| 約書亞記第14章 | 
| 1 在迦南地、祭司以利亞撒嫩之子約書亞、曁以色列族長、予民爲業之地、臚列於左、 | 
| 2 掣籤分地、與九支派、及支派之半、循耶和華諭摩西之命。 | 
| 3 蓋摩西曾在約但東分地與二支派、及支派之半、惟不以土壤與利未人爲業。 | 
| 4 約瑟子有二、馬拿西及以法蓮、各成支派故不以土壤與利未人爲業、惟予邑郊、以藏貨財、爲牧牲畜。 | 
| 5 昔耶和華曾命摩西、今以色列族遵命而行、以分其地、 | 
| 6 時猶大支派至吉甲有基尼洗人耶孚尼子迦勒告約書亞曰、昔耶和華諭其僕摩西、論爾我之事、爾知之矣。 | 
| 7 其時我年四十、耶和華僕摩西自迦鐵巴尼亞遣我、窺察斯土、我誠心以復命。 | 
| 8 偕行者使民喪膽、惟我竭忠遵從我上帝耶和華。 | 
| 9 當時摩西誓我曰、爾旣竭忠遵從我上帝耶和華、爾足所覆之地、爾可得之、爰及子孫、永爲爾業。 | 
| 10 今我尚存、皆出耶和華所賜、自耶和華諭摩西、歷以色列族遨遊於野之時、四十五年、踐其前言、今我年已八十有五。 | 
| 11 我力強健、與摩西遣我之時無異、當時我出入戰鬬、氣盛力強、今亦如是。 | 
| 12 爾素聞亞納族居於是山、其邑垣高大、今求爾以耶和華所許之山賜我、如蒙耶和華祐我、則可逐之、踐其前言。 | 
| 13 約書亞爲耶孚尼子迦勒祝嘏、以希伯崙賜之爲業。 | 
| 14 緣基尼洗人、耶孚尼子迦勒竭忠、遵從以色列族上帝耶和華、故得希伯崙爲業、至今尚存。 | 
| 15 昔希伯崙名基列亞巴在亞納族中、亞巴尊大。嗣後息戰。 | 
| Книга Иисуса НавинаГлава 14 | 
| 1  | 
| 2 по жребию | 
| 3 ибо двум | 
| 4 ибо от сынов | 
| 5 Как повелел | 
| 6  | 
| 7 я был сорока | 
| 8 братья | 
| 9 и клялся | 
| 10 итак, вот, Господь | 
| 11 но и ныне | 
| 12 итак дай | 
| 13 Иисус | 
| 14 Таким образом Хеврон | 
| 15 Имя | 
| 約書亞記第14章 | Книга Иисуса НавинаГлава 14 | 
| 1 在迦南地、祭司以利亞撒嫩之子約書亞、曁以色列族長、予民爲業之地、臚列於左、 | 1  | 
| 2 掣籤分地、與九支派、及支派之半、循耶和華諭摩西之命。 | 2 по жребию | 
| 3 蓋摩西曾在約但東分地與二支派、及支派之半、惟不以土壤與利未人爲業。 | 3 ибо двум | 
| 4 約瑟子有二、馬拿西及以法蓮、各成支派故不以土壤與利未人爲業、惟予邑郊、以藏貨財、爲牧牲畜。 | 4 ибо от сынов | 
| 5 昔耶和華曾命摩西、今以色列族遵命而行、以分其地、 | 5 Как повелел | 
| 6 時猶大支派至吉甲有基尼洗人耶孚尼子迦勒告約書亞曰、昔耶和華諭其僕摩西、論爾我之事、爾知之矣。 | 6  | 
| 7 其時我年四十、耶和華僕摩西自迦鐵巴尼亞遣我、窺察斯土、我誠心以復命。 | 7 я был сорока | 
| 8 偕行者使民喪膽、惟我竭忠遵從我上帝耶和華。 | 8 братья | 
| 9 當時摩西誓我曰、爾旣竭忠遵從我上帝耶和華、爾足所覆之地、爾可得之、爰及子孫、永爲爾業。 | 9 и клялся | 
| 10 今我尚存、皆出耶和華所賜、自耶和華諭摩西、歷以色列族遨遊於野之時、四十五年、踐其前言、今我年已八十有五。 | 10 итак, вот, Господь | 
| 11 我力強健、與摩西遣我之時無異、當時我出入戰鬬、氣盛力強、今亦如是。 | 11 но и ныне | 
| 12 爾素聞亞納族居於是山、其邑垣高大、今求爾以耶和華所許之山賜我、如蒙耶和華祐我、則可逐之、踐其前言。 | 12 итак дай | 
| 13 約書亞爲耶孚尼子迦勒祝嘏、以希伯崙賜之爲業。 | 13 Иисус | 
| 14 緣基尼洗人、耶孚尼子迦勒竭忠、遵從以色列族上帝耶和華、故得希伯崙爲業、至今尚存。 | 14 Таким образом Хеврон | 
| 15 昔希伯崙名基列亞巴在亞納族中、亞巴尊大。嗣後息戰。 | 15 Имя |