2-а хронiкиРозділ 1 |
1 |
2 І сказав Соломон до всього Ізраїля, до тисячників та сотників, і до су́ддів, і до всіх начальників, до всього Ізраїля, до голі́в ба́тьківських родів. |
3 І пішли Соломон та ввесь збір із ним до па́гірка, що в Ґів'оні, бо там була скинія Божого заповіту, яку зробив Мойсей, раб Господній, у пустині. |
4 Але Божого ковчега Давид переніс із Кір'ят-Єаріму туди, де пригото́вив йому місце Давид, бо він поставив йому скинію в Єрусалимі. |
5 А мідяно́го же́ртівника, що зробив був Веселії́л, син Урії, сина Хурового, він поставив перед скинією Господньою. І звертався до нього Соломон та збір. |
6 І зійшов Соломон туди перед Господнє лице на мідяний же́ртівник, що належав до скинії заповіту, і приніс на ньому тисячу цілопа́лень. |
7 Тієї ночі явився Бог Соломонові та й сказав йому: „Зажадай, чого дати тобі!“ |
8 І сказав Соломон до Бога: „Ти зробив був велику милість з батьком моїм Давидом, і настановив царем мене замість ньо́го. |
9 Тепер, Господи, Боже, нехай буде ви́повнене слово Твоє до батька мого Давида, бо Ти настанови́в мене царем над народом числе́нним, як порох землі. |
10 Дай тепер мені мудрість та знання́, щоб умів я вихо́дити й входити перед цим народом, бо хто зможе судити цей великий Твій наро́д?“ |
11 І сказав Бог до Соломона: „За те, що оце було на серці твоїм, і ти не жадав багатства, маєтків та слави, ані душі ворогів своїх, а також довгих днів не жадав ти, а жадав для себе мудрости та знання́, щоб судити народ Мій, над яким Я настанови́в тебе царем, |
12 то дасться тобі мудрість та знання, а багатство, і маєтки та славу Я дам тобі такі, яких не було́ між царями перед тобою, і по тобі не бу́де таких!“ |
13 І прийшов Соломон із па́гірка, що в Ґів'оні, до Єрусалиму, від скинії заповіту, і зацарював над Ізраїлем. |
14 |
15 І цар зібрав в Єрусалимі срібла та золота, мов камі́ння, а ке́дрів зібрав, щодо числе́нности, як сикомо́р, що в Шефелі. |
16 А ко́ней, що були в Соломона, приво́дили з Єгипту та з Кеве; царські купці́ купували їх з Кеве. |
17 І ходили вони, і вивозили з Єгипту колесни́цю за шість сотень срібла, а коня — за сотню й п'ятдесят. І так вони виво́зили все це своєю рукою для всіх царів хіттійських та царів сирійських. |
18 І Соломон наказав будувати дім для Господнього Ймення та дім царськи́й для се́бе. |
2-я книга ПаралипоменонГлава 1 |
1 |
2 |
3 И пошли Соломон и все собрание с ним на возвышенность, которая в Гаваоне; ибо там была Божия скиния собрания, которую сделал Моисей, раб Господа, в пустыне. |
4 Ковчег Божий Давид перенес из Кириаф-Иарима на место, которое приготовил для него Давид, ибо он раскинул для него скинию в Иерусалиме. |
5 А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Уриев, сын Оров, оставался там, пред жилищем Господа; и предстал пред него Соломон с собранием. |
6 И там, пред лицом Господа, вознес Соломон на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознес на нем тысячу всесожжений. |
7 |
8 И сказал Соломон Богу: Ты сделал Давиду, отцу моему, великую милость, и поставил меня царем вместо его. |
9 Итак, Господи Боже, да будет верно слово Твое к Давиду отцу моему. Поелику Ты сделал меня царем над народом многочисленным, как прах земный: |
10 То ныне дай мне премудрость и знание, чтоб я умел пред народом сим выходить и входить: ибо кто может управлять сим народом Твоим великим? |
11 |
12 Премудрость и знание дастся тебе; и сверх того, Я дам тебе богатство и имение и славу, чему подобного не бывало у царей прежде тебя, и чему подобного не будет после тебя. |
13 |
14 И набрал Соломон колесниц и всадников; у него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников, он расставил их в колесничных городах и при царе в Иерусалиме. |
15 И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равным простому каменью, а кедры, по их множеству, сделал равным сикоморам, растущим на низких местах. |
16 Коней к Соломону приводили из Египта, общество царских купцов получало их табунами за деньги. |
17 Колесницу из Египта они получали и доставляли за шесть сот сиклей серебра, а коня за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли все это царям Хеттейским и царям Арамейским. |
18 |
2-а хронiкиРозділ 1 |
2-я книга ПаралипоменонГлава 1 |
1 |
1 |
2 І сказав Соломон до всього Ізраїля, до тисячників та сотників, і до су́ддів, і до всіх начальників, до всього Ізраїля, до голі́в ба́тьківських родів. |
2 |
3 І пішли Соломон та ввесь збір із ним до па́гірка, що в Ґів'оні, бо там була скинія Божого заповіту, яку зробив Мойсей, раб Господній, у пустині. |
3 И пошли Соломон и все собрание с ним на возвышенность, которая в Гаваоне; ибо там была Божия скиния собрания, которую сделал Моисей, раб Господа, в пустыне. |
4 Але Божого ковчега Давид переніс із Кір'ят-Єаріму туди, де пригото́вив йому місце Давид, бо він поставив йому скинію в Єрусалимі. |
4 Ковчег Божий Давид перенес из Кириаф-Иарима на место, которое приготовил для него Давид, ибо он раскинул для него скинию в Иерусалиме. |
5 А мідяно́го же́ртівника, що зробив був Веселії́л, син Урії, сина Хурового, він поставив перед скинією Господньою. І звертався до нього Соломон та збір. |
5 А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Уриев, сын Оров, оставался там, пред жилищем Господа; и предстал пред него Соломон с собранием. |
6 І зійшов Соломон туди перед Господнє лице на мідяний же́ртівник, що належав до скинії заповіту, і приніс на ньому тисячу цілопа́лень. |
6 И там, пред лицом Господа, вознес Соломон на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознес на нем тысячу всесожжений. |
7 Тієї ночі явився Бог Соломонові та й сказав йому: „Зажадай, чого дати тобі!“ |
7 |
8 І сказав Соломон до Бога: „Ти зробив був велику милість з батьком моїм Давидом, і настановив царем мене замість ньо́го. |
8 И сказал Соломон Богу: Ты сделал Давиду, отцу моему, великую милость, и поставил меня царем вместо его. |
9 Тепер, Господи, Боже, нехай буде ви́повнене слово Твоє до батька мого Давида, бо Ти настанови́в мене царем над народом числе́нним, як порох землі. |
9 Итак, Господи Боже, да будет верно слово Твое к Давиду отцу моему. Поелику Ты сделал меня царем над народом многочисленным, как прах земный: |
10 Дай тепер мені мудрість та знання́, щоб умів я вихо́дити й входити перед цим народом, бо хто зможе судити цей великий Твій наро́д?“ |
10 То ныне дай мне премудрость и знание, чтоб я умел пред народом сим выходить и входить: ибо кто может управлять сим народом Твоим великим? |
11 І сказав Бог до Соломона: „За те, що оце було на серці твоїм, і ти не жадав багатства, маєтків та слави, ані душі ворогів своїх, а також довгих днів не жадав ти, а жадав для себе мудрости та знання́, щоб судити народ Мій, над яким Я настанови́в тебе царем, |
11 |
12 то дасться тобі мудрість та знання, а багатство, і маєтки та славу Я дам тобі такі, яких не було́ між царями перед тобою, і по тобі не бу́де таких!“ |
12 Премудрость и знание дастся тебе; и сверх того, Я дам тебе богатство и имение и славу, чему подобного не бывало у царей прежде тебя, и чему подобного не будет после тебя. |
13 І прийшов Соломон із па́гірка, що в Ґів'оні, до Єрусалиму, від скинії заповіту, і зацарював над Ізраїлем. |
13 |
14 |
14 И набрал Соломон колесниц и всадников; у него было тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников, он расставил их в колесничных городах и при царе в Иерусалиме. |
15 І цар зібрав в Єрусалимі срібла та золота, мов камі́ння, а ке́дрів зібрав, щодо числе́нности, як сикомо́р, що в Шефелі. |
15 И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равным простому каменью, а кедры, по их множеству, сделал равным сикоморам, растущим на низких местах. |
16 А ко́ней, що були в Соломона, приво́дили з Єгипту та з Кеве; царські купці́ купували їх з Кеве. |
16 Коней к Соломону приводили из Египта, общество царских купцов получало их табунами за деньги. |
17 І ходили вони, і вивозили з Єгипту колесни́цю за шість сотень срібла, а коня — за сотню й п'ятдесят. І так вони виво́зили все це своєю рукою для всіх царів хіттійських та царів сирійських. |
17 Колесницу из Египта они получали и доставляли за шесть сот сиклей серебра, а коня за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли все это царям Хеттейским и царям Арамейским. |
18 І Соломон наказав будувати дім для Господнього Ймення та дім царськи́й для се́бе. |
18 |