| ИсходГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Рувим, Симеон, Левий, Иуда, | 
| 3 Иссахар, Завулон, Вениамин, | 
| 4 Дан, Неффалим, Гад и Асир. | 
| 5 Всего прямых потомков Иакова было семьдесят человек, Иосиф же, один из двенадцати сыновей, уже находился в Египте. | 
| 6 Со временем Иосиф, все его братья и все люди того поколения умерли, | 
| 7 но у членов семьи Израиля было много потомков, и число их постоянно росло. Народ Израиля становился всё сильнее, и вскоре ими наполнилась вся Египетская земля. | 
| 8  | 
| 9 Он обратился к своему народу с такими словами:  | 
| 10 Нам необходимо придумать, как бы помешать им, чтобы они не стали ещё многочисленнее, так как, если будет война, израильтяне могут вступить в союз с нашими врагами и тогда, победив нас, уйдут из нашей земли».  | 
| 11  | 
| 12 Но чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они расселялись по земле. Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа | 
| 13 и потому принуждали их трудиться ещё тяжелее. | 
| 14 Египтяне сделали жизнь израильтян горькой, принуждая их к изнурительной работе по изготовлению кирпича и извести, а также к тяжёлой работе в полях. Они с жестокостью заставляли израильтян тяжко трудиться, что бы те ни делали. | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17 Но повивальные бабки боялись Бога и, ослушавшись царского приказа, оставляли всех новорожденных мальчиков в живых. | 
| 18  | 
| 19 Повивальные бабки ответили фараону:  | 
| 20 Повивальные бабки боялись Бога, и Он благоволил к ним, и позволил им иметь собственные семьи. Семьи же иудеев множились и крепчали. | 
| 21 | 
| 22  | 
| ВихідРозділ 1 | 
| 1  | 
| 2 Руви́м, Симео́н, Леві́й і Юда, | 
| 3 Іссаха́р, Завуло́н і Веніями́н, | 
| 4 Дан і Нефтали́м, Ґад і Аси́р. | 
| 5 І було всіх душ, що вийшли з стегна́ Якового, сімдесят душ. А Йо́сип був ув Єгипті. | 
| 6 І вмер Йо́сип і всі браття його, та ввесь той рід. | 
| 7 А Ізра́їлеві сини плодилися сильно, і розмножувались, та й стали вони надзвича́йно сильні. І напо́внився ними той край. | 
| 8  | 
| 9 І сказав він до народу свого: „Ось наро́д Ізра́їлевих синів численніший і сильніший від нас! | 
| 10 Станьмо ж мудріші за нього, щоб він не мно́жився! Бо буде, коли нам трапиться війна, то прилучиться й він до ворогів наших, — і буде воювати проти нас, і вийде з цього краю“. | 
| 11 І настановили над ним начальників податків, щоб його гноби́ти своїми тягарами. І він будував міста на запаси фараонові: Пітом і Рамесес. | 
| 12 Але що більше його гноби́ли, то більше він мно́жився та більше ширився. І жахалися єгиптяни через Ізраїлевих синів. | 
| 13 І Єгипет змушував синів Ізраїля тяжко працювати. | 
| 14 І вони огірчували їхнє життя тяжко́ю працею коло глини та коло цегли, і коло всякої праці на полі, кожну їхню працю, яку змушували тяжко робити. | 
| 15  | 
| 16 і говорив: „Як будете бабува́ти єврейок, то дивіться на по́рід: коли буде син, то вбийте його, а коли це дочка, — то нехай живе“. | 
| 17 Але баби-сповитухи боялися Бога, і не робили того, як казав їм єгипетський цар. І вони лишали хлопчиків при житті. | 
| 18 І покликав єгипетський цар баб-сповитух, та й сказав їм: „На́що ви робите цю річ, та лишаєте дітей при житті?“ | 
| 19 І сказали баби-сповитухи до фараона: „Бо єврейки не такі, як єгипетські жінки, — бо вони самі баби-сповитухи: поки при́йде до них баба-сповитуха, то вони вже й народять“. | 
| 20 І Бог чинив добро́ бабам-сповитухам, а наро́д розмножувався, і сильно міцнів. | 
| 21 І сталося, тому, що ті баби-сповитухи боялися Бога, то Він будував їм доми. | 
| 22 І наказав фараон усьому народові своєму, говорячи: „Кожного народженого єврейського сина — кидайте його до Річки, а кожну дочку — зоставляйте при житті!“ | 
| ИсходГлава 1 | ВихідРозділ 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 Рувим, Симеон, Левий, Иуда, | 2 Руви́м, Симео́н, Леві́й і Юда, | 
| 3 Иссахар, Завулон, Вениамин, | 3 Іссаха́р, Завуло́н і Веніями́н, | 
| 4 Дан, Неффалим, Гад и Асир. | 4 Дан і Нефтали́м, Ґад і Аси́р. | 
| 5 Всего прямых потомков Иакова было семьдесят человек, Иосиф же, один из двенадцати сыновей, уже находился в Египте. | 5 І було всіх душ, що вийшли з стегна́ Якового, сімдесят душ. А Йо́сип був ув Єгипті. | 
| 6 Со временем Иосиф, все его братья и все люди того поколения умерли, | 6 І вмер Йо́сип і всі браття його, та ввесь той рід. | 
| 7 но у членов семьи Израиля было много потомков, и число их постоянно росло. Народ Израиля становился всё сильнее, и вскоре ими наполнилась вся Египетская земля. | 7 А Ізра́їлеві сини плодилися сильно, і розмножувались, та й стали вони надзвича́йно сильні. І напо́внився ними той край. | 
| 8  | 8  | 
| 9 Он обратился к своему народу с такими словами:  | 9 І сказав він до народу свого: „Ось наро́д Ізра́їлевих синів численніший і сильніший від нас! | 
| 10 Нам необходимо придумать, как бы помешать им, чтобы они не стали ещё многочисленнее, так как, если будет война, израильтяне могут вступить в союз с нашими врагами и тогда, победив нас, уйдут из нашей земли».  | 10 Станьмо ж мудріші за нього, щоб він не мно́жився! Бо буде, коли нам трапиться війна, то прилучиться й він до ворогів наших, — і буде воювати проти нас, і вийде з цього краю“. | 
| 11  | 11 І настановили над ним начальників податків, щоб його гноби́ти своїми тягарами. І він будував міста на запаси фараонові: Пітом і Рамесес. | 
| 12 Но чем больше египтяне принуждали израильтян трудиться, тем больше возрастало их число, и тем больше они расселялись по земле. Египтяне стали всё больше и больше опасаться израильского народа | 12 Але що більше його гноби́ли, то більше він мно́жився та більше ширився. І жахалися єгиптяни через Ізраїлевих синів. | 
| 13 и потому принуждали их трудиться ещё тяжелее. | 13 І Єгипет змушував синів Ізраїля тяжко працювати. | 
| 14 Египтяне сделали жизнь израильтян горькой, принуждая их к изнурительной работе по изготовлению кирпича и извести, а также к тяжёлой работе в полях. Они с жестокостью заставляли израильтян тяжко трудиться, что бы те ни делали. | 14 І вони огірчували їхнє життя тяжко́ю працею коло глини та коло цегли, і коло всякої праці на полі, кожну їхню працю, яку змушували тяжко робити. | 
| 15  | 15  | 
| 16  | 16 і говорив: „Як будете бабува́ти єврейок, то дивіться на по́рід: коли буде син, то вбийте його, а коли це дочка, — то нехай живе“. | 
| 17 Но повивальные бабки боялись Бога и, ослушавшись царского приказа, оставляли всех новорожденных мальчиков в живых. | 17 Але баби-сповитухи боялися Бога, і не робили того, як казав їм єгипетський цар. І вони лишали хлопчиків при житті. | 
| 18  | 18 І покликав єгипетський цар баб-сповитух, та й сказав їм: „На́що ви робите цю річ, та лишаєте дітей при житті?“ | 
| 19 Повивальные бабки ответили фараону:  | 19 І сказали баби-сповитухи до фараона: „Бо єврейки не такі, як єгипетські жінки, — бо вони самі баби-сповитухи: поки при́йде до них баба-сповитуха, то вони вже й народять“. | 
| 20 Повивальные бабки боялись Бога, и Он благоволил к ним, и позволил им иметь собственные семьи. Семьи же иудеев множились и крепчали. | 20 І Бог чинив добро́ бабам-сповитухам, а наро́д розмножувався, і сильно міцнів. | 
| 21 | 21 І сталося, тому, що ті баби-сповитухи боялися Бога, то Він будував їм доми. | 
| 22  | 22 І наказав фараон усьому народові своєму, говорячи: „Кожного народженого єврейського сина — кидайте його до Річки, а кожну дочку — зоставляйте при житті!“ |