| 馬太福音第1章 | 
| 1 亞伯拉罕、大闢之裔、耶穌基督族譜、〇 | 
| 2  | 
| 3 猶大因大馬氏生法勒士撒拉、法勒士生以士崙、以士崙生亞蘭、 | 
| 4 亞蘭生亞米拿達、亞米拿達生拿順、拿順生撒門、 | 
| 5 撒門娶喇合氏生波士、波士娶路得氏生阿伯、阿伯生耶西、 | 
| 6 耶西生大闢王、大闢王娶烏利亞妻生所羅門、 | 
| 7 所羅門生羅波暗、羅波暗生亞比亞、亞比亞生亞撒、 | 
| 8 亞撒生約沙法、約沙法生約蘭、約蘭生烏西亞、 | 
| 9 烏西亞生約担、約担生亞哈士、亞哈士生希西家、 | 
| 10 希西家生馬拿西、馬拿西生亞門、亞門生約西亞、 | 
| 11 民見徙於巴比倫時約西亞生耶哥尼亞兄弟、 | 
| 12 民徙巴比倫後、耶哥尼亞生撒拉鐵、撒拉鐵生所羅把伯、 | 
| 13 所羅把伯生亞比鬱、亞比鬱生以利亞金、以利亞金生亞所、 | 
| 14 亞所生撒鐸、撒鐸生亞金、亞金生以律、 | 
| 15 以律生以利亞撒、以利亞撒生馬担、馬担生雅各、 | 
| 16 雅各生約瑟、是爲馬利亞之夫、馬利亞生耶穌、稱基督、〇 | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19 其夫約瑟、義人也、不欲顯辱之、而欲私休之、 | 
| 20 思念間、主之使者見夢曰、大闢之裔約瑟、其取爾妻馬利亞以歸、勿疑、蓋所孕者感於聖神也、 | 
| 21 彼必生子、可名曰耶穌、以將救其民於罪惡中、 | 
| 22 如是、主托先知所言應矣、曰、 | 
| 23 處女孕而生子、人稱其名以馬內利、譯卽上帝偕我焉、 | 
| 24 約瑟寤、遵主使者命、取之以歸、 | 
| 25 末與同室、及生冢子、則名曰耶穌、 | 
| Das Evangelium nach MatthäusKapitel 1 | 
| 1 Dies ist das Buch | 
| 2 Abraham | 
| 3 Juda | 
| 4 Ram | 
| 5 Salma | 
| 6 Jesse | 
| 7 Salomo | 
| 8 Assa zeugete Josaphat | 
| 9 Osia zeugete Jotham | 
| 10 Ezechia zeugete Manasse | 
| 11 Josia | 
| 12 Nach | 
| 13 Zorobabel zeugete Abiud | 
| 14 Asor | 
| 15 Eliud | 
| 16 Jakob | 
| 17 Alle | 
| 18 Die Geburt | 
| 19 Joseph | 
| 20 Indem | 
| 21 Und | 
| 22 Das | 
| 23 Siehe | 
| 24 Da | 
| 25 Und | 
| 馬太福音第1章 | Das Evangelium nach MatthäusKapitel 1 | 
| 1 亞伯拉罕、大闢之裔、耶穌基督族譜、〇 | 1 Dies ist das Buch | 
| 2  | 2 Abraham | 
| 3 猶大因大馬氏生法勒士撒拉、法勒士生以士崙、以士崙生亞蘭、 | 3 Juda | 
| 4 亞蘭生亞米拿達、亞米拿達生拿順、拿順生撒門、 | 4 Ram | 
| 5 撒門娶喇合氏生波士、波士娶路得氏生阿伯、阿伯生耶西、 | 5 Salma | 
| 6 耶西生大闢王、大闢王娶烏利亞妻生所羅門、 | 6 Jesse | 
| 7 所羅門生羅波暗、羅波暗生亞比亞、亞比亞生亞撒、 | 7 Salomo | 
| 8 亞撒生約沙法、約沙法生約蘭、約蘭生烏西亞、 | 8 Assa zeugete Josaphat | 
| 9 烏西亞生約担、約担生亞哈士、亞哈士生希西家、 | 9 Osia zeugete Jotham | 
| 10 希西家生馬拿西、馬拿西生亞門、亞門生約西亞、 | 10 Ezechia zeugete Manasse | 
| 11 民見徙於巴比倫時約西亞生耶哥尼亞兄弟、 | 11 Josia | 
| 12 民徙巴比倫後、耶哥尼亞生撒拉鐵、撒拉鐵生所羅把伯、 | 12 Nach | 
| 13 所羅把伯生亞比鬱、亞比鬱生以利亞金、以利亞金生亞所、 | 13 Zorobabel zeugete Abiud | 
| 14 亞所生撒鐸、撒鐸生亞金、亞金生以律、 | 14 Asor | 
| 15 以律生以利亞撒、以利亞撒生馬担、馬担生雅各、 | 15 Eliud | 
| 16 雅各生約瑟、是爲馬利亞之夫、馬利亞生耶穌、稱基督、〇 | 16 Jakob | 
| 17  | 17 Alle | 
| 18  | 18 Die Geburt | 
| 19 其夫約瑟、義人也、不欲顯辱之、而欲私休之、 | 19 Joseph | 
| 20 思念間、主之使者見夢曰、大闢之裔約瑟、其取爾妻馬利亞以歸、勿疑、蓋所孕者感於聖神也、 | 20 Indem | 
| 21 彼必生子、可名曰耶穌、以將救其民於罪惡中、 | 21 Und | 
| 22 如是、主托先知所言應矣、曰、 | 22 Das | 
| 23 處女孕而生子、人稱其名以馬內利、譯卽上帝偕我焉、 | 23 Siehe | 
| 24 約瑟寤、遵主使者命、取之以歸、 | 24 Da | 
| 25 末與同室、及生冢子、則名曰耶穌、 | 25 Und |