歷代志下

第22章

1 昔亞喇伯人軍、攻猶大營、約蘭諸長子爲亂軍所殺、耶路撒冷民奉其季子亞哈謝繼位。

2 暗利女孫亞大利所出也、年四十有二卽位、改列王紀畧、卽位之時、年二十有二、都耶路撒冷、惟一年、

3 從母言、行不義、效亞哈家尤、

4 父沒輕信母族、行惡於耶和華前、自取其戾。

5 偕以色列王亞哈子約藍、往基列之喇末、與亞蘭王哈泄戰、約藍爲亞蘭人所敗、被傷遘疾、

6 歸耶斯烈求醫、時猶大王約蘭子亞薩哩亞、〔或曰亞哈謝〕至彼問疾。

7 亞哈謝之見約藍而遇害、乃上帝所命、相見時、則偕約藍、往迓寧示子耶戶、昔耶和華所沐以膏、使滅亞哈全家者、

8 其時耶戶罰亞哈家、遇猶大諸伯、與亞哈謝之猶子僕從、而殺之。

9 亞哈謝匿於撒馬利亞、人索而獲之、解至耶戶所而殺焉、念昔約沙法一心崇耶和華、亞哈謝實爲其子、故葬之。亞哈謝子弱不得立。

10 其母亞大利見子已沒、收猶大宗室、殺之殆盡。

11 約蘭王女約示巴、下嫁於祭司耶何耶大、亞哈謝之妹也、取亞哈謝子約轄、與其乳媼、藏於寢室、以避亞大利、恐與衆王子同罹患難。

12 匿約轄於上帝殿、歷六年、亞大利統轄斯土。

2 Chronicles

Chapter 22

1 And the inhabitants3427 of Jerusalem3389 made853 Ahaziah274 his youngest6996 son1121 king4427 in his stead:8478 for3588 the band of men1416 that came935 with the Arabians6163 to the camp4264 had slain2026 all3605 the eldest.7223 So Ahaziah274 the son1121 of Jehoram3088 king4428 of Judah3063 reigned.4427

2 Forty705 and two8147 years8141 old1121 was Ahaziah274 when he began to reign,4427 and he reigned4427 one259 year8141 in Jerusalem.3389 His mother's517 name8034 also was Athaliah6271 the daughter1323 of Omri.6018

3 He1931 also1571 walked1980 in the ways1870 of the house1004 of Ahab:256 for3588 his mother517 was1961 his counselor3289 to do wickedly.7561

4 Wherefore he did6213 evil7451 in the sight5869 of the LORD3068 like the house1004 of Ahab:256 for3588 they1992 were1961 his counselors3289 after310 the death4194 of his father1 to his destruction.4889

5 He walked1980 also1571 after their counsel,6098 and went1980 with854 Jehoram3088 the son1121 of Ahab256 king4428 of Israel3478 to war4421 against5921 Hazael2371 king4428 of Syria758 at Ramoth-gilead:7433 and the Syrians761 smote5221 853 Joram.3141

6 And he returned7725 to be healed7495 in Jezreel3157 because of3588 the wounds4347 which834 were given5221 him at Ramah,7414 when he fought3898 853 with Hazael2371 king4428 of Syria.758 And Azariah5838 the son1121 of Jehoram3088 king4428 of Judah3063 went down3381 to see7200 853 Jehoram3088 the son1121 of Ahab256 at Jezreel,3157 because3588 he1931 was sick.2470

7 And the destruction8395 of Ahaziah274 was1961 of God4480 430 by coming935 to413 Joram:3141 for when he was come,935 he went out3318 with5973 Jehoram3088 against413 Jehu3058 the son1121 of Nimshi,5250 whom834 the LORD3068 had anointed4886 to cut off3772 853 the house1004 of Ahab.256

8 And it came to pass,1961 that, when Jehu3058 was executing judgment8199 upon5973 the house1004 of Ahab,256 and found4672 853 the princes8269 of Judah,3063 and the sons1121 of the brethren251 of Ahaziah,274 that ministered8334 to Ahaziah,274 he slew2026 them.

9 And he sought1245 853 Ahaziah:274 and they caught3920 him, (for he1931 was hid2244 in Samaria,)8111 and brought935 him to413 Jehu:3058 and when they had slain4191 him, they buried6912 him: Because,3588 said559 they, he1931 is the son1121 of Jehoshaphat,3092 who834 sought1875 853 the LORD3068 with all3605 his heart.3824 So the house1004 of Ahaziah274 had no369 power3581 to keep still6113 the kingdom.4467

10 But when Athaliah6271 the mother517 of Ahaziah274 saw7200 that3588 her son1121 was dead,4191 she arose6965 and destroyed1696 853 all3605 the seed2233 royal4467 of the house1004 of Judah.3063

11 But Jehoshabeath,3090 the daughter1323 of the king,4428 took3947 853 Joash3101 the son1121 of Ahaziah,274 and stole1589 him from among4480 8432 the king's4428 sons1121 that were slain,4191 and put5414 him and his nurse3243 in a bedchamber.2315 4296 So Jehoshabeath,3090 the daughter1323 of king4428 Jehoram,3088 the wife802 of Jehoiada3077 the priest,3548 (for3588 she1931 was1961 the sister269 of Ahaziah,)274 hid5641 him from4480 6440 Athaliah,6271 so that she slew4191 him not.3808

12 And he was1961 with854 them hid2244 in the house1004 of God430 six8337 years:8141 and Athaliah6271 reigned4427 over5921 the land.776

歷代志下

第22章

2 Chronicles

Chapter 22

1 昔亞喇伯人軍、攻猶大營、約蘭諸長子爲亂軍所殺、耶路撒冷民奉其季子亞哈謝繼位。

1 And the inhabitants3427 of Jerusalem3389 made853 Ahaziah274 his youngest6996 son1121 king4427 in his stead:8478 for3588 the band of men1416 that came935 with the Arabians6163 to the camp4264 had slain2026 all3605 the eldest.7223 So Ahaziah274 the son1121 of Jehoram3088 king4428 of Judah3063 reigned.4427

2 暗利女孫亞大利所出也、年四十有二卽位、改列王紀畧、卽位之時、年二十有二、都耶路撒冷、惟一年、

2 Forty705 and two8147 years8141 old1121 was Ahaziah274 when he began to reign,4427 and he reigned4427 one259 year8141 in Jerusalem.3389 His mother's517 name8034 also was Athaliah6271 the daughter1323 of Omri.6018

3 從母言、行不義、效亞哈家尤、

3 He1931 also1571 walked1980 in the ways1870 of the house1004 of Ahab:256 for3588 his mother517 was1961 his counselor3289 to do wickedly.7561

4 父沒輕信母族、行惡於耶和華前、自取其戾。

4 Wherefore he did6213 evil7451 in the sight5869 of the LORD3068 like the house1004 of Ahab:256 for3588 they1992 were1961 his counselors3289 after310 the death4194 of his father1 to his destruction.4889

5 偕以色列王亞哈子約藍、往基列之喇末、與亞蘭王哈泄戰、約藍爲亞蘭人所敗、被傷遘疾、

5 He walked1980 also1571 after their counsel,6098 and went1980 with854 Jehoram3088 the son1121 of Ahab256 king4428 of Israel3478 to war4421 against5921 Hazael2371 king4428 of Syria758 at Ramoth-gilead:7433 and the Syrians761 smote5221 853 Joram.3141

6 歸耶斯烈求醫、時猶大王約蘭子亞薩哩亞、〔或曰亞哈謝〕至彼問疾。

6 And he returned7725 to be healed7495 in Jezreel3157 because of3588 the wounds4347 which834 were given5221 him at Ramah,7414 when he fought3898 853 with Hazael2371 king4428 of Syria.758 And Azariah5838 the son1121 of Jehoram3088 king4428 of Judah3063 went down3381 to see7200 853 Jehoram3088 the son1121 of Ahab256 at Jezreel,3157 because3588 he1931 was sick.2470

7 亞哈謝之見約藍而遇害、乃上帝所命、相見時、則偕約藍、往迓寧示子耶戶、昔耶和華所沐以膏、使滅亞哈全家者、

7 And the destruction8395 of Ahaziah274 was1961 of God4480 430 by coming935 to413 Joram:3141 for when he was come,935 he went out3318 with5973 Jehoram3088 against413 Jehu3058 the son1121 of Nimshi,5250 whom834 the LORD3068 had anointed4886 to cut off3772 853 the house1004 of Ahab.256

8 其時耶戶罰亞哈家、遇猶大諸伯、與亞哈謝之猶子僕從、而殺之。

8 And it came to pass,1961 that, when Jehu3058 was executing judgment8199 upon5973 the house1004 of Ahab,256 and found4672 853 the princes8269 of Judah,3063 and the sons1121 of the brethren251 of Ahaziah,274 that ministered8334 to Ahaziah,274 he slew2026 them.

9 亞哈謝匿於撒馬利亞、人索而獲之、解至耶戶所而殺焉、念昔約沙法一心崇耶和華、亞哈謝實爲其子、故葬之。亞哈謝子弱不得立。

9 And he sought1245 853 Ahaziah:274 and they caught3920 him, (for he1931 was hid2244 in Samaria,)8111 and brought935 him to413 Jehu:3058 and when they had slain4191 him, they buried6912 him: Because,3588 said559 they, he1931 is the son1121 of Jehoshaphat,3092 who834 sought1875 853 the LORD3068 with all3605 his heart.3824 So the house1004 of Ahaziah274 had no369 power3581 to keep still6113 the kingdom.4467

10 其母亞大利見子已沒、收猶大宗室、殺之殆盡。

10 But when Athaliah6271 the mother517 of Ahaziah274 saw7200 that3588 her son1121 was dead,4191 she arose6965 and destroyed1696 853 all3605 the seed2233 royal4467 of the house1004 of Judah.3063

11 約蘭王女約示巴、下嫁於祭司耶何耶大、亞哈謝之妹也、取亞哈謝子約轄、與其乳媼、藏於寢室、以避亞大利、恐與衆王子同罹患難。

11 But Jehoshabeath,3090 the daughter1323 of the king,4428 took3947 853 Joash3101 the son1121 of Ahaziah,274 and stole1589 him from among4480 8432 the king's4428 sons1121 that were slain,4191 and put5414 him and his nurse3243 in a bedchamber.2315 4296 So Jehoshabeath,3090 the daughter1323 of king4428 Jehoram,3088 the wife802 of Jehoiada3077 the priest,3548 (for3588 she1931 was1961 the sister269 of Ahaziah,)274 hid5641 him from4480 6440 Athaliah,6271 so that she slew4191 him not.3808

12 匿約轄於上帝殿、歷六年、亞大利統轄斯土。

12 And he was1961 with854 them hid2244 in the house1004 of God430 six8337 years:8141 and Athaliah6271 reigned4427 over5921 the land.776