| ОткровениеГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 который | 
| 3 Блажен | 
| 4  | 
| 5 и | 
| 6 и | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 Я был | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13 и, | 
| 14  | 
| 15 и | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 啟示錄第1章 | 
| 1  | 
| 2 約翰便將神的道和耶穌基督的見證,並 | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5 並那忠信 | 
| 6 又使我們成為眾王 | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10 我於靈裏在主的日子 | 
| 11 說 | 
| 12  | 
| 13 七燭臺 | 
| 14 他的頭與髮皆白,彷如羊毛 | 
| 15 腳好像在爐中燒過 | 
| 16 他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。 | 
| 17  | 
| 18 我 | 
| 19 你 | 
| 20 論到你所看見、在我右手中的七星和七個金燭臺 | 
| ОткровениеГлава 1 | 啟示錄第1章 | 
| 1  | 1  | 
| 2 который | 2 約翰便將神的道和耶穌基督的見證,並 | 
| 3 Блажен | 3  | 
| 4  | 4  | 
| 5 и | 5 並那忠信 | 
| 6 и | 6 又使我們成為眾王 | 
| 7  | 7  | 
| 8  | 8  | 
| 9  | 9  | 
| 10 Я был | 10 我於靈裏在主的日子 | 
| 11  | 11 說 | 
| 12  | 12  | 
| 13 и, | 13 七燭臺 | 
| 14  | 14 他的頭與髮皆白,彷如羊毛 | 
| 15 и | 15 腳好像在爐中燒過 | 
| 16  | 16 他右手拿著七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。 | 
| 17  | 17  | 
| 18  | 18 我 | 
| 19  | 19 你 | 
| 20  | 20 論到你所看見、在我右手中的七星和七個金燭臺 |