Книга Иова

Глава 11

1 И отвечал6030 Софар6691 Наамитянин5284 и сказал:559

2 разве на множество7230 слов1697 нельзя дать6030 ответа,6030 и разве человек376 многоречивый8193 прав?6663

3 Пустословие907 твое заставит2790 ли молчать2790 мужей,4962 чтобы ты глумился,3932 и некому было постыдить3637 тебя?

4 Ты сказал:559 суждение3948 мое верно,2134 и чист1249 я в очах5869 Твоих.

5 Но199 если бы Бог433 возглаголал54141696 и отверз6605 уста8193 Свои к тебе

6 и открыл5046 тебе тайны8587 премудрости,2451 что тебе вдвое3718 больше следовало8454 бы понести! Итак знай,3045 что Бог433 для тебя некоторые из беззаконий5771 твоих предал5382 забвению.5382

7 Можешь ли ты исследованием2714 найти4672 Бога?433 Можешь ли совершенно8503 постигнуть4672 Вседержителя?7706

8 Он превыше1363 небес,8064 — что можешь сделать?6466 глубже6013 преисподней,7585 — что можешь узнать?3045

9 Длиннее752 земли776 мера4055 Его и шире7342 моря.3220

10 Если Он пройдет2498 и заключит5462 кого в оковы и представит6950 на суд, то кто отклонит7725 Его?

11 Ибо Он знает3045 людей4962 лживых7723 и видит7200 беззаконие,205 и оставит ли его без внимания?995

12 Но пустой5014 человек376 мудрствует,3823 хотя человек120 рождается3205 подобно дикому6501 осленку.5895

13 Если ты управишь3559 сердце3820 твое и прострешь6566 к Нему руки3709 твои,

14 и если есть порок205 в руке3027 твоей, а ты удалишь7368 его и не дашь7931 беззаконию5766 обитать7931 в шатрах168 твоих,

15 то поднимешь5375 незапятнанное3971 лице6440 твое и будешь3332 тверд3332 и не будешь3372 бояться.3372

16 Тогда забудешь7911 горе:5999 как о воде4325 протекшей,5674 будешь вспоминать2142 о нем.

17 И яснее6965 полдня6672 пойдет6965 жизнь2465 твоя; просветлеешь,5774 как утро.1242

18 И будешь982 спокоен,982 ибо есть3426 надежда;8615 ты огражден,2658 и можешь спать7901 безопасно.983

19 Будешь7257 лежать,7257 и не будет2729 устрашающего,2729 и многие7227 будут заискивать24706440 у тебя.

20 А глаза5869 беззаконных7563 истают,3615 и убежище4498 пропадет6 у них, и надежда8615 их исчезнет.46465315

Книга Иова

Глава 11

1 И начал Софар Наамитянин, и сказал:

2 Разве на множество слов нет ответа, и человек с велеречивыми устами прав?

3 Пустословие твое заставит ли мужей молчать, чтобы ты хулил, и не было посрамляющего,

4 Чтобы ты говорил: `учение мое верно, и чист я в очах Твоих?`

5 О! когда бы Бог возглаголал, и отверз уста Свои с тобою.

6 И явил тебе тайны Премудрости! ибо сугубыми мерами открывалось бы самосущее, и ты узнал бы, что Бог для тебя предал забвению нечто из беззаконий твоих.

7 Ужели хочешь достигнуть исследования о Боге? ужели хочешь постигнуть совершенство Всемогущего?

8 Высоты неба: что ты сделаешь? глубже преисподней: что ты узнаешь?

9 Длинее земли мера его, и шире моря.

10 Если пойдет, и запрет, и суд соберет; то кто отклонит Его?

11 Ибо Он знает людей порока, и видит беззаконие, которого не замечают.

12 И пустой человек должен приобрести сердце, и сын дикого осла {выражение из пословицы: осел обыкновенно был принимаем как символ глупости} в человека переродиться.

13 Если ты установил сердце твое, и простираешь к Нему руки твои;

14 То, когда есть порок в руке твоей, удали его, и не позволь беззаконию жить в шатрах твоих.

15 Ибо тогда вознесешь лице твое, не имеющее пятна, и будешь тверд, и не будешь бояться.

16 Так! ты забудешь все горе, как о воде протекшей будешь воспоминать.

17 И взойдет жизнь светлее полдня: мрак будет как утро.

18 И будешь спокоен; ибо есть надежда; ты защищен, и можешь почивать безопасно.

19 Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут ласкать тебя.

20 А беззаконных очи истают, и убежище пропадет у них, и надежда их испустит дыхание.

Книга Иова

Глава 11

Книга Иова

Глава 11

1 И отвечал6030 Софар6691 Наамитянин5284 и сказал:559

1 И начал Софар Наамитянин, и сказал:

2 разве на множество7230 слов1697 нельзя дать6030 ответа,6030 и разве человек376 многоречивый8193 прав?6663

2 Разве на множество слов нет ответа, и человек с велеречивыми устами прав?

3 Пустословие907 твое заставит2790 ли молчать2790 мужей,4962 чтобы ты глумился,3932 и некому было постыдить3637 тебя?

3 Пустословие твое заставит ли мужей молчать, чтобы ты хулил, и не было посрамляющего,

4 Ты сказал:559 суждение3948 мое верно,2134 и чист1249 я в очах5869 Твоих.

4 Чтобы ты говорил: `учение мое верно, и чист я в очах Твоих?`

5 Но199 если бы Бог433 возглаголал54141696 и отверз6605 уста8193 Свои к тебе

5 О! когда бы Бог возглаголал, и отверз уста Свои с тобою.

6 и открыл5046 тебе тайны8587 премудрости,2451 что тебе вдвое3718 больше следовало8454 бы понести! Итак знай,3045 что Бог433 для тебя некоторые из беззаконий5771 твоих предал5382 забвению.5382

6 И явил тебе тайны Премудрости! ибо сугубыми мерами открывалось бы самосущее, и ты узнал бы, что Бог для тебя предал забвению нечто из беззаконий твоих.

7 Можешь ли ты исследованием2714 найти4672 Бога?433 Можешь ли совершенно8503 постигнуть4672 Вседержителя?7706

7 Ужели хочешь достигнуть исследования о Боге? ужели хочешь постигнуть совершенство Всемогущего?

8 Он превыше1363 небес,8064 — что можешь сделать?6466 глубже6013 преисподней,7585 — что можешь узнать?3045

8 Высоты неба: что ты сделаешь? глубже преисподней: что ты узнаешь?

9 Длиннее752 земли776 мера4055 Его и шире7342 моря.3220

9 Длинее земли мера его, и шире моря.

10 Если Он пройдет2498 и заключит5462 кого в оковы и представит6950 на суд, то кто отклонит7725 Его?

10 Если пойдет, и запрет, и суд соберет; то кто отклонит Его?

11 Ибо Он знает3045 людей4962 лживых7723 и видит7200 беззаконие,205 и оставит ли его без внимания?995

11 Ибо Он знает людей порока, и видит беззаконие, которого не замечают.

12 Но пустой5014 человек376 мудрствует,3823 хотя человек120 рождается3205 подобно дикому6501 осленку.5895

12 И пустой человек должен приобрести сердце, и сын дикого осла {выражение из пословицы: осел обыкновенно был принимаем как символ глупости} в человека переродиться.

13 Если ты управишь3559 сердце3820 твое и прострешь6566 к Нему руки3709 твои,

13 Если ты установил сердце твое, и простираешь к Нему руки твои;

14 и если есть порок205 в руке3027 твоей, а ты удалишь7368 его и не дашь7931 беззаконию5766 обитать7931 в шатрах168 твоих,

14 То, когда есть порок в руке твоей, удали его, и не позволь беззаконию жить в шатрах твоих.

15 то поднимешь5375 незапятнанное3971 лице6440 твое и будешь3332 тверд3332 и не будешь3372 бояться.3372

15 Ибо тогда вознесешь лице твое, не имеющее пятна, и будешь тверд, и не будешь бояться.

16 Тогда забудешь7911 горе:5999 как о воде4325 протекшей,5674 будешь вспоминать2142 о нем.

16 Так! ты забудешь все горе, как о воде протекшей будешь воспоминать.

17 И яснее6965 полдня6672 пойдет6965 жизнь2465 твоя; просветлеешь,5774 как утро.1242

17 И взойдет жизнь светлее полдня: мрак будет как утро.

18 И будешь982 спокоен,982 ибо есть3426 надежда;8615 ты огражден,2658 и можешь спать7901 безопасно.983

18 И будешь спокоен; ибо есть надежда; ты защищен, и можешь почивать безопасно.

19 Будешь7257 лежать,7257 и не будет2729 устрашающего,2729 и многие7227 будут заискивать24706440 у тебя.

19 Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут ласкать тебя.

20 А глаза5869 беззаконных7563 истают,3615 и убежище4498 пропадет6 у них, и надежда8615 их исчезнет.46465315

20 А беззаконных очи истают, и убежище пропадет у них, и надежда их испустит дыхание.