| 
                                Книга пророка Малахии                            
                                Глава 1                             | 
                                Книга пророка Малахии                            
                                Глава 1                             | 
                    | 1 Пророческое4853слово1697Господа3068к Израилю3478через3027Малахию.4401 | 1 Пророческое4853слово1697Господа3068к Израилю3478через3027Малахию.4401 | 
| 2 Я возлюбил157вас, говорит5002Господь.3068А вы говорите:559«в чем явил157Ты любовь157к нам?» — Не брат251ли Исав6215Иакову?3290говорит559Господь;3068и однако же Я возлюбил157Иакова,3290 | 2 Я возлюбил157вас, говорит5002Господь.3068А вы говорите:559«в чем явил157Ты любовь157к нам?» — Не брат251ли Исав6215Иакову?3290говорит559Господь;3068и однако же Я возлюбил157Иакова,3290 | 
| 3 а Исава6215возненавидел8130и предал7760горы2022его опустошению,8077и владения5159его — шакалам8568пустыни.4057 | 3 а Исава6215возненавидел8130и предал7760горы2022его опустошению,8077и владения5159его — шакалам8568пустыни.4057 | 
| 4 Если Едом123скажет:559«мы разорены,7567но мы восстановим77251129разрушенное»,2723то Господь3068Саваоф6635говорит:559они построят,1129а Я разрушу,2040и прозовут7121их областью1366нечестивою,7564народом,5971на который Господь3068прогневался2194навсегда.57045769 | 4 Если Едом123скажет:559«мы разорены,7567но мы восстановим77251129разрушенное»,2723то Господь3068Саваоф6635говорит:559они построят,1129а Я разрушу,2040и прозовут7121их областью1366нечестивою,7564народом,5971на который Господь3068прогневался2194навсегда.57045769 | 
| 5 И увидят7200это глаза5869ваши, и вы скажете:559«возвеличился1431Господь3068над пределами1366Израиля!3478» | 5 И увидят7200это глаза5869ваши, и вы скажете:559«возвеличился1431Господь3068над пределами1366Израиля!3478» | 
| 6 Сын1121чтит3513отца1и раб5650— господина113своего; если Я отец,1то где почтение3519ко Мне? и если Я Господь,113то где благоговение4172предо Мною? говорит559Господь3068Саваоф6635вам, священники,3548бесславящие959имя8034Мое. Вы говорите:559«чем мы бесславим959имя8034Твое?» | 6 Сын1121чтит3513отца1и раб5650— господина113своего; если Я отец,1то где почтение3519ко Мне? и если Я Господь,113то где благоговение4172предо Мною? говорит559Господь3068Саваоф6635вам, священники,3548бесславящие959имя8034Мое. Вы говорите:559«чем мы бесславим959имя8034Твое?» | 
| 7 Вы приносите5066на жертвенник4196Мой нечистый1351хлеб,3899и говорите:559«чем мы бесславим1351Тебя?» — Тем, что говорите:559«трапеза7979Господня3068не959стоит959уважения».959 | 7 Вы приносите5066на жертвенник4196Мой нечистый1351хлеб,3899и говорите:559«чем мы бесславим1351Тебя?» — Тем, что говорите:559«трапеза7979Господня3068не959стоит959уважения».959 | 
| 8 И когда приносите5066в жертву2076слепое,5787не худо7451ли это? или когда приносите5066хромое6455и больное,2470не худо7451ли это? Поднеси7126это твоему князю;6346будет7521ли он доволен7521тобою и благосклонно53756440ли примет53756440тебя? говорит559Господь3068Саваоф.6635 | 8 И когда приносите5066в жертву2076слепое,5787не худо7451ли это? или когда приносите5066хромое6455и больное,2470не худо7451ли это? Поднеси7126это твоему князю;6346будет7521ли он доволен7521тобою и благосклонно53756440ли примет53756440тебя? говорит559Господь3068Саваоф.6635 | 
| 9 Итак молитесь24706440Богу,410чтобы помиловал2603нас; а когда такое исходит из рук3027ваших, то может ли Он милостиво53756440принимать53756440вас? говорит559Господь3068Саваоф.6635 | 9 Итак молитесь24706440Богу,410чтобы помиловал2603нас; а когда такое исходит из рук3027ваших, то может ли Он милостиво53756440принимать53756440вас? говорит559Господь3068Саваоф.6635 | 
| 10 Лучше кто-нибудь из вас запер5462бы двери,1817чтобы напрасно2600не держали215огня215на жертвеннике4196Моем. Нет Моего благоволения2656к вам, говорит559Господь3068Саваоф,6635и приношение4503из рук3027ваших неблагоугодно7521Мне. | 10 Лучше кто-нибудь из вас запер5462бы двери,1817чтобы напрасно2600не держали215огня215на жертвеннике4196Моем. Нет Моего благоволения2656к вам, говорит559Господь3068Саваоф,6635и приношение4503из рук3027ваших неблагоугодно7521Мне. | 
| 11 Ибо от востока4217солнца8121до запада3996велико1419будет имя8034Мое между народами,1471и на всяком месте4725будут5066приносить5066фимиам6999имени8034Моему, чистую2889жертву;4503велико1419будет имя8034Мое между народами,1471говорит559Господь3068Саваоф.6635 | 11 Ибо от востока4217солнца8121до запада3996велико1419будет имя8034Мое между народами,1471и на всяком месте4725будут5066приносить5066фимиам6999имени8034Моему, чистую2889жертву;4503велико1419будет имя8034Мое между народами,1471говорит559Господь3068Саваоф.6635 | 
| 12 А вы хулите2490его тем, что говорите:559«трапеза7979Господня3068не1351стоит1351уважения,1351и доход5108от нее — пища400ничтожная».959 | 12 А вы хулите2490его тем, что говорите:559«трапеза7979Господня3068не1351стоит1351уважения,1351и доход5108от нее — пища400ничтожная».959 | 
| 13 Притом говорите:559«вот сколько труда!4972» и пренебрегаете5301ею, говорит559Господь3068Саваоф,6635и приносите935украденное,1497хромое6455и больное,2470и такого же свойства приносите935хлебный дар:4503могу ли с7521благоволением7521принимать7521это из рук3027ваших? говорит559Господь.3068 | 13 Притом говорите:559«вот сколько труда!4972» и пренебрегаете5301ею, говорит559Господь3068Саваоф,6635и приносите935украденное,1497хромое6455и больное,2470и такого же свойства приносите935хлебный дар:4503могу ли с7521благоволением7521принимать7521это из рук3027ваших? говорит559Господь.3068 | 
| 14 Проклят779лживый,5230у которого в стаде5739есть3426неиспорченный самец,2145и он дал5087обет,5087а приносит2076в2076жертву2076Господу136поврежденное:7843ибо Я Царь4428великий,1419и имя8034Мое страшно3372у народов.1471 | 14 Проклят779лживый,5230у которого в стаде5739есть3426неиспорченный самец,2145и он дал5087обет,5087а приносит2076в2076жертву2076Господу136поврежденное:7843ибо Я Царь4428великий,1419и имя8034Мое страшно3372у народов.1471 |