Єремiя

Розділ 5

1 Помандруйте по вулицях Єрусалиму, і розгля́ньтеся та розпізна́йте, і на майда́нах його пошукайте: чи не зна́йдете там люди́ни, чи нема там такого, що чинить за правом, що правди шукає, — то Я їм проба́чу!

2 Коли ж вони кажуть: „Як живий Господь“, то справді клянуться неправдою.

3 Хіба ж о́чі Твої не для правди, о Господи? Ура́зив Ти їх, але їм не боли́ть, понищив Ти їх, та відмовились узяти поу́ку вони, обличчя свої поробили від скелі тверді́шими, відмо́вилися наверну́тись!

4 А Я думав: Це про́сті лиш люди, безглу́зді, — вони бо не знають дороги Господньої, права Бога свого́.

5 Піду́ но собі до вельмо́жних і з ними помо́влю, — бо знають доро́гу Господню вони, право Бога свого, — та й вони усі ра́зом зламали ярмо́, а шле́ї пірва́ли!

6 Тому лев лісови́й їх поб'є, погубить їх вовк степови́й, панте́ра чига́є на їхні міста́: кожен, хто вийде із них, пошмато́ваний буде, бо помно́жились їхні гріхи́, їхні відсту́пства числе́нними стали!

7 Хіба через це Я проба́чу тобі: твої діти Мене полишили, і присяга́ються тим, хто не Бог. Я їх нагодува́в, а вони чужоло́жать і на́товпом ходять до дому блудниці,

8 воло́чаться, мов жеребці́ відгодо́вані: кожен ірже́ до жони свого бли́жнього.

9 Чи ж оцього Я не покараю? говорить Господь. І хіба над наро́дом, як цей, не помсти́ться душа Моя?

10 Зберіться на мури його та й пони́щте, але́ не вчиня́йте кінця́ їм! Усуньте підпо́ри його, бо вони не для Господа,

11 бо зра́джуючи, Мене зра́див Ізраїлів дім та дім Юдин, говорить Госпо́дь.

12 Вони відцура́лися Господа та говорили: „Немає Його, й зло не при́йде на нас, — ні меча, ані го́лоду ми не побачимо!“

13 А пророки поро́бляться вітром, і немає в них слова Господнього, — отак їм поро́блено буде!

14 Тому́ вирікає отак Господь Бог Савао́т: За те, що гово́рите слово таке́, ось Я в у́ста твої вкладу слово Своє за огонь, а наро́д цей — то дро́ва, — і він пожере́ їх!

15 Ось Я приведу́ іздале́ка наро́да на вас, о доме Ізраїлів, каже Госпо́дь, — це сильний наро́д, старода́вній це люд, люд, що мови його ти не знаєш, і не зрозумієш, що він говори́тиме.

16 Його сагайда́к, як відчи́нений гріб, усі хоро́брі вони.

17 І він пожере́ твоє жни́во та хліб твій, поїсть він синів твоїх та дочок твоїх, худобу дрібну́ та худобу велику твою пожере́, з'їсть твого́ виноградника й фіґу твою́, понищить мече́м тверди́нні міста твої, на які ти наді́єшся.

18 Та й за тих днів, — говорить Госпо́дь, — не зроблю́ Я із вами кінця́!

19 І буде, як скажуть: За́ що Господь, Бог наш зробив нам усе це? то ти скажеш до них: Як Мене ви покинули, і служите в вашому кра́ї бога́м чужозе́мним, так чужи́нцям служити ви будете в кра́ї не вашому!

20 Сповістіть в домі Якова це, та оголосіть це в Юдеї, говорить Господь.

21 Почуй же оце, ти наро́де безумний й безсердий, який має очі — й не бачить, має вуха — й не чує!

22 Чи Мене ви боятись не бу́дете, — каже Господь, чи тремтіти не будете перед лицем Моїм? Мене, що пісок покла́в за границю для моря, за вічну межу́, якої воно не пере́йде: хоч повста́нуть, та не перемо́жуть, і шумі́тимуть хвилі його, але не пересту́плять її!

23 А серце в наро́да цього неслухня́не та непокі́рне, відпа́ли вони та й пішли.

24 І не сказали вони в своїм серці: Біймося ж Господа, нашого Бога, який дає дощ, дощ ранній та пізній ча́су його, стереже́ нам уста́влені тижні для жнив.

25 Ваші провини оце відхилили, а ваші гріхи́ від вас стри́мали цеє добро́.

26 Бо в наро́ді Моєму безбожники є, — чига́ють вони, немов той птахоло́в, вони сі́тки розста́вили, хапа́ють людей.

27 Як клі́тка, напо́внена пта́хами, так доми́ їхні повні ома́ни, — тому́ повиро́стали та збагати́лись вони!

28 Потовсті́ли вони та погла́дшали, переступа́ють також міру злого, справедливо вони не судили сирі́тського су́ду, — і мають пово́дження! — і не помагають убогим у їхній справі.

29 Чи ж оцьо́го Я не покараю? говорить Господь. І хіба над наро́дом, як цей, не помсти́ться душа Моя?

30 Чудне́ та страшне́ стало в кра́ї: пророки віщу́ють неправду, при помочі їхній панують священики, і наро́д Мій оце так кохає! І що зробите ви, як кінець тому при́йде?

Книга пророка Иеремии

Глава 5

1 Походите7751 по улицам2351 Иерусалима,3389 и посмотрите,7200 и разведайте,3045 и поищите1245 на площадях7339 его, не найдете4672 ли человека,376 нет ли соблюдающего6213 правду,4941 ищущего1245 истины?530 Я пощадил5545 бы Иерусалим.

2 Хотя и говорят559 они: «жив2416 Господь!»,3068 но клянутся7650 ложно.8267

3 О, Господи!3068 очи5869 Твои не к истине530 ли обращены? Ты поражаешь5221 их, а они не чувствуют2342 боли;2342 Ты истребляешь3615 их, а они не хотят3985 принять3947 вразумления;4148 лица6440 свои сделали2388 они крепче2388 камня,5553 не хотят3985 обратиться.7725

4 И сказал559 я сам в себе: это, может быть, бедняки;1800 они глупы,2973 потому что не знают3045 пути1870 Господня,3068 закона4941 Бога430 своего;

5 пойду3212 я к знатным1419 и поговорю1696 с ними, ибо они знают3045 путь1870 Господень,3068 закон4941 Бога430 своего. Но и они все3162 сокрушили7665 ярмо,5923 расторгли5423 узы.4147

6 За то поразит5221 их лев738 из леса,3293 волк2061 пустынный6160 опустошит7703 их, барс5246 будет8245 подстерегать8245 у городов5892 их: кто выйдет3318 из них,2007 будет2963 растерзан;2963 ибо умножились7231 преступления6588 их, усилились6105 отступничества4878 их.

7 Как335 же Мне простить5545 тебя за это?2063 Сыновья1121 твои оставили5800 Меня и клянутся7650 теми, которые не3808 боги.430 Я насыщал7650 их, а они прелюбодействовали5003 и толпами1413 ходили1413 в домы1004 блудниц.2181

8 Это откормленные21097904 кони:5483 каждый376 из них ржет6670 на жену802 другого.7453

9 Неужели Я не накажу6485 за это? говорит5002 Господь;3068 и не отмстит5358 ли душа5315 Моя такому народу,1471 как этот?

10 Восходите5927 на стены8284 его и разрушайте,7843 но не до конца;62133617 уничтожьте5493 зубцы5189 их, потому что они не Господни;3068

11 ибо дом1004 Израилев3478 и дом1004 Иудин3063 поступили898 со Мною очень898 вероломно,898 говорит5002 Господь:3068

12 они солгали3584 на Господа3068 и сказали:559 «нет Его, и беда7451 не придет935 на нас, и мы не увидим7200 ни меча,2719 ни голода.7458

13 И пророки5030 станут ветром,7307 и слова1696 Господня нет в них; над ними самими пусть это будет».6213

14 Посему так говорит559 Господь3068 Бог430 Саваоф:6635 за то, что вы говорите1696 такие слова,1697 вот, Я сделаю5414 слова1697 Мои в устах6310 твоих огнем,784 а этот народ5971 — дровами,6086 и этот огонь пожрет398 их.

15 Вот, Я приведу935 на вас, дом1004 Израилев,3478 народ1471 издалека,4801 говорит5002 Господь,3068 народ1471 сильный,386 народ1471 древний,5769 народ,1471 которого языка3956 ты не знаешь,3045 и не будешь8085 понимать,8085 что он говорит.1696

16 Колчан827 его — как открытый6605 гроб;6913 все они люди1368 храбрые.1368

17 И съедят398 они жатву7105 твою и хлеб3899 твой, съедят398 сыновей1121 твоих и дочерей1323 твоих, съедят398 овец6629 твоих и волов1241 твоих, съедят398 виноград1612 твой и смоквы8384 твои; разрушат7567 мечом2719 укрепленные4013 города5892 твои, на которые2007 ты надеешься.982

18 Но и в те дни,3117 говорит5002 Господь,3068 не истреблю6213 вас до конца.3617

19 И если вы скажете:559 «за8478 что4100 Господь,3068 Бог430 наш, делает6213 нам все это?», то отвечай:559 так как вы оставили5800 Меня и служили5647 чужим5236 богам430 в земле776 своей, то будете5647 служить5647 чужим2114 в земле776 не вашей.

20 Объявите5046 это в доме1004 Иакова3290 и возвестите8085 в Иудее,3063 говоря:559

21 выслушай8085 это, народ5971 глупый5530 и неразумный,3820 у которого есть глаза,5869 а не видит,7200 у которого есть уши,241 а не слышит:8085

22 Меня ли вы не боитесь,3372 говорит5002 Господь,3068 предо Мною ли не трепещете?2342 Я положил7760 песок2344 границею1366 морю,3220 вечным5769 пределом,2706 которого не перейдет;5674 и хотя волны1530 его устремляются,1607 но превозмочь3201 не могут;3201 хотя они бушуют,1993 но переступить5674 его не могут.5674

23 А у народа5971 сего сердце3820 буйное5637 и мятежное;4784 они отступили5493 и пошли;3212

24 и не сказали559 в сердце3824 своем: «убоимся3372 Господа3068 Бога430 нашего, Который дает5414 нам дождь1653 ранний3138 и поздний4456 в свое время,6256 хранит8104 для нас седмицы,7620 назначенные2708 для жатвы».7105

25 Беззакония5771 ваши отвратили5186 это, и грехи2403 ваши удалили4513 от вас это доброе.2896

26 Ибо между народом5971 Моим находятся4672 нечестивые:7563 сторожат,7789 как птицеловы,3353 припадают7918 к земле, ставят5324 ловушки4889 и уловляют3920 людей.582

27 Как клетка,3619 наполненная4392 птицами,5775 домы1004 их полны4392 обмана;4820 чрез это они и возвысились1431 и разбогатели,6238

28 сделались8080 тучны,8080 жирны,6245 переступили5674 даже всякую меру1697 во зле,7451 не разбирают1777 судебных1779 дел,1779 дел сирот;3490 благоденствуют,6743 и справедливому4941 делу нищих34 не дают8199 суда.8199

29 Неужели Я не накажу6485 за это? говорит5002 Господь;3068 и не отмстит5358 ли душа5315 Моя такому народу,1471 как этот?

30 Изумительное8047 и ужасное8186 совершается1961 в сей земле:776

Єремiя

Розділ 5

Книга пророка Иеремии

Глава 5

1 Помандруйте по вулицях Єрусалиму, і розгля́ньтеся та розпізна́йте, і на майда́нах його пошукайте: чи не зна́йдете там люди́ни, чи нема там такого, що чинить за правом, що правди шукає, — то Я їм проба́чу!

1 Походите7751 по улицам2351 Иерусалима,3389 и посмотрите,7200 и разведайте,3045 и поищите1245 на площадях7339 его, не найдете4672 ли человека,376 нет ли соблюдающего6213 правду,4941 ищущего1245 истины?530 Я пощадил5545 бы Иерусалим.

2 Коли ж вони кажуть: „Як живий Господь“, то справді клянуться неправдою.

2 Хотя и говорят559 они: «жив2416 Господь!»,3068 но клянутся7650 ложно.8267

3 Хіба ж о́чі Твої не для правди, о Господи? Ура́зив Ти їх, але їм не боли́ть, понищив Ти їх, та відмовились узяти поу́ку вони, обличчя свої поробили від скелі тверді́шими, відмо́вилися наверну́тись!

3 О, Господи!3068 очи5869 Твои не к истине530 ли обращены? Ты поражаешь5221 их, а они не чувствуют2342 боли;2342 Ты истребляешь3615 их, а они не хотят3985 принять3947 вразумления;4148 лица6440 свои сделали2388 они крепче2388 камня,5553 не хотят3985 обратиться.7725

4 А Я думав: Це про́сті лиш люди, безглу́зді, — вони бо не знають дороги Господньої, права Бога свого́.

4 И сказал559 я сам в себе: это, может быть, бедняки;1800 они глупы,2973 потому что не знают3045 пути1870 Господня,3068 закона4941 Бога430 своего;

5 Піду́ но собі до вельмо́жних і з ними помо́влю, — бо знають доро́гу Господню вони, право Бога свого, — та й вони усі ра́зом зламали ярмо́, а шле́ї пірва́ли!

5 пойду3212 я к знатным1419 и поговорю1696 с ними, ибо они знают3045 путь1870 Господень,3068 закон4941 Бога430 своего. Но и они все3162 сокрушили7665 ярмо,5923 расторгли5423 узы.4147

6 Тому лев лісови́й їх поб'є, погубить їх вовк степови́й, панте́ра чига́є на їхні міста́: кожен, хто вийде із них, пошмато́ваний буде, бо помно́жились їхні гріхи́, їхні відсту́пства числе́нними стали!

6 За то поразит5221 их лев738 из леса,3293 волк2061 пустынный6160 опустошит7703 их, барс5246 будет8245 подстерегать8245 у городов5892 их: кто выйдет3318 из них,2007 будет2963 растерзан;2963 ибо умножились7231 преступления6588 их, усилились6105 отступничества4878 их.

7 Хіба через це Я проба́чу тобі: твої діти Мене полишили, і присяга́ються тим, хто не Бог. Я їх нагодува́в, а вони чужоло́жать і на́товпом ходять до дому блудниці,

7 Как335 же Мне простить5545 тебя за это?2063 Сыновья1121 твои оставили5800 Меня и клянутся7650 теми, которые не3808 боги.430 Я насыщал7650 их, а они прелюбодействовали5003 и толпами1413 ходили1413 в домы1004 блудниц.2181

8 воло́чаться, мов жеребці́ відгодо́вані: кожен ірже́ до жони свого бли́жнього.

8 Это откормленные21097904 кони:5483 каждый376 из них ржет6670 на жену802 другого.7453

9 Чи ж оцього Я не покараю? говорить Господь. І хіба над наро́дом, як цей, не помсти́ться душа Моя?

9 Неужели Я не накажу6485 за это? говорит5002 Господь;3068 и не отмстит5358 ли душа5315 Моя такому народу,1471 как этот?

10 Зберіться на мури його та й пони́щте, але́ не вчиня́йте кінця́ їм! Усуньте підпо́ри його, бо вони не для Господа,

10 Восходите5927 на стены8284 его и разрушайте,7843 но не до конца;62133617 уничтожьте5493 зубцы5189 их, потому что они не Господни;3068

11 бо зра́джуючи, Мене зра́див Ізраїлів дім та дім Юдин, говорить Госпо́дь.

11 ибо дом1004 Израилев3478 и дом1004 Иудин3063 поступили898 со Мною очень898 вероломно,898 говорит5002 Господь:3068

12 Вони відцура́лися Господа та говорили: „Немає Його, й зло не при́йде на нас, — ні меча, ані го́лоду ми не побачимо!“

12 они солгали3584 на Господа3068 и сказали:559 «нет Его, и беда7451 не придет935 на нас, и мы не увидим7200 ни меча,2719 ни голода.7458

13 А пророки поро́бляться вітром, і немає в них слова Господнього, — отак їм поро́блено буде!

13 И пророки5030 станут ветром,7307 и слова1696 Господня нет в них; над ними самими пусть это будет».6213

14 Тому́ вирікає отак Господь Бог Савао́т: За те, що гово́рите слово таке́, ось Я в у́ста твої вкладу слово Своє за огонь, а наро́д цей — то дро́ва, — і він пожере́ їх!

14 Посему так говорит559 Господь3068 Бог430 Саваоф:6635 за то, что вы говорите1696 такие слова,1697 вот, Я сделаю5414 слова1697 Мои в устах6310 твоих огнем,784 а этот народ5971 — дровами,6086 и этот огонь пожрет398 их.

15 Ось Я приведу́ іздале́ка наро́да на вас, о доме Ізраїлів, каже Госпо́дь, — це сильний наро́д, старода́вній це люд, люд, що мови його ти не знаєш, і не зрозумієш, що він говори́тиме.

15 Вот, Я приведу935 на вас, дом1004 Израилев,3478 народ1471 издалека,4801 говорит5002 Господь,3068 народ1471 сильный,386 народ1471 древний,5769 народ,1471 которого языка3956 ты не знаешь,3045 и не будешь8085 понимать,8085 что он говорит.1696

16 Його сагайда́к, як відчи́нений гріб, усі хоро́брі вони.

16 Колчан827 его — как открытый6605 гроб;6913 все они люди1368 храбрые.1368

17 І він пожере́ твоє жни́во та хліб твій, поїсть він синів твоїх та дочок твоїх, худобу дрібну́ та худобу велику твою пожере́, з'їсть твого́ виноградника й фіґу твою́, понищить мече́м тверди́нні міста твої, на які ти наді́єшся.

17 И съедят398 они жатву7105 твою и хлеб3899 твой, съедят398 сыновей1121 твоих и дочерей1323 твоих, съедят398 овец6629 твоих и волов1241 твоих, съедят398 виноград1612 твой и смоквы8384 твои; разрушат7567 мечом2719 укрепленные4013 города5892 твои, на которые2007 ты надеешься.982

18 Та й за тих днів, — говорить Госпо́дь, — не зроблю́ Я із вами кінця́!

18 Но и в те дни,3117 говорит5002 Господь,3068 не истреблю6213 вас до конца.3617

19 І буде, як скажуть: За́ що Господь, Бог наш зробив нам усе це? то ти скажеш до них: Як Мене ви покинули, і служите в вашому кра́ї бога́м чужозе́мним, так чужи́нцям служити ви будете в кра́ї не вашому!

19 И если вы скажете:559 «за8478 что4100 Господь,3068 Бог430 наш, делает6213 нам все это?», то отвечай:559 так как вы оставили5800 Меня и служили5647 чужим5236 богам430 в земле776 своей, то будете5647 служить5647 чужим2114 в земле776 не вашей.

20 Сповістіть в домі Якова це, та оголосіть це в Юдеї, говорить Господь.

20 Объявите5046 это в доме1004 Иакова3290 и возвестите8085 в Иудее,3063 говоря:559

21 Почуй же оце, ти наро́де безумний й безсердий, який має очі — й не бачить, має вуха — й не чує!

21 выслушай8085 это, народ5971 глупый5530 и неразумный,3820 у которого есть глаза,5869 а не видит,7200 у которого есть уши,241 а не слышит:8085

22 Чи Мене ви боятись не бу́дете, — каже Господь, чи тремтіти не будете перед лицем Моїм? Мене, що пісок покла́в за границю для моря, за вічну межу́, якої воно не пере́йде: хоч повста́нуть, та не перемо́жуть, і шумі́тимуть хвилі його, але не пересту́плять її!

22 Меня ли вы не боитесь,3372 говорит5002 Господь,3068 предо Мною ли не трепещете?2342 Я положил7760 песок2344 границею1366 морю,3220 вечным5769 пределом,2706 которого не перейдет;5674 и хотя волны1530 его устремляются,1607 но превозмочь3201 не могут;3201 хотя они бушуют,1993 но переступить5674 его не могут.5674

23 А серце в наро́да цього неслухня́не та непокі́рне, відпа́ли вони та й пішли.

23 А у народа5971 сего сердце3820 буйное5637 и мятежное;4784 они отступили5493 и пошли;3212

24 І не сказали вони в своїм серці: Біймося ж Господа, нашого Бога, який дає дощ, дощ ранній та пізній ча́су його, стереже́ нам уста́влені тижні для жнив.

24 и не сказали559 в сердце3824 своем: «убоимся3372 Господа3068 Бога430 нашего, Который дает5414 нам дождь1653 ранний3138 и поздний4456 в свое время,6256 хранит8104 для нас седмицы,7620 назначенные2708 для жатвы».7105

25 Ваші провини оце відхилили, а ваші гріхи́ від вас стри́мали цеє добро́.

25 Беззакония5771 ваши отвратили5186 это, и грехи2403 ваши удалили4513 от вас это доброе.2896

26 Бо в наро́ді Моєму безбожники є, — чига́ють вони, немов той птахоло́в, вони сі́тки розста́вили, хапа́ють людей.

26 Ибо между народом5971 Моим находятся4672 нечестивые:7563 сторожат,7789 как птицеловы,3353 припадают7918 к земле, ставят5324 ловушки4889 и уловляют3920 людей.582

27 Як клі́тка, напо́внена пта́хами, так доми́ їхні повні ома́ни, — тому́ повиро́стали та збагати́лись вони!

27 Как клетка,3619 наполненная4392 птицами,5775 домы1004 их полны4392 обмана;4820 чрез это они и возвысились1431 и разбогатели,6238

28 Потовсті́ли вони та погла́дшали, переступа́ють також міру злого, справедливо вони не судили сирі́тського су́ду, — і мають пово́дження! — і не помагають убогим у їхній справі.

28 сделались8080 тучны,8080 жирны,6245 переступили5674 даже всякую меру1697 во зле,7451 не разбирают1777 судебных1779 дел,1779 дел сирот;3490 благоденствуют,6743 и справедливому4941 делу нищих34 не дают8199 суда.8199

29 Чи ж оцьо́го Я не покараю? говорить Господь. І хіба над наро́дом, як цей, не помсти́ться душа Моя?

29 Неужели Я не накажу6485 за это? говорит5002 Господь;3068 и не отмстит5358 ли душа5315 Моя такому народу,1471 как этот?

30 Чудне́ та страшне́ стало в кра́ї: пророки віщу́ють неправду, при помочі їхній панують священики, і наро́д Мій оце так кохає! І що зробите ви, як кінець тому при́йде?

30 Изумительное8047 и ужасное8186 совершается1961 в сей земле:776