阿摩司書第1章 | 
                        
| 
                         1 猶大王烏西亞,以色列王約轄子耶羅破暗時地震,前二年,提哥亞衆牧中,有亞麼士得默示,言以色列民之事,曰,  | 
| 
                         2 在彼郇邑,耶路撒冷,耶和華降命,其聲叱吒,牧場寂寞,加密山巔荒蕪,  | 
| 
                         3 耶和華曰,大馬色人犯罪,至三至四,更以鐵器擊基列民人,故我必罰其罪,  | 
| 
                         4 火焚哈泄家,燬便哈達之宮殿。  | 
| 
                         5 又曰,我將破大馬色之關,誅必甲亞文之居民,戮伯埃田之執政,遷亞蘭人於吉地。  | 
| 
                         6 耶和華又曰,迦薩人犯罪,至三至四,且虜民甚衆,鬻於以東,我必罰其罪,  | 
| 
                         7 火焚迦薩城垣,燬其宮殿。  | 
| 
                         8 又曰,我必滅亞實突之居民,絕亞實基倫之執政,降罰於以革倫,使非利士人淪續胥以亡。  | 
| 
                         9 耶和華又曰,推羅犯罪,至三至四,更以俘囚,鬻於以東,不念舊約,以修和好,故我必罰其罪,  | 
| 
                         10 火焚推羅城垣,燬其宮殿。  | 
| 
                         11 耶和華又曰,以東犯罪,至三至四,更逐兄弟,擊之以刃,絕無矜憫,挾怨傷人,藏怒不已,故我必罰其罪  | 
| 
                         12 火焚提慢,燬破斯喇之殿。  | 
| 
                         13 耶和華又曰,亞捫犯罪,至三至四,更刳剔基列之孕婦,恢廓土壤,故我必罰其罪  | 
| 
                         14 火焚喇巴城垣,燬其宮殿,戰鬪之日,大聲疾呼,勢若狂飇驟起,  | 
| 
                         15 君王見虜,牧伯爲俘,我耶和華已言之矣。  | 
                                阿摩司書第1章 | 
                        
| 
                         1 猶大王烏西亞,以色列王約轄子耶羅破暗時地震,前二年,提哥亞衆牧中,有亞麼士得默示,言以色列民之事,曰,  | 
| 
                         2 在彼郇邑,耶路撒冷,耶和華降命,其聲叱吒,牧場寂寞,加密山巔荒蕪,  | 
| 
                         3 耶和華曰,大馬色人犯罪,至三至四,更以鐵器擊基列民人,故我必罰其罪,  | 
| 
                         4 火焚哈泄家,燬便哈達之宮殿。  | 
| 
                         5 又曰,我將破大馬色之關,誅必甲亞文之居民,戮伯埃田之執政,遷亞蘭人於吉地。  | 
| 
                         6 耶和華又曰,迦薩人犯罪,至三至四,且虜民甚衆,鬻於以東,我必罰其罪,  | 
| 
                         7 火焚迦薩城垣,燬其宮殿。  | 
| 
                         8 又曰,我必滅亞實突之居民,絕亞實基倫之執政,降罰於以革倫,使非利士人淪續胥以亡。  | 
| 
                         9 耶和華又曰,推羅犯罪,至三至四,更以俘囚,鬻於以東,不念舊約,以修和好,故我必罰其罪,  | 
| 
                         10 火焚推羅城垣,燬其宮殿。  | 
| 
                         11 耶和華又曰,以東犯罪,至三至四,更逐兄弟,擊之以刃,絕無矜憫,挾怨傷人,藏怒不已,故我必罰其罪  | 
| 
                         12 火焚提慢,燬破斯喇之殿。  | 
| 
                         13 耶和華又曰,亞捫犯罪,至三至四,更刳剔基列之孕婦,恢廓土壤,故我必罰其罪  | 
| 
                         14 火焚喇巴城垣,燬其宮殿,戰鬪之日,大聲疾呼,勢若狂飇驟起,  | 
| 
                         15 君王見虜,牧伯爲俘,我耶和華已言之矣。  | 
                            阿摩司書第1章 | 
                        
                            阿摩司書第1章 | 
                    
| 
                         1 猶大王烏西亞,以色列王約轄子耶羅破暗時地震,前二年,提哥亞衆牧中,有亞麼士得默示,言以色列民之事,曰,  | 
                         1 猶大王烏西亞,以色列王約轄子耶羅破暗時地震,前二年,提哥亞衆牧中,有亞麼士得默示,言以色列民之事,曰,  | 
| 
                         2 在彼郇邑,耶路撒冷,耶和華降命,其聲叱吒,牧場寂寞,加密山巔荒蕪,  | 
                         2 在彼郇邑,耶路撒冷,耶和華降命,其聲叱吒,牧場寂寞,加密山巔荒蕪,  | 
| 
                         3 耶和華曰,大馬色人犯罪,至三至四,更以鐵器擊基列民人,故我必罰其罪,  | 
                         3 耶和華曰,大馬色人犯罪,至三至四,更以鐵器擊基列民人,故我必罰其罪,  | 
| 
                         4 火焚哈泄家,燬便哈達之宮殿。  | 
                         4 火焚哈泄家,燬便哈達之宮殿。  | 
| 
                         5 又曰,我將破大馬色之關,誅必甲亞文之居民,戮伯埃田之執政,遷亞蘭人於吉地。  | 
                         5 又曰,我將破大馬色之關,誅必甲亞文之居民,戮伯埃田之執政,遷亞蘭人於吉地。  | 
| 
                         6 耶和華又曰,迦薩人犯罪,至三至四,且虜民甚衆,鬻於以東,我必罰其罪,  | 
                         6 耶和華又曰,迦薩人犯罪,至三至四,且虜民甚衆,鬻於以東,我必罰其罪,  | 
| 
                         7 火焚迦薩城垣,燬其宮殿。  | 
                         7 火焚迦薩城垣,燬其宮殿。  | 
| 
                         8 又曰,我必滅亞實突之居民,絕亞實基倫之執政,降罰於以革倫,使非利士人淪續胥以亡。  | 
                         8 又曰,我必滅亞實突之居民,絕亞實基倫之執政,降罰於以革倫,使非利士人淪續胥以亡。  | 
| 
                         9 耶和華又曰,推羅犯罪,至三至四,更以俘囚,鬻於以東,不念舊約,以修和好,故我必罰其罪,  | 
                         9 耶和華又曰,推羅犯罪,至三至四,更以俘囚,鬻於以東,不念舊約,以修和好,故我必罰其罪,  | 
| 
                         10 火焚推羅城垣,燬其宮殿。  | 
                         10 火焚推羅城垣,燬其宮殿。  | 
| 
                         11 耶和華又曰,以東犯罪,至三至四,更逐兄弟,擊之以刃,絕無矜憫,挾怨傷人,藏怒不已,故我必罰其罪  | 
                         11 耶和華又曰,以東犯罪,至三至四,更逐兄弟,擊之以刃,絕無矜憫,挾怨傷人,藏怒不已,故我必罰其罪  | 
| 
                         12 火焚提慢,燬破斯喇之殿。  | 
                         12 火焚提慢,燬破斯喇之殿。  | 
| 
                         13 耶和華又曰,亞捫犯罪,至三至四,更刳剔基列之孕婦,恢廓土壤,故我必罰其罪  | 
                         13 耶和華又曰,亞捫犯罪,至三至四,更刳剔基列之孕婦,恢廓土壤,故我必罰其罪  | 
| 
                         14 火焚喇巴城垣,燬其宮殿,戰鬪之日,大聲疾呼,勢若狂飇驟起,  | 
                         14 火焚喇巴城垣,燬其宮殿,戰鬪之日,大聲疾呼,勢若狂飇驟起,  | 
| 
                         15 君王見虜,牧伯爲俘,我耶和華已言之矣。  | 
                         15 君王見虜,牧伯爲俘,我耶和華已言之矣。  |