| 馬太福音第10章 | 
| 1 耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪神、醫疾病、〇 | 
| 2  | 
| 3 腓力、巴多羅買、多馬、稅吏馬太、亞勒腓子雅各、勒拜稱達太、 | 
| 4 西門雜銳、賣師加畧人猶大、〇 | 
| 5  | 
| 6 惟以色列家亡羊、就之爲愈、 | 
| 7 至、則言曰、天國邇矣、 | 
| 8 惟醫病、潔癩、甦死、逐鬼、爾以不費受之、亦以不費施之、 | 
| 9 金三品、勿貯於橐、 | 
| 10 途間勿袋、勿二衣、勿履、勿杖、蓋工得其値、宜也、 | 
| 11 入鄉邑、則訪孰爲可者、與之居、及去而後已、 | 
| 12 人其家、則頭禱之、 | 
| 13 其家當得歟、爾所禱之福必臨之、不當得歟、爾所禱之福、仍歸諸己、 | 
| 14 不接爾、不聽爾者、離其家邑、拂去足塵、 | 
| 15 我誠告爾、當審判日、所多馬蛾摩拉之刑、較斯邑尤易受也、〇 | 
| 16  | 
| 17 謹防若人、解爾於公會、鞭爾於會堂、 | 
| 18 爾將爲我故、解至侯王、爲證於斯人、及異邦人、 | 
| 19 解之時、勿慮將如之何、出言若何、時至、必賜爾以何言也、 | 
| 20 非爾自言、乃爾天父之神、在爾衷言耳、 | 
| 21 是時也、兄弟將致兄弟於死、父之於子亦然、子攻父母而死之、 | 
| 22 而爾以吾名、見憾於衆、惟至終恆忍者、得救也、 | 
| 23 此邑見窘逐、則奔彼邑、我誠告爾、以色列諸邑、爾遊未徧、而人子至矣、 | 
| 24 徒不踰師、僕不踰主、 | 
| 25 徒如師、僕如主、足矣、設有呼家主爲別西卜、 | 
| 26 勿懼之、未有藏而不露、隱而不顯、 | 
| 27 我於幽暗語汝者、必述於光明、爾聆於耳者、必宣於屋上、 | 
| 28 殺身而不能殺魂者、勿懼、惟能殺身及魂於地獄者、甚可懼也、 | 
| 29 二雀、非一分金售乎、然爾父弗許、其一不隕地、 | 
| 30 爾髮亦且見數、 | 
| 31 故勿懼、爾比多雀貴焉、 | 
| 32 凡認我於人前、我亦認之於我天父前、 | 
| 33 凡拒我於人前、我亦拒之於我天父前、 | 
| 34 勿以我來平世、我來非以平世、轉興戎耳、 | 
| 35 蓋我來則子疏其父、女疏其母、婦疏其姑、 | 
| 36 而仇敵卽在家人矣、 | 
| 37 愛父母過於我者、不宜乎於我也、愛子女過於我者、不宜乎我也、 | 
| 38 不任十字架而從我者、亦不宜乎我也、 | 
| 39 得生命者、反喪之、爲我而喪生命者、反得之、 | 
| 40 接爾者、卽接我、接我者、卽接遣我者也、 | 
| 41 接先知、因其爲先知者、得先知之賞、接義人、因其爲義人者、得義人之賞、 | 
| 42 此小子之一、因其爲吾徒、第以杯水飲之者、我誠告爾、彼必不失賞也、 | 
| MatthewChapter 10 | 
| 1 And when he had called | 
| 2 Now | 
| 3 Philip, | 
| 4 Simon | 
| 5 These | 
| 6  | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9  | 
| 10  | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19  | 
| 20  | 
| 21  | 
| 22  | 
| 23  | 
| 24  | 
| 25  | 
| 26  | 
| 27  | 
| 28  | 
| 29  | 
| 30  | 
| 31  | 
| 32  | 
| 33  | 
| 34  | 
| 35  | 
| 36  | 
| 37  | 
| 38  | 
| 39  | 
| 40  | 
| 41  | 
| 42  | 
| 馬太福音第10章 | MatthewChapter 10 | 
| 1 耶穌召十二門徒、賜之權、逐邪神、醫疾病、〇 | 1 And when he had called | 
| 2  | 2 Now | 
| 3 腓力、巴多羅買、多馬、稅吏馬太、亞勒腓子雅各、勒拜稱達太、 | 3 Philip, | 
| 4 西門雜銳、賣師加畧人猶大、〇 | 4 Simon | 
| 5  | 5 These | 
| 6 惟以色列家亡羊、就之爲愈、 | 6  | 
| 7 至、則言曰、天國邇矣、 | 7  | 
| 8 惟醫病、潔癩、甦死、逐鬼、爾以不費受之、亦以不費施之、 | 8  | 
| 9 金三品、勿貯於橐、 | 9  | 
| 10 途間勿袋、勿二衣、勿履、勿杖、蓋工得其値、宜也、 | 10  | 
| 11 入鄉邑、則訪孰爲可者、與之居、及去而後已、 | 11  | 
| 12 人其家、則頭禱之、 | 12  | 
| 13 其家當得歟、爾所禱之福必臨之、不當得歟、爾所禱之福、仍歸諸己、 | 13  | 
| 14 不接爾、不聽爾者、離其家邑、拂去足塵、 | 14  | 
| 15 我誠告爾、當審判日、所多馬蛾摩拉之刑、較斯邑尤易受也、〇 | 15  | 
| 16  | 16  | 
| 17 謹防若人、解爾於公會、鞭爾於會堂、 | 17  | 
| 18 爾將爲我故、解至侯王、爲證於斯人、及異邦人、 | 18  | 
| 19 解之時、勿慮將如之何、出言若何、時至、必賜爾以何言也、 | 19  | 
| 20 非爾自言、乃爾天父之神、在爾衷言耳、 | 20  | 
| 21 是時也、兄弟將致兄弟於死、父之於子亦然、子攻父母而死之、 | 21  | 
| 22 而爾以吾名、見憾於衆、惟至終恆忍者、得救也、 | 22  | 
| 23 此邑見窘逐、則奔彼邑、我誠告爾、以色列諸邑、爾遊未徧、而人子至矣、 | 23  | 
| 24 徒不踰師、僕不踰主、 | 24  | 
| 25 徒如師、僕如主、足矣、設有呼家主爲別西卜、 | 25  | 
| 26 勿懼之、未有藏而不露、隱而不顯、 | 26  | 
| 27 我於幽暗語汝者、必述於光明、爾聆於耳者、必宣於屋上、 | 27  | 
| 28 殺身而不能殺魂者、勿懼、惟能殺身及魂於地獄者、甚可懼也、 | 28  | 
| 29 二雀、非一分金售乎、然爾父弗許、其一不隕地、 | 29  | 
| 30 爾髮亦且見數、 | 30  | 
| 31 故勿懼、爾比多雀貴焉、 | 31  | 
| 32 凡認我於人前、我亦認之於我天父前、 | 32  | 
| 33 凡拒我於人前、我亦拒之於我天父前、 | 33  | 
| 34 勿以我來平世、我來非以平世、轉興戎耳、 | 34  | 
| 35 蓋我來則子疏其父、女疏其母、婦疏其姑、 | 35  | 
| 36 而仇敵卽在家人矣、 | 36  | 
| 37 愛父母過於我者、不宜乎於我也、愛子女過於我者、不宜乎我也、 | 37  | 
| 38 不任十字架而從我者、亦不宜乎我也、 | 38  | 
| 39 得生命者、反喪之、爲我而喪生命者、反得之、 | 39  | 
| 40 接爾者、卽接我、接我者、卽接遣我者也、 | 40  | 
| 41 接先知、因其爲先知者、得先知之賞、接義人、因其爲義人者、得義人之賞、 | 41  | 
| 42 此小子之一、因其爲吾徒、第以杯水飲之者、我誠告爾、彼必不失賞也、 | 42  |