| 
                                Книга пророка Аввакума                            
                                Глава 1                             | 
                                Книга пророка Аввакума                            
                                Глава 1                             | 
                    | 1 Пророческое4853видение,4853которое видел2372пророк5030Аввакум.2265 | 1 Пророческое4853видение,4853которое видел2372пророк5030Аввакум.2265 | 
| 2 Доколе, Господи,3068я буду7768взывать,7768и Ты не слышишь,8085буду2199вопиять2199к Тебе о насилии,2555и Ты не спасаешь?3467 | 2 Доколе, Господи,3068я буду7768взывать,7768и Ты не слышишь,8085буду2199вопиять2199к Тебе о насилии,2555и Ты не спасаешь?3467 | 
| 3 Для чего даешь7200мне видеть7200злодейство205и смотреть5027на бедствия?5999Грабительство7701и насилие2555предо мною, и восстает5375вражда7379и поднимается раздор.4066 | 3 Для чего даешь7200мне видеть7200злодейство205и смотреть5027на бедствия?5999Грабительство7701и насилие2555предо мною, и восстает5375вражда7379и поднимается раздор.4066 | 
| 4 От этого закон8451потерял6313силу,6313и суда4941правильного нет:53313318так как нечестивый7563одолевает3803праведного,6662то и суд4941происходит3318превратный.6127 | 4 От этого закон8451потерял6313силу,6313и суда4941правильного нет:53313318так как нечестивый7563одолевает3803праведного,6662то и суд4941происходит3318превратный.6127 | 
| 5 Посмотрите7200между народами1471и внимательно5027вглядитесь,5027и вы сильно8539изумитесь;8539ибо Я сделаю6466во дни3117ваши такое дело,6467которому вы не поверили539бы, если бы вам рассказывали.5608 | 5 Посмотрите7200между народами1471и внимательно5027вглядитесь,5027и вы сильно8539изумитесь;8539ибо Я сделаю6466во дни3117ваши такое дело,6467которому вы не поверили539бы, если бы вам рассказывали.5608 | 
| 6 Ибо вот, Я подниму6965Халдеев,3778народ1471жестокий4751и необузданный,4116который ходит1980по широтам4800земли,776чтобы завладеть3423не принадлежащими ему селениями.4908 | 6 Ибо вот, Я подниму6965Халдеев,3778народ1471жестокий4751и необузданный,4116который ходит1980по широтам4800земли,776чтобы завладеть3423не принадлежащими ему селениями.4908 | 
| 7 Страшен366и грозен3372он; от него самого происходит3318суд4941его и власть7613его. | 7 Страшен366и грозен3372он; от него самого происходит3318суд4941его и власть7613его. | 
| 8 Быстрее7043барсов5246кони5483его и прытче2300вечерних6153волков;2061скачет6335в разные6335стороны6335конница6571его; издалека7350приходят935всадники6571его, прилетают5774как орел,5404бросающийся2363на добычу.398 | 8 Быстрее7043барсов5246кони5483его и прытче2300вечерних6153волков;2061скачет6335в разные6335стороны6335конница6571его; издалека7350приходят935всадники6571его, прилетают5774как орел,5404бросающийся2363на добычу.398 | 
| 9 Весь он идет935для грабежа;2555устремив4041лице6440свое вперед,6921он забирает622пленников,7628как песок.2344 | 9 Весь он идет935для грабежа;2555устремив4041лице6440свое вперед,6921он забирает622пленников,7628как песок.2344 | 
| 10 И над царями4428он издевается,7046и князья7336служат ему посмешищем;4890над всякою крепостью4013он смеется:7832насыплет6651осадный вал6083и берет3920ее. | 10 И над царями4428он издевается,7046и князья7336служат ему посмешищем;4890над всякою крепостью4013он смеется:7832насыплет6651осадный вал6083и берет3920ее. | 
| 11 Тогда надмевается2498дух7307его, и он ходит5674и буйствует;816сила3581его — бог433его. | 11 Тогда надмевается2498дух7307его, и он ходит5674и буйствует;816сила3581его — бог433его. | 
| 12 Но не Ты ли издревле6924Господь3068Бог430мой, Святый6918мой? мы не умрем!4191Ты, Господи,3068только для суда4941попустил7760его. Скала6697моя! для наказания3198Ты назначил3245его. | 12 Но не Ты ли издревле6924Господь3068Бог430мой, Святый6918мой? мы не умрем!4191Ты, Господи,3068только для суда4941попустил7760его. Скала6697моя! для наказания3198Ты назначил3245его. | 
| 13 Чистым2889очам5869Твоим не свойственно глядеть7200на злодеяния,7451и смотреть5027на притеснение5999Ты не можешь;3201для чего же Ты смотришь5027на злодеев898и безмолвствуешь,2790когда нечестивец7563поглощает1104того, кто праведнее6662его, | 13 Чистым2889очам5869Твоим не свойственно глядеть7200на злодеяния,7451и смотреть5027на притеснение5999Ты не можешь;3201для чего же Ты смотришь5027на злодеев898и безмолвствуешь,2790когда нечестивец7563поглощает1104того, кто праведнее6662его, | 
| 14 и оставляешь6213людей120как рыбу1709в море,3220как пресмыкающихся,7431у которых нет властителя?4910 | 14 и оставляешь6213людей120как рыбу1709в море,3220как пресмыкающихся,7431у которых нет властителя?4910 | 
| 15 Всех их таскает5927удою,2443захватывает1641в сеть2764свою и забирает622их в неводы4365свои, и от того радуется8055и торжествует.1523 | 15 Всех их таскает5927удою,2443захватывает1641в сеть2764свою и забирает622их в неводы4365свои, и от того радуется8055и торжествует.1523 | 
| 16 За то приносит2076жертвы2076сети2764своей и кадит6999неводу4365своему, потому что от них1992тучна8082часть2506его и роскошна1277пища3978его. | 16 За то приносит2076жертвы2076сети2764своей и кадит6999неводу4365своему, потому что от них1992тучна8082часть2506его и роскошна1277пища3978его. | 
| 17 Неужели для этого он должен опорожнять7324свою сеть2764и непрестанно8548избивать2026народы1471без пощады?2550 | 17 Неужели для этого он должен опорожнять7324свою сеть2764и непрестанно8548избивать2026народы1471без пощады?2550 |