Приповiстi

Розділ 29

1 Чоловік остере́жуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.

2 Коли мно́жаться праведні, радіє наро́д, як панує ж безбожний — то сто́гне наро́д.

3 Люди́на, що мудрість кохає, поті́шує батька свого, а хто попасає блудни́ць, той губить маєток.

4 Цар утримує край правосу́ддям, а люди́на хаба́рна руйнує його.

5 Люди́на, що другові своєму підле́щує, на сто́пах його па́стку ставить.

6 У провині люди́ни лихої знахо́диться па́стка, а справедливий радіє та ті́шиться.

7 Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізна́ння про це.

8 Люди глузли́ві підбу́рюють місто, а мудрі утишують гнів.

9 Мудра люди́на, що праву́ється із нерозумним, то чи гні́вається, чи сміється, — споко́ю не знає.

10 Кровоже́рці нена́видять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.

11 Глупа́к увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стри́мує.

12 Володар, що слухає сло́ва брехливого, — безбожні всі слу́ги його!

13 Убогий й гноби́тель стрічаються, — їм обом Господь очі освітлює.

14 Як цар правдою судить убогих, стоя́тиме трон його за́вжди.

15 Різка й поу́ка премудрість дають, а дити́на, зали́шена тільки собі, засоро́млює матір свою.

16 Як мно́жаться несправедливі — провина розмно́жується, але праведні бачитимуть їхній упа́док.

17 Карай сина свого — й він тебе заспоко́їть, і приє́мнощі дасть для твоєї душі.

18 Без пророчих виді́нь люд розбе́щений, коли ж стереже він Зако́на — блаженний.

19 Раб словами не буде пока́раний, — хоч він розуміє, але́ не послу́хає.

20 Чи бачив люди́ну, квапли́ву в словах своїх? — Більша надія глупце́ві, ніж їй!

21 Хто розпе́щує зма́лку свого раба, то кінець його буде невдячний.

22 Гнівли́ва люди́на викли́кує сварку, а лютий вчиняє багато провин.

23 Горди́ня люди́ни її понижає, а чести набуває покірливий духом.

24 Хто ді́литься з зло́дієм, той нена́видить душу свою, — він чує прокля́ття, та не виявляє.

25 Страх перед люди́ною па́стку дає, хто ж наді́ю складає на Господа, буде безпечний.

26 Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для люди́ни.

27 Наси́льник — оги́да для праведних, а простодоро́гий — оги́да безбожному.

Proverbs

Chapter 29

1 HE who refuses reproof and stiffens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

2 When the righteous are many, the people increase; but when the wicked are in authority, the people groan.

3 He who loves wisdom rejoices his father; but he who keeps company with harlots shall lose his substance.

4 The king by justice enriches the land; but a wicked man causes it to be in want.

5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

6 An evil man shall be ensnared in his wickedness; but the righteous shall sing and rejoice.

7 A righteous man considers the cause of the poor; but the wicked has no understanding to regard it.

8 Scornful men set cities on fire; but wise men turn away wrath.

9 A wise man contends with a fool, and when he is angry, he laughs and does not scoff.

10 Bloodthirsty men hate the innocent; but the righteous have compassion upon them.

11 A fool utters all his wrath; but a wise man uses his mind.

12 If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

13 The poor man and the oppressor meet together, and the LORD lightens the eves of both.

14 The king who faithfully judges the people, his throne shall be established for ever.

15 The rod and reproof give wisdom; but a child who lacks discipline brings shame upon his mother.

16 When the wicked are multiplied, transgression increases; but the righteous shall rejoice in their fall.

17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight to your soul.

18 When the wicked men multiply, the people are ruined; but he who keeps the law, blessed is he.

19 A servant will not be corrected by words; for he knows then that he will not be beaten.

20 When you see a man who is hasty in his words, know that a fool is better than he.

21 He who is given to pleasures from his youth will be a servant, and in the end will groan.

22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.

23 A man's pride shall bring him low; but his meekness shall add to his honor.

24 He who is a partner with a thief hates his own soul; they put him under oaths, but he does not confess.

25 The iniquity of a man becomes a stumblingblock to him; but he who puts his trust in the LORD shall become strong.

26 Many seek the ruler's favor; but a man's judgment comes from the LORD.

27 An unjust man is an abomination to the just; and a right way is an abomination to the wicked.

Приповiстi

Розділ 29

Proverbs

Chapter 29

1 Чоловік остере́жуваний, та твердошиїй, буде зламаний нагло, і ліку не буде йому.

1 HE who refuses reproof and stiffens his neck shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

2 Коли мно́жаться праведні, радіє наро́д, як панує ж безбожний — то сто́гне наро́д.

2 When the righteous are many, the people increase; but when the wicked are in authority, the people groan.

3 Люди́на, що мудрість кохає, поті́шує батька свого, а хто попасає блудни́ць, той губить маєток.

3 He who loves wisdom rejoices his father; but he who keeps company with harlots shall lose his substance.

4 Цар утримує край правосу́ддям, а люди́на хаба́рна руйнує його.

4 The king by justice enriches the land; but a wicked man causes it to be in want.

5 Люди́на, що другові своєму підле́щує, на сто́пах його па́стку ставить.

5 A man who flatters his neighbor spreads a net for his feet.

6 У провині люди́ни лихої знахо́диться па́стка, а справедливий радіє та ті́шиться.

6 An evil man shall be ensnared in his wickedness; but the righteous shall sing and rejoice.

7 Праведний знає про право вбогих, безбожний же не розуміє пізна́ння про це.

7 A righteous man considers the cause of the poor; but the wicked has no understanding to regard it.

8 Люди глузли́ві підбу́рюють місто, а мудрі утишують гнів.

8 Scornful men set cities on fire; but wise men turn away wrath.

9 Мудра люди́на, що праву́ється із нерозумним, то чи гні́вається, чи сміється, — споко́ю не знає.

9 A wise man contends with a fool, and when he is angry, he laughs and does not scoff.

10 Кровоже́рці нена́видять праведного, справедливі ж шукають спасти його душу.

10 Bloodthirsty men hate the innocent; but the righteous have compassion upon them.

11 Глупа́к увесь свій гнів увиявляє, а мудрий назад його стри́мує.

11 A fool utters all his wrath; but a wise man uses his mind.

12 Володар, що слухає сло́ва брехливого, — безбожні всі слу́ги його!

12 If a ruler listens to lies, all his servants are wicked.

13 Убогий й гноби́тель стрічаються, — їм обом Господь очі освітлює.

13 The poor man and the oppressor meet together, and the LORD lightens the eves of both.

14 Як цар правдою судить убогих, стоя́тиме трон його за́вжди.

14 The king who faithfully judges the people, his throne shall be established for ever.

15 Різка й поу́ка премудрість дають, а дити́на, зали́шена тільки собі, засоро́млює матір свою.

15 The rod and reproof give wisdom; but a child who lacks discipline brings shame upon his mother.

16 Як мно́жаться несправедливі — провина розмно́жується, але праведні бачитимуть їхній упа́док.

16 When the wicked are multiplied, transgression increases; but the righteous shall rejoice in their fall.

17 Карай сина свого — й він тебе заспоко́їть, і приє́мнощі дасть для твоєї душі.

17 Correct your son, and he shall give you rest; yea, he shall give delight to your soul.

18 Без пророчих виді́нь люд розбе́щений, коли ж стереже він Зако́на — блаженний.

18 When the wicked men multiply, the people are ruined; but he who keeps the law, blessed is he.

19 Раб словами не буде пока́раний, — хоч він розуміє, але́ не послу́хає.

19 A servant will not be corrected by words; for he knows then that he will not be beaten.

20 Чи бачив люди́ну, квапли́ву в словах своїх? — Більша надія глупце́ві, ніж їй!

20 When you see a man who is hasty in his words, know that a fool is better than he.

21 Хто розпе́щує зма́лку свого раба, то кінець його буде невдячний.

21 He who is given to pleasures from his youth will be a servant, and in the end will groan.

22 Гнівли́ва люди́на викли́кує сварку, а лютий вчиняє багато провин.

22 An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.

23 Горди́ня люди́ни її понижає, а чести набуває покірливий духом.

23 A man's pride shall bring him low; but his meekness shall add to his honor.

24 Хто ді́литься з зло́дієм, той нена́видить душу свою, — він чує прокля́ття, та не виявляє.

24 He who is a partner with a thief hates his own soul; they put him under oaths, but he does not confess.

25 Страх перед люди́ною па́стку дає, хто ж наді́ю складає на Господа, буде безпечний.

25 The iniquity of a man becomes a stumblingblock to him; but he who puts his trust in the LORD shall become strong.

26 Багато шукають для себе обличчя володаря, та від Господа суд для люди́ни.

26 Many seek the ruler's favor; but a man's judgment comes from the LORD.

27 Наси́льник — оги́да для праведних, а простодоро́гий — оги́да безбожному.

27 An unjust man is an abomination to the just; and a right way is an abomination to the wicked.