| 馬太福音第10章 | 
| 1 耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪神、醫疾病、〇 | 
| 2  | 
| 3 腓力、巴多羅買、多馬、稅吏馬太、亞勒腓子雅各、勒拜稱達太、 | 
| 4 西門雜銳、賣師加畧人猶大、〇 | 
| 5  | 
| 6 惟以色列家亡羊、就之爲愈、 | 
| 7 至、則言曰、天國邇矣、 | 
| 8 惟醫病、潔癩、甦死、逐鬼、爾以不費受之、亦以不費施之、 | 
| 9 金三品、勿貯於橐、 | 
| 10 途間勿袋、勿二衣、勿履、勿杖、蓋工得其値、宜也、 | 
| 11 入鄉邑、則訪孰爲可者、與之居、及去而後已、 | 
| 12 人其家、則頭禱之、 | 
| 13 其家當得歟、爾所禱之福必臨之、不當得歟、爾所禱之福、仍歸諸己、 | 
| 14 不接爾、不聽爾者、離其家邑、拂去足塵、 | 
| 15 我誠告爾、當審判日、所多馬蛾摩拉之刑、較斯邑尤易受也、〇 | 
| 16  | 
| 17 謹防若人、解爾於公會、鞭爾於會堂、 | 
| 18 爾將爲我故、解至侯王、爲證於斯人、及異邦人、 | 
| 19 解之時、勿慮將如之何、出言若何、時至、必賜爾以何言也、 | 
| 20 非爾自言、乃爾天父之神、在爾衷言耳、 | 
| 21 是時也、兄弟將致兄弟於死、父之於子亦然、子攻父母而死之、 | 
| 22 而爾以吾名、見憾於衆、惟至終恆忍者、得救也、 | 
| 23 此邑見窘逐、則奔彼邑、我誠告爾、以色列諸邑、爾遊未徧、而人子至矣、 | 
| 24 徒不踰師、僕不踰主、 | 
| 25 徒如師、僕如主、足矣、設有呼家主爲別西卜、 | 
| 26 勿懼之、未有藏而不露、隱而不顯、 | 
| 27 我於幽暗語汝者、必述於光明、爾聆於耳者、必宣於屋上、 | 
| 28 殺身而不能殺魂者、勿懼、惟能殺身及魂於地獄者、甚可懼也、 | 
| 29 二雀、非一分金售乎、然爾父弗許、其一不隕地、 | 
| 30 爾髮亦且見數、 | 
| 31 故勿懼、爾比多雀貴焉、 | 
| 32 凡認我於人前、我亦認之於我天父前、 | 
| 33 凡拒我於人前、我亦拒之於我天父前、 | 
| 34 勿以我來平世、我來非以平世、轉興戎耳、 | 
| 35 蓋我來則子疏其父、女疏其母、婦疏其姑、 | 
| 36 而仇敵卽在家人矣、 | 
| 37 愛父母過於我者、不宜乎於我也、愛子女過於我者、不宜乎我也、 | 
| 38 不任十字架而從我者、亦不宜乎我也、 | 
| 39 得生命者、反喪之、爲我而喪生命者、反得之、 | 
| 40 接爾者、卽接我、接我者、卽接遣我者也、 | 
| 41 接先知、因其爲先知者、得先知之賞、接義人、因其爲義人者、得義人之賞、 | 
| 42 此小子之一、因其爲吾徒、第以杯水飲之者、我誠告爾、彼必不失賞也、 | 
| 馬太福音第10章 | 
| 1  | 
| 2 這十二使徒的名:第一個叫西門、又稱彼得,還有他兄弟安得烈;西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰; | 
| 3 腓力和巴多羅買;多馬和稅吏馬太;亞勒腓的兒子雅各和那稱呼達太的勒拜 | 
| 4 迦南人 | 
| 5  | 
| 6 寧可往以色列家失喪的 | 
| 7 你們隨走,當隨傳 | 
| 8 醫治病人,叫長大痲瘋的潔淨 | 
| 9 錢囊裏不要帶金銀銅錢, | 
| 10 行路不要帶口袋;不要帶兩件褂子,不要多帶鞋 | 
| 11 你們無論進哪一城,哪一村,要打聽裏面 | 
| 12 你們 | 
| 13 那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。 | 
| 14 凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把你們 | 
| 15 我實在告訴你們:『當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢。』 | 
| 16  | 
| 17 但 | 
| 18 並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,見證他們和外邦人的不是 | 
| 19 然而 | 
| 20 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈 | 
| 21 兄弟 | 
| 22 並且你們要為我的名被眾人恨惡;唯有忍耐到底的必然得救。 | 
| 23 有人在這城裏逼迫你們,就逃到別 | 
| 24  | 
| 25 學生像他 | 
| 26  | 
| 27 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在房上傳揚 | 
| 28 那殺身體,不能殺元魂 | 
| 29 兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上。 | 
| 30 就是你們的頭髮也都被數過了。 | 
| 31 所以,你們 | 
| 32  | 
| 33 然而 | 
| 34  | 
| 35  | 
| 36 人的仇敵就是他 | 
| 37  | 
| 38 不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。 | 
| 39 得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。 | 
| 40  | 
| 41 人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。 | 
| 42 無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裏的一個喝,我實在告訴你們,這人總不失去 | 
| 馬太福音第10章 | 馬太福音第10章 | 
| 1 耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪神、醫疾病、〇 | 1  | 
| 2  | 2 這十二使徒的名:第一個叫西門、又稱彼得,還有他兄弟安得烈;西庇太的兒子雅各和雅各的兄弟約翰; | 
| 3 腓力、巴多羅買、多馬、稅吏馬太、亞勒腓子雅各、勒拜稱達太、 | 3 腓力和巴多羅買;多馬和稅吏馬太;亞勒腓的兒子雅各和那稱呼達太的勒拜 | 
| 4 西門雜銳、賣師加畧人猶大、〇 | 4 迦南人 | 
| 5  | 5  | 
| 6 惟以色列家亡羊、就之爲愈、 | 6 寧可往以色列家失喪的 | 
| 7 至、則言曰、天國邇矣、 | 7 你們隨走,當隨傳 | 
| 8 惟醫病、潔癩、甦死、逐鬼、爾以不費受之、亦以不費施之、 | 8 醫治病人,叫長大痲瘋的潔淨 | 
| 9 金三品、勿貯於橐、 | 9 錢囊裏不要帶金銀銅錢, | 
| 10 途間勿袋、勿二衣、勿履、勿杖、蓋工得其値、宜也、 | 10 行路不要帶口袋;不要帶兩件褂子,不要多帶鞋 | 
| 11 入鄉邑、則訪孰爲可者、與之居、及去而後已、 | 11 你們無論進哪一城,哪一村,要打聽裏面 | 
| 12 人其家、則頭禱之、 | 12 你們 | 
| 13 其家當得歟、爾所禱之福必臨之、不當得歟、爾所禱之福、仍歸諸己、 | 13 那家若配得平安,你們所求的平安就必臨到那家;若不配得,你們所求的平安仍歸你們。 | 
| 14 不接爾、不聽爾者、離其家邑、拂去足塵、 | 14 凡不接待你們、不聽你們話的人,你們離開那家,或是那城的時候,就把你們 | 
| 15 我誠告爾、當審判日、所多馬蛾摩拉之刑、較斯邑尤易受也、〇 | 15 我實在告訴你們:『當審判的日子,所多瑪和蛾摩拉所受的,比那城還容易受呢。』 | 
| 16  | 16  | 
| 17 謹防若人、解爾於公會、鞭爾於會堂、 | 17 但 | 
| 18 爾將爲我故、解至侯王、爲證於斯人、及異邦人、 | 18 並且你們要為我的緣故被送到諸侯君王面前,見證他們和外邦人的不是 | 
| 19 解之時、勿慮將如之何、出言若何、時至、必賜爾以何言也、 | 19 然而 | 
| 20 非爾自言、乃爾天父之神、在爾衷言耳、 | 20 因為不是你們自己說的,乃是你們父的靈 | 
| 21 是時也、兄弟將致兄弟於死、父之於子亦然、子攻父母而死之、 | 21 兄弟 | 
| 22 而爾以吾名、見憾於衆、惟至終恆忍者、得救也、 | 22 並且你們要為我的名被眾人恨惡;唯有忍耐到底的必然得救。 | 
| 23 此邑見窘逐、則奔彼邑、我誠告爾、以色列諸邑、爾遊未徧、而人子至矣、 | 23 有人在這城裏逼迫你們,就逃到別 | 
| 24 徒不踰師、僕不踰主、 | 24  | 
| 25 徒如師、僕如主、足矣、設有呼家主爲別西卜、 | 25 學生像他 | 
| 26 勿懼之、未有藏而不露、隱而不顯、 | 26  | 
| 27 我於幽暗語汝者、必述於光明、爾聆於耳者、必宣於屋上、 | 27 我在暗中告訴你們的,你們要在明處說出來;你們耳中所聽的,要在房上傳揚 | 
| 28 殺身而不能殺魂者、勿懼、惟能殺身及魂於地獄者、甚可懼也、 | 28 那殺身體,不能殺元魂 | 
| 29 二雀、非一分金售乎、然爾父弗許、其一不隕地、 | 29 兩個麻雀不是賣一分銀子嗎?若是你們的父不許,一個也不能掉在地上。 | 
| 30 爾髮亦且見數、 | 30 就是你們的頭髮也都被數過了。 | 
| 31 故勿懼、爾比多雀貴焉、 | 31 所以,你們 | 
| 32 凡認我於人前、我亦認之於我天父前、 | 32  | 
| 33 凡拒我於人前、我亦拒之於我天父前、 | 33 然而 | 
| 34 勿以我來平世、我來非以平世、轉興戎耳、 | 34  | 
| 35 蓋我來則子疏其父、女疏其母、婦疏其姑、 | 35  | 
| 36 而仇敵卽在家人矣、 | 36 人的仇敵就是他 | 
| 37 愛父母過於我者、不宜乎於我也、愛子女過於我者、不宜乎我也、 | 37  | 
| 38 不任十字架而從我者、亦不宜乎我也、 | 38 不背著他的十字架跟從我的,也不配作我的門徒。 | 
| 39 得生命者、反喪之、爲我而喪生命者、反得之、 | 39 得著生命的,將要失喪生命;為我失喪生命的,將要得著生命。 | 
| 40 接爾者、卽接我、接我者、卽接遣我者也、 | 40  | 
| 41 接先知、因其爲先知者、得先知之賞、接義人、因其爲義人者、得義人之賞、 | 41 人因為先知的名接待先知,必得先知所得的賞賜;人因為義人的名接待義人,必得義人所得的賞賜。 | 
| 42 此小子之一、因其爲吾徒、第以杯水飲之者、我誠告爾、彼必不失賞也、 | 42 無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裏的一個喝,我實在告訴你們,這人總不失去 |