| До галатiвРозділ 1 | 
| 1  | 
| 2 і присутня зо мною вся браття, до Церко́в галаті́йських: | 
| 3 благодать вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа, | 
| 4 що за наші гріхи дав Само́го Себе, щоб від злого сучасного віку нас визволити, за волею Бога й Отця нашого, — | 
| 5 Йому слава на віки́ вічні, амі́нь! | 
| 6  | 
| 7 що не інша вона, але деякі є, що вас непокоять, і хочуть перевернути Христову Єва́нгелію. | 
| 8 Але якби й ми або а́нгол із неба зачав благовісти́ти вам не те, що ми вам благовісти́ли, — нехай буде прокля́тий! | 
| 9 Як ми перше казали, і тепер знов кажу́: коли хто вам не те благовісти́ть, що ви прийняли́, — нехай буде прокля́тий! | 
| 10 Бо тепер чи я в людей шукаю призна́ння чи в Бога? Чи лю́дям дба́ю я догоджа́ти? Бо коли б догоджав я ще лю́дям, я не був би рабо́м Христовим. | 
| 11 Звіщаю ж вам, браття, що Єва́нгелія, яку я благовісти́в, — вона не від людей. | 
| 12 Бо я не прийняв, ні навчився її від люди́ни, але об'явленням Ісуса Христа. | 
| 13  | 
| 14 І я перевищував в юдействі багатьох своїх рове́сників роду мого, бувши запе́клим прихильником моїх отці́вських переда́нь. | 
| 15 Коли ж Бог, що вибрав мене від утро́би матері моєї і покликав благода́ттю Своєю, уподобав | 
| 16 виявити мною Сина Свого, щоб благовістив я Його між поганами, — я не радився зараз із тілом та кров'ю, | 
| 17 і не відправився в Єрусалим до апо́столів, що передо мною були, а пішов я в Ара́бію, і зно́ву вернувся в Дама́ск. | 
| 18 По трьох ро́ках пото́му пішов я в Єрусалим побачити Ки́фу, і в нього пробув днів із п'ятнадцять. | 
| 19 А іншого з апо́столів я не бачив, крім Якова, брата Господнього. | 
| 20 А що вам пишу́, ось кажу́ перед Богом, що я не обманюю! | 
| 21 Пото́му пішов я до си́рських та кілікі́йських країн. | 
| 22 Церква́м же Христовим в Юдеї я знаний не був особисто, - | 
| 23 тільки чули вони, що той, що колись переслідував їх, благовісти́ть тепер віру, що колись руйнував був її. | 
| 24 І сла́вили Бога вони через мене! | 
| GalatiansChapter 1 | 
| 1 Paul, | 
| 2 And all | 
| 3 Grace | 
| 4 Who | 
| 5 To whom | 
| 6 I marvel | 
| 7 Which | 
| 8 But though | 
| 9 As we said | 
| 10 For do I now | 
| 11 But I certify | 
| 12 For I neither | 
| 13 For you have heard | 
| 14 And profited | 
| 15 But when | 
| 16 To reveal | 
| 17 Neither | 
| 18 Then | 
| 19 But other | 
| 20 Now | 
| 21 Afterwards | 
| 22 And was unknown | 
| 23 But they had heard | 
| 24 And they glorified | 
| До галатiвРозділ 1 | GalatiansChapter 1 | 
| 1  | 1 Paul, | 
| 2 і присутня зо мною вся браття, до Церко́в галаті́йських: | 2 And all | 
| 3 благодать вам і мир від Бога, Отця нашого, і Господа Ісуса Христа, | 3 Grace | 
| 4 що за наші гріхи дав Само́го Себе, щоб від злого сучасного віку нас визволити, за волею Бога й Отця нашого, — | 4 Who | 
| 5 Йому слава на віки́ вічні, амі́нь! | 5 To whom | 
| 6  | 6 I marvel | 
| 7 що не інша вона, але деякі є, що вас непокоять, і хочуть перевернути Христову Єва́нгелію. | 7 Which | 
| 8 Але якби й ми або а́нгол із неба зачав благовісти́ти вам не те, що ми вам благовісти́ли, — нехай буде прокля́тий! | 8 But though | 
| 9 Як ми перше казали, і тепер знов кажу́: коли хто вам не те благовісти́ть, що ви прийняли́, — нехай буде прокля́тий! | 9 As we said | 
| 10 Бо тепер чи я в людей шукаю призна́ння чи в Бога? Чи лю́дям дба́ю я догоджа́ти? Бо коли б догоджав я ще лю́дям, я не був би рабо́м Христовим. | 10 For do I now | 
| 11 Звіщаю ж вам, браття, що Єва́нгелія, яку я благовісти́в, — вона не від людей. | 11 But I certify | 
| 12 Бо я не прийняв, ні навчився її від люди́ни, але об'явленням Ісуса Христа. | 12 For I neither | 
| 13  | 13 For you have heard | 
| 14 І я перевищував в юдействі багатьох своїх рове́сників роду мого, бувши запе́клим прихильником моїх отці́вських переда́нь. | 14 And profited | 
| 15 Коли ж Бог, що вибрав мене від утро́би матері моєї і покликав благода́ттю Своєю, уподобав | 15 But when | 
| 16 виявити мною Сина Свого, щоб благовістив я Його між поганами, — я не радився зараз із тілом та кров'ю, | 16 To reveal | 
| 17 і не відправився в Єрусалим до апо́столів, що передо мною були, а пішов я в Ара́бію, і зно́ву вернувся в Дама́ск. | 17 Neither | 
| 18 По трьох ро́ках пото́му пішов я в Єрусалим побачити Ки́фу, і в нього пробув днів із п'ятнадцять. | 18 Then | 
| 19 А іншого з апо́столів я не бачив, крім Якова, брата Господнього. | 19 But other | 
| 20 А що вам пишу́, ось кажу́ перед Богом, що я не обманюю! | 20 Now | 
| 21 Пото́му пішов я до си́рських та кілікі́йських країн. | 21 Afterwards | 
| 22 Церква́м же Христовим в Юдеї я знаний не був особисто, - | 22 And was unknown | 
| 23 тільки чули вони, що той, що колись переслідував їх, благовісти́ть тепер віру, що колись руйнував був її. | 23 But they had heard | 
| 24 І сла́вили Бога вони через мене! | 24 And they glorified |