| До ФилимонаРозділ 1 | 
| 1  | 
| 2 і сестрі любій Апфі́ї, і співвойо́вникові нашому Архи́пові, і Церкві домашній твоїй: | 
| 3 благодать вам і мир від Бога Отця нашого й Господа Ісуса Христа! | 
| 4  | 
| 5 Бо я чув про любов твою й віру, яку маєш до Господа Ісуса, і до всіх святих, | 
| 6 щоб спільність віри твоєї дія́льна була в пізна́нні всякого добра, що в нас для Христа. | 
| 7 Бо ми маємо радість велику й потіху в любові твоїй, серця́ бо святих заспоко́їв ти, брате. | 
| 8 Через це, хоч я маю велику відвагу в Христі подавати нака́зи тобі про потрібне, | 
| 9 але більше з любови благаю я, як Павло, стари́й, тепер же ще й в'язень Христа Ісуса. | 
| 10  | 
| 11 Колись то для тебе він був непотрібний, тепер же для тебе й для мене він дуже потрібний. | 
| 12 Тобі я вертаю його, того, хто є неначе серце моє. | 
| 13 Я хотів був тримати його при собі, щоб він замість тебе мені послужив у кайда́нах за Єва́нгелію, | 
| 14 та без волі твоєї нічо́го робити не хотів я, щоб твій добрий учинок не був ніби ви́мушений, але добровільний. | 
| 15 Бо може для того він був розлучився на час, щоб навіки прийняв ти його, | 
| 16 і вже не як раба, але вище від раба, — як брата улю́бленого, особливо для мене, а тим більше для тебе, — і за ті́лом, і в Го́споді. | 
| 17 Отож, коли маєш за друга мене, то прийми його, як мене. | 
| 18 Коли ж він чим скри́вдив тебе або винен тобі, — полічи це мені. | 
| 19 Я, Павло, написав це рукою своєю: „Я віддам“, щоб тобі не казати, що ти навіть само́го себе мені винен. | 
| 20 Так, брате, — нехай я оде́ржу те, що від тебе прохаю в Го́споді. Заспокой моє серце в Христі! | 
| 21 Пересвідчений я про слухня́ність твою, і тобі написав оце, відаючи, що ти зробиш і більше, ніж я говорю́. | 
| 22 А ра́зом мені приготуй і поме́шкання, бо наді́юся я, що за ваші моли́тви я буду дарований вам. | 
| 23  | 
| 24 Ма́рко, Ариста́рх, Дима́с, Лука́, — мої співробі́тники. | 
| 25 Благода́ть Господа Ісуса Христа з вашим духом! Амі́нь. | 
| Послание к ФилимонуГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 и Апфии сестре и Архиппу, соратнику нашему, и церкви, собирающейся в твоем доме, | 
| 3 — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. | 
| 4  | 
| 5 слыша о твоей любви и вере, которую ты имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, — | 
| 6 чтобы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра для Христа. | 
| 7 Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых. | 
| 8  | 
| 9 по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, — | 
| 10 прошу тебя о моем сыне, которого я родил в узах, об Онисиме, | 
| 11 некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном, | 
| 12 которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он — мое сердце. | 
| 13 Его я хотел держать при себе, чтобы он, вместо тебя, служил мне в узах Евангелия, | 
| 14 но без твоего согласия я ничего не захотел делать, чтобы добро твое было не как по нужде, но добровольное. | 
| 15 Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки, | 
| 16 уже не как раба, но больше чем раба, как брата возлюбленного, особенно для меня, насколько же больше для тебя, и во плоти и в Господе. | 
| 17  | 
| 18 Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной: | 
| 19 я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен. | 
| 20 Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе. | 
| 21  | 
| 22 А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам. | 
| 23  | 
| 24 Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои. | 
| 25 Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим. | 
| До ФилимонаРозділ 1 | Послание к ФилимонуГлава 1 | 
| 1  | 1  | 
| 2 і сестрі любій Апфі́ї, і співвойо́вникові нашому Архи́пові, і Церкві домашній твоїй: | 2 и Апфии сестре и Архиппу, соратнику нашему, и церкви, собирающейся в твоем доме, | 
| 3 благодать вам і мир від Бога Отця нашого й Господа Ісуса Христа! | 3 — благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа. | 
| 4  | 4  | 
| 5 Бо я чув про любов твою й віру, яку маєш до Господа Ісуса, і до всіх святих, | 5 слыша о твоей любви и вере, которую ты имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, — | 
| 6 щоб спільність віри твоєї дія́льна була в пізна́нні всякого добра, що в нас для Христа. | 6 чтобы общение веры твоей оказалось действенным в познании всякого у нас добра для Христа. | 
| 7 Бо ми маємо радість велику й потіху в любові твоїй, серця́ бо святих заспоко́їв ти, брате. | 7 Ибо я получил великую радость и утешение от любви твоей, потому что, благодаря тебе, брат, успокоены сердца святых. | 
| 8 Через це, хоч я маю велику відвагу в Христі подавати нака́зи тобі про потрібне, | 8  | 
| 9 але більше з любови благаю я, як Павло, стари́й, тепер же ще й в'язень Христа Ісуса. | 9 по любви скорее прошу — не иной кто, как я, Павел, старец, а теперь и узник Христа Иисуса, — | 
| 10  | 10 прошу тебя о моем сыне, которого я родил в узах, об Онисиме, | 
| 11 Колись то для тебе він був непотрібний, тепер же для тебе й для мене він дуже потрібний. | 11 некогда для тебя негодном, теперь же и для меня и для тебя пригодном, | 
| 12 Тобі я вертаю його, того, хто є неначе серце моє. | 12 которого я отсылаю к тебе обратно, его самого, а он — мое сердце. | 
| 13 Я хотів був тримати його при собі, щоб він замість тебе мені послужив у кайда́нах за Єва́нгелію, | 13 Его я хотел держать при себе, чтобы он, вместо тебя, служил мне в узах Евангелия, | 
| 14 та без волі твоєї нічо́го робити не хотів я, щоб твій добрий учинок не був ніби ви́мушений, але добровільний. | 14 но без твоего согласия я ничего не захотел делать, чтобы добро твое было не как по нужде, но добровольное. | 
| 15 Бо може для того він був розлучився на час, щоб навіки прийняв ти його, | 15 Ибо, может быть, он для того на время был отделен, чтобы получил ты его навеки, | 
| 16 і вже не як раба, але вище від раба, — як брата улю́бленого, особливо для мене, а тим більше для тебе, — і за ті́лом, і в Го́споді. | 16 уже не как раба, но больше чем раба, как брата возлюбленного, особенно для меня, насколько же больше для тебя, и во плоти и в Господе. | 
| 17 Отож, коли маєш за друга мене, то прийми його, як мене. | 17  | 
| 18 Коли ж він чим скри́вдив тебе або винен тобі, — полічи це мені. | 18 Если же он чем обидел тебя или должен, считай это за мной: | 
| 19 Я, Павло, написав це рукою своєю: „Я віддам“, щоб тобі не казати, що ти навіть само́го себе мені винен. | 19 я, Павел, пишу своей рукой: я возмещу; чтобы не сказать тебе, что ты и за самого себя мне должен. | 
| 20 Так, брате, — нехай я оде́ржу те, що від тебе прохаю в Го́споді. Заспокой моє серце в Христі! | 20 Да, брат, порадоваться бы мне на тебя в Господе: успокой мое сердце во Христе. | 
| 21 Пересвідчений я про слухня́ність твою, і тобі написав оце, відаючи, що ти зробиш і більше, ніж я говорю́. | 21  | 
| 22 А ра́зом мені приготуй і поме́шкання, бо наді́юся я, що за ваші моли́тви я буду дарований вам. | 22 А одновременно приготовь для меня и помещение: ибо я надеюсь, что я, по молитвам вашим, буду дарован вам. | 
| 23  | 23  | 
| 24 Ма́рко, Ариста́рх, Дима́с, Лука́, — мої співробі́тники. | 24 Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои. | 
| 25 Благода́ть Господа Ісуса Христа з вашим духом! Амі́нь. | 25 Благодать Господа Иисуса Христа с духом вашим. |