
| 9 И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала, обогащалась знанием и всякой рассудительностью, | 
| 10 чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масиха | 
| 11 и принесли плод праведности, который появляется через Ису Масиха для прославления Всевышнего и хвалы Ему. | 
| 12  | 
| 13 Сейчас всем императорским стражникам и всем прочим известно, что я нахожусь в заключении за Масиха. | 
| 14 Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Повелителя и смелее и бесстрашнее возвещают слово Всевышнего. | 
| 15 Правда и то, что некоторые возвещают Масиха из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие возвещают из самых добрых побуждений. | 
| 16 Они руководствуются любовью, понимая, что я помещён сюда, чтобы защищать Радостную Весть, | 
| 17 тогда как первые возвещают Масиха из эгоистичных побуждений, неискренне, желая доставить мне здесь, в заключении, больше трудностей. | 
| 18 Ну что же? Ложные или искренние побуждения ими руководят, главное, что они говорят о Масихе, и я рад этому.  | 
| 19 зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Исы Масиха всё это в конце концов приведёт меня к избавлению. | 
| 20 Я со всей силою желаю и надеюсь, что мне не придётся стыдиться за себя, но, как всегда, так и теперь, я буду твёрд и смел, чтобы Масих прославился в моём теле, будь то через мою жизнь или смерть. | 
| 21 Для меня жизнь – это Масих, и смерть – приобретение. | 
| 22 Если мне предстоит ещё жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю. | 
| 23 Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть с Масихом, что лучше всего, | 
| 24 но для вас лучше, чтобы я ещё жил. | 
| 25 Я убеждён в этом и знаю, что буду жить и продолжать моё служение, чтобы возрастала ваша радость, чтобы вы продвинулись в вере, | 
| 26 и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было ещё больше поводов гордиться тем, что Иса Масих сделал через меня. | 
| 27 Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Масиха. Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своём единстве, что вы плечом к плечу стоите твёрдо за веру, основанную на Радостной Вести, | 
| 28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; . и это от Всевышнего. | 
| 29 Вам было дано не только верить в Масиха, но и страдать за Него. | 
| 30 Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вам известно, я переношу сейчас. | 
| Послание филиппийцамГлава 1 | Послание Паула верующим в ФилиппахГлава 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. | 2 Благодать и мир вам от Всевышнего, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха. | 
| 3  | 3 Я всегда благодарю моего Бога за всех вас, постоянно вспоминая о вас в каждой моей молитве. Я молюсь с радостью, | 
| 4 При каждом моём молении за вас всегда молюсь с радостью, | 4  | 
| 5 потому что вы участвовали в Благовестии с самого первого дня и до сих пор. | 5 потому что вы с первого дня и доныне содействуете распространению Радостной Вести. . | 
| 6 Я убеждён в том, что тот, кто начал такой благотворный труд среди вас, будет продолжать его до того Дня, когда Христос Иисус явится и завершит его. | 6 Я уверен, что Тот, Кто начал в вас это доброе дело, доведёт его до конца ко дню возвращения Исы Масиха. | 
| 7 И правильно, что я так думаю о вас, потому что храню вас в моём сердце. И не только когда я нахожусь в тюрьме, но и когда защищаю и непоколебимо доказываю истину Благовестия, все вы разделяете со мной благодать Божью. | 7 Мне и подобает так думать о вас, потому что вы в моём сердце. Вы все разделяете со мной благодать Всевышнего, как в узах моих, так и в защите и утверждении Радостной Вести. | 
| 8 Бог мне свидетель в том, что я томлюсь по вас и люблю вас всех любовью Христа Иисуса. | 8 Всевышний свидетель тому, как я люблю всех вас любовью Исы Масиха. | 
| 9 И вот какова моя молитва: чтобы ваша любовь всё время возрастала вместе с полным познанием и глубоким пониманием, | 9 И я молюсь о том, чтобы ваша любовь возрастала, обогащалась знанием и всякой рассудительностью, | 
| 10 чтобы вы умели отличать добро от зла и выбирать добро и оставались чистыми и непорочными ко Дню, когда явится Христос, | 10 чтобы вы могли определить, в чём заключается лучшее для вас, чтобы вы были чисты и беспорочны в день возвращения Масиха | 
| 11 и чтобы с помощью Иисуса Христа вы совершили многие добрые дела во славу и хвалу Божью. | 11 и принесли плод праведности, который появляется через Ису Масиха для прославления Всевышнего и хвалы Ему. | 
| 12  | 12  | 
| 13 В результате этих событий всей дворцовой страже и другим людям стало ясно, что я нахожусь в темнице за служение Христу. | 13 Сейчас всем императорским стражникам и всем прочим известно, что я нахожусь в заключении за Масиха. | 
| 14 К тому же большинство братьев в Господе укрепились духом из-за моего заключения и стали более откровенно и без страха проповедовать слово Божье. | 14 Благодаря моему заключению, большинство братьев укрепились в вере в Повелителя и смелее и бесстрашнее возвещают слово Всевышнего. | 
| 15  | 15 Правда и то, что некоторые возвещают Масиха из-за зависти и соперничества друг с другом, но другие возвещают из самых добрых побуждений. | 
| 16 Эти люди поступают так из любви, так как знают, что Бог обязал меня защищать Благую Весть. | 16 Они руководствуются любовью, понимая, что я помещён сюда, чтобы защищать Радостную Весть, | 
| 17 Другие же, однако, проповедуют Христа из самовлюблённого честолюбия, а не от искренности, так как думают, что смогут причинить мне неприятности, пока я закован в цепи. | 17 тогда как первые возвещают Масиха из эгоистичных побуждений, неискренне, желая доставить мне здесь, в заключении, больше трудностей. | 
| 18 Да разве это важно? Важно то, что так или иначе, из добрых или корыстных побуждений и те, и другие провозглашают Христа, и я этому рад. И радость моя будет продолжаться, | 18 Ну что же? Ложные или искренние побуждения ими руководят, главное, что они говорят о Масихе, и я рад этому.  | 
| 19  | 19 зная, что благодаря вашим молитвам и с помощью Духа Исы Масиха всё это в конце концов приведёт меня к избавлению. | 
| 20 Я с нетерпением жду этого и надеюсь, что я не опозорю себя никоим образом, а буду смел, и сейчас, как всегда, прославлю Христа всем моим существом, несмотря на то буду ли я жить или умру. | 20 Я со всей силою желаю и надеюсь, что мне не придётся стыдиться за себя, но, как всегда, так и теперь, я буду твёрд и смел, чтобы Масих прославился в моём теле, будь то через мою жизнь или смерть. | 
| 21 Потому что для меня жизнь — Христос, а смерть — приобретение. | 21 Для меня жизнь – это Масих, и смерть – приобретение. | 
| 22 Но если я буду продолжать жизнь в этом теле, то порадуюсь плодам своих трудов. Так что я не знаю, что избрать. | 22 Если мне предстоит ещё жить в теле, то для меня это означает плодотворную работу. Но что мне лучше выбрать, я не знаю. | 
| 23 Мне приходится поневоле делать выбор между двумя возможностями. У меня есть желание расстаться с жизнью и быть с Христом, так как это было бы во много раз лучше. | 23 Я стою на распутье: мне хочется уйти из этой жизни и быть с Масихом, что лучше всего, | 
| 24 Но более важно для вашего спасения, чтобы я оставался здесь в своём теле. | 24 но для вас лучше, чтобы я ещё жил. | 
| 25 И так как я убеждён в этом, то знаю, что останусь здесь и буду продолжать оставаться с вами ради вашего духовного процветания и счастья, приносимого верой, | 25 Я убеждён в этом и знаю, что буду жить и продолжать моё служение, чтобы возрастала ваша радость, чтобы вы продвинулись в вере, | 
| 26 чтобы у вас было ещё больше оснований гордиться мной во Христе Иисусе, когда я снова буду среди вас. | 26 и чтобы, когда я вновь буду с вами, у вас было ещё больше поводов гордиться тем, что Иса Масих сделал через меня. | 
| 27  | 27 Что бы ни случилось, живите достойно Радостной Вести Масиха. Увижу я вас или же до меня дойдут только слухи о вас, я буду знать, что вы непоколебимы в своём единстве, что вы плечом к плечу стоите твёрдо за веру, основанную на Радостной Вести, | 
| 28 и что вы ни в чём не устрашились тех, кто против вас. Ваша храбрость станет Божьим доказательством тому, что они будут уничтожены, а вы спасены. | 28 и что вас не пугают противники. Это уже говорит им о том, что они погибнут, а вы будете спасены; . и это от Всевышнего. | 
| 29  | 29 Вам было дано не только верить в Масиха, но и страдать за Него. | 
| 30 Вы вовлечены в ту же борьбу, через которую, как вы знаете, прошёл и я, и, как вам известно, прохожу сейчас. | 30 Вы встречаете те же трудности, какие я встречал раньше и какие, как вам известно, я переношу сейчас. |