Пiсня над пiснями

Розділ 1

1 Соломонова Пісня над піснями.

2 „Нехай він цілує мене поцілу́нками уст своїх, — бо ліпші коха́ння твої від вина!

3 На запах оливи твої запашні́, твоє йме́ння — неначе олива розлита, тому діви кохають тебе!

4 Потягни ти мене за собою, біжім! Цар впровадив мене у пала́ти свої, — ми радіти та ті́шитись будемо тобою, згадаємо коха́ння твої, від вина приємніші, — поправді кохають тебе!

5 Дочки єрусалимські, — я чорна та гарна, немов ті намети кеда́рські, мов за́навіси Соломонові!

6 Не дивіться на те, що смугля́венька я, бож сонце мене опали́ло, — сини неньки моєї на мене розгні́валися, настанови́ли мене сторожи́ти виноградники, — та свого виноградника власного не встерегла я!“

7 „Скажи ж мені ти, кого покохала душа моя: Де́ ти пасеш? Де даєш ти спочи́ти у спе́ку ота́рі? Пощо́ біля стад твоїх друзів я буду, немов та причи́нна?“

8 „Якщо ти не знаєш цього́, вродливі́ша посеред жіно́к, то вийди собі за слідами отари, і випа́суй при ша́трах пасту́ших козля́тка свої“.

9 „Я тебе прирівня́в до лошиці в воза́х фараонових, о моя ти подру́женько!

10 Гарні щі́чки твої поміж шну́рами пе́рел, а шийка твоя — між разка́ми намиста!

11 Ланцюжки́ золоті ми поробимо тобі разом із срібними ку́льками!“

12 „Доки цар при своє́му столі, то мій нард видає́ свої па́хощі.

13 Мій коханий для мене — мов ки́тиця ми́рри: спочиває між пе́рсами в мене!

14 Мій коханий для мене — мов ки́прове гроно в ен-ґе́дських сада́х-виноградах“!

15 „Яка ти прекрасна, моя ти подру́женько, яка ти хороша! Твої очі немов голуби́ні!“

16 „Який ти прекрасний, о мій ти коханий, який ти приємний! а ложе нам — зе́лень!

17 Бруси наших домів — то кедри́ни, стелі в нас — кипари́си!“

Песнь Песней

Глава 1

1 Песнь Песней, которая есть Соломонова. -

2 О если бы Он лобзал меня теперь лобзаниями уст Своих! Так ласки любви Твоей лучше вина;

3 Масти Твои приятны для обоняния; миро разлитое - имя Твое: посему девы любят Тебя.

4 Влеки меня: мы побежим за Тобою. Царь ввел меня во внутренние покои свои. Тобою мы восхищаемся и радуемся. Воспоминаем ласки любви Твоей, которые лучше вина. По справедливости любят Тебя.

5 Дщери Иерусалима! Я черна, но красива, как шатры Кидарские, как скинии Соломоновы.

6 Не смотрите на меня, что я черна, что взглянуло на меня солнце. Сыны матери моей прогневались на меня; поставили меня стеречь виноградники. Я не устерегла своего виноградника, какой был у меня.

7 О, ты, Которого любит душа моя, возвести мне, где Ты пасешь? Где упокоиваешь овец Твоих в полдень? К чему мне быть как бы `покрытою` у стад друзей Твоих? -

8 `Если неизвестно тебе, прекраснейшая из женщин; то иди следами овец, и паси козлят своих подле дворов пастушеских.

9 Я, по убранству, сделаю тебя, подруга Моя, подобною кобылице, впрягаемой в колесницы Фараоновы.

10 Прекрасны будут ланиты твои, под подвесками: и шея твоя в ожерелье.

11 Мы сделаем тебе золотые подвески, с серебряными блестками`. -

12 Пока Царь возлежит за столом своим, нард мой будет издавать благовоние свое.

13 Возлюбленный мой у меня, как пучек смирны; среди сосцев моих будет покоиться.

14 Возлюбленный мой у меня, как кисть кипера в садах Енгедских. -

15 `О как ты прекрасна, подруга Моя, как ты прекрасна! очи твои голубиные`. -

16 О как Ты прекрасен, Возлюбленный мой, и приятен! И ложе наше есть зелень;

17 Кровли домов наших суть кедры; потолки у нас - кипарисы.

Пiсня над пiснями

Розділ 1

Песнь Песней

Глава 1

1 Соломонова Пісня над піснями.

1 Песнь Песней, которая есть Соломонова. -

2 „Нехай він цілує мене поцілу́нками уст своїх, — бо ліпші коха́ння твої від вина!

2 О если бы Он лобзал меня теперь лобзаниями уст Своих! Так ласки любви Твоей лучше вина;

3 На запах оливи твої запашні́, твоє йме́ння — неначе олива розлита, тому діви кохають тебе!

3 Масти Твои приятны для обоняния; миро разлитое - имя Твое: посему девы любят Тебя.

4 Потягни ти мене за собою, біжім! Цар впровадив мене у пала́ти свої, — ми радіти та ті́шитись будемо тобою, згадаємо коха́ння твої, від вина приємніші, — поправді кохають тебе!

4 Влеки меня: мы побежим за Тобою. Царь ввел меня во внутренние покои свои. Тобою мы восхищаемся и радуемся. Воспоминаем ласки любви Твоей, которые лучше вина. По справедливости любят Тебя.

5 Дочки єрусалимські, — я чорна та гарна, немов ті намети кеда́рські, мов за́навіси Соломонові!

5 Дщери Иерусалима! Я черна, но красива, как шатры Кидарские, как скинии Соломоновы.

6 Не дивіться на те, що смугля́венька я, бож сонце мене опали́ло, — сини неньки моєї на мене розгні́валися, настанови́ли мене сторожи́ти виноградники, — та свого виноградника власного не встерегла я!“

6 Не смотрите на меня, что я черна, что взглянуло на меня солнце. Сыны матери моей прогневались на меня; поставили меня стеречь виноградники. Я не устерегла своего виноградника, какой был у меня.

7 „Скажи ж мені ти, кого покохала душа моя: Де́ ти пасеш? Де даєш ти спочи́ти у спе́ку ота́рі? Пощо́ біля стад твоїх друзів я буду, немов та причи́нна?“

7 О, ты, Которого любит душа моя, возвести мне, где Ты пасешь? Где упокоиваешь овец Твоих в полдень? К чему мне быть как бы `покрытою` у стад друзей Твоих? -

8 „Якщо ти не знаєш цього́, вродливі́ша посеред жіно́к, то вийди собі за слідами отари, і випа́суй при ша́трах пасту́ших козля́тка свої“.

8 `Если неизвестно тебе, прекраснейшая из женщин; то иди следами овец, и паси козлят своих подле дворов пастушеских.

9 „Я тебе прирівня́в до лошиці в воза́х фараонових, о моя ти подру́женько!

9 Я, по убранству, сделаю тебя, подруга Моя, подобною кобылице, впрягаемой в колесницы Фараоновы.

10 Гарні щі́чки твої поміж шну́рами пе́рел, а шийка твоя — між разка́ми намиста!

10 Прекрасны будут ланиты твои, под подвесками: и шея твоя в ожерелье.

11 Ланцюжки́ золоті ми поробимо тобі разом із срібними ку́льками!“

11 Мы сделаем тебе золотые подвески, с серебряными блестками`. -

12 „Доки цар при своє́му столі, то мій нард видає́ свої па́хощі.

12 Пока Царь возлежит за столом своим, нард мой будет издавать благовоние свое.

13 Мій коханий для мене — мов ки́тиця ми́рри: спочиває між пе́рсами в мене!

13 Возлюбленный мой у меня, как пучек смирны; среди сосцев моих будет покоиться.

14 Мій коханий для мене — мов ки́прове гроно в ен-ґе́дських сада́х-виноградах“!

14 Возлюбленный мой у меня, как кисть кипера в садах Енгедских. -

15 „Яка ти прекрасна, моя ти подру́женько, яка ти хороша! Твої очі немов голуби́ні!“

15 `О как ты прекрасна, подруга Моя, как ты прекрасна! очи твои голубиные`. -

16 „Який ти прекрасний, о мій ти коханий, який ти приємний! а ложе нам — зе́лень!

16 О как Ты прекрасен, Возлюбленный мой, и приятен! И ложе наше есть зелень;

17 Бруси наших домів — то кедри́ни, стелі в нас — кипари́си!“

17 Кровли домов наших суть кедры; потолки у нас - кипарисы.