| ЯковаРозділ 1 | 
| 1  | 
| 2 Майте, бра́ти мої, повну радість, коли впадаєте в усілякі випробо́вування, | 
| 3 знаючи, що досвідчення вашої віри дає терпеливість. | 
| 4 А терпеливість нехай має чин доскона́лий, щоб ви досконалі та бездоганні були́, і недостачі ні в чому не мали. | 
| 5 А якщо кому з вас не стачає мудрости, нехай просить від Бога, що всім дає просто, та не докоряє, — і бу́де вона йому да́на. | 
| 6 Але нехай просить із вірою, без жодного су́мніву. Бо хто має су́мнів, той подібний до морської хвилі, яку жене й кидає вітер. | 
| 7 Нехай бо така люди́на не гадає, що дістане що́ від Господа. | 
| 8 Двоєдушна люди́на непостійна на всіх дорогах своїх. | 
| 9  | 
| 10 а багатий — пони́женням своїм, бо він промине, як той цвіт трав'яни́й, — | 
| 11 бо сонце зійшло зо спеко́тою, і траву посушило, — і відпав цвіт її, і зникла краса́ її виду. Так само зів'яне й багатий у дорогах своїх! | 
| 12  | 
| 13 Ви́пробовуваний, хай не каже ніхто: „Я від Бога споку́шуваний“. Бо Бог злом не спокушується, і нікого Він Сам не спокушує. | 
| 14 Але кожен спокушується, як на́диться й зво́диться пожадливістю власною. | 
| 15 Пожадли́вість пото́му, зачавши, народжує гріх, а зроблений гріх народжує смерть. | 
| 16  | 
| 17 Усяке добре дава́ння та дар досконалий похо́дить згори від Отця світил, що в Нього нема переміни чи тіні відміни. | 
| 18 Захотівши, Він нас породив словом правди, щоб ми стали якимсь первопло́дом творів Його. | 
| 19 Отож, мої брати́ любі, нехай буде кожна людина швидка́ послухати, забарна́ говорити, повільна на гнів. | 
| 20 Бо гнів лю́дський не чинить праведности Божої. | 
| 21  | 
| 22 Будьте ж викона́вцями слова, а не слухачами самими, що себе самих обманюють. | 
| 23 Бо хто слуха́ч слова, а не викона́вець, той подібний люди́ні, що риси обличчя свого розглядає у дзе́ркалі, — | 
| 24 бо розгляне себе та й віді́йде, і зараз забуде, яка вона є. | 
| 25 А хто заглядає в зако́н досконалий, закон волі, і в нім пробуває, той не буде забу́дько слухач, але виконавець ді́ла, — і він буде блаженний у дія́нні своїм! | 
| 26  | 
| 27 Чиста й непорочна побожність перед Богом і Отцем оця: згля́нутися над си́ротами та вдови́цями в утисках їхніх, себе берегти чистим від світу. | 
| JamesChapter 1 | 
| 1 James, | 
| 2 My brothers, | 
| 3 Knowing | 
| 4 But let patience | 
| 5 If | 
| 6 But let him ask | 
| 7 For let not that man | 
| 8 A double | 
| 9 Let the brother | 
| 10 But the rich, | 
| 11 For the sun | 
| 12 Blessed | 
| 13 Let no | 
| 14 But every | 
| 15 Then | 
| 16 Do not err, | 
| 17 Every | 
| 18 Of his own will | 
| 19 Why, | 
| 20 For the wrath | 
| 21 Why | 
| 22 But be you doers | 
| 23 For if | 
| 24 For he beholds | 
| 25 But whoever | 
| 26 If | 
| 27 Pure | 
| ЯковаРозділ 1 | JamesChapter 1 | 
| 1  | 1 James, | 
| 2 Майте, бра́ти мої, повну радість, коли впадаєте в усілякі випробо́вування, | 2 My brothers, | 
| 3 знаючи, що досвідчення вашої віри дає терпеливість. | 3 Knowing | 
| 4 А терпеливість нехай має чин доскона́лий, щоб ви досконалі та бездоганні були́, і недостачі ні в чому не мали. | 4 But let patience | 
| 5 А якщо кому з вас не стачає мудрости, нехай просить від Бога, що всім дає просто, та не докоряє, — і бу́де вона йому да́на. | 5 If | 
| 6 Але нехай просить із вірою, без жодного су́мніву. Бо хто має су́мнів, той подібний до морської хвилі, яку жене й кидає вітер. | 6 But let him ask | 
| 7 Нехай бо така люди́на не гадає, що дістане що́ від Господа. | 7 For let not that man | 
| 8 Двоєдушна люди́на непостійна на всіх дорогах своїх. | 8 A double | 
| 9  | 9 Let the brother | 
| 10 а багатий — пони́женням своїм, бо він промине, як той цвіт трав'яни́й, — | 10 But the rich, | 
| 11 бо сонце зійшло зо спеко́тою, і траву посушило, — і відпав цвіт її, і зникла краса́ її виду. Так само зів'яне й багатий у дорогах своїх! | 11 For the sun | 
| 12  | 12 Blessed | 
| 13 Ви́пробовуваний, хай не каже ніхто: „Я від Бога споку́шуваний“. Бо Бог злом не спокушується, і нікого Він Сам не спокушує. | 13 Let no | 
| 14 Але кожен спокушується, як на́диться й зво́диться пожадливістю власною. | 14 But every | 
| 15 Пожадли́вість пото́му, зачавши, народжує гріх, а зроблений гріх народжує смерть. | 15 Then | 
| 16  | 16 Do not err, | 
| 17 Усяке добре дава́ння та дар досконалий похо́дить згори від Отця світил, що в Нього нема переміни чи тіні відміни. | 17 Every | 
| 18 Захотівши, Він нас породив словом правди, щоб ми стали якимсь первопло́дом творів Його. | 18 Of his own will | 
| 19 Отож, мої брати́ любі, нехай буде кожна людина швидка́ послухати, забарна́ говорити, повільна на гнів. | 19 Why, | 
| 20 Бо гнів лю́дський не чинить праведности Божої. | 20 For the wrath | 
| 21  | 21 Why | 
| 22 Будьте ж викона́вцями слова, а не слухачами самими, що себе самих обманюють. | 22 But be you doers | 
| 23 Бо хто слуха́ч слова, а не викона́вець, той подібний люди́ні, що риси обличчя свого розглядає у дзе́ркалі, — | 23 For if | 
| 24 бо розгляне себе та й віді́йде, і зараз забуде, яка вона є. | 24 For he beholds | 
| 25 А хто заглядає в зако́н досконалий, закон волі, і в нім пробуває, той не буде забу́дько слухач, але виконавець ді́ла, — і він буде блаженний у дія́нні своїм! | 25 But whoever | 
| 26  | 26 If | 
| 27 Чиста й непорочна побожність перед Богом і Отцем оця: згля́нутися над си́ротами та вдови́цями в утисках їхніх, себе берегти чистим від світу. | 27 Pure |