Der Prophet ZefanjaKapitel 1 |
1 Dies ist das Wort |
2 Ich will alles aus dem Lande |
3 Ich will beide, Menschen |
4 Ich will meine Hand |
5 und |
6 und die vom HErrn |
7 Seid stille vor |
8 Und am Tage |
9 Auch will ich zur selbigen Zeit |
10 Zur selbigen Zeit |
11 Heulet |
12 Zur selbigen Zeit |
13 Und |
14 Denn des HErrn |
15 Denn dieser Tag |
16 ein Tag |
17 Ich will den Leuten |
18 Es wird |
西番雅書第1章 |
1 |
2 |
3 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裏的魚,以及絆腳石和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華說的。 |
4 我必伸手加在 |
5 與那些在房頂上敬拜天象 |
6 與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不求問 |
7 |
8 到了我─耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王的兒女 |
9 正當那日 |
10 |
11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號,因為所有 |
12 那時,我必用燭 |
13 他們的財寶必成為掠物;他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋,卻不得住在其內;栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。 |
14 |
15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密雲烏黑的日子, |
16 是吹號 |
17 |
18 當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們;他的忿怒如火必吞滅 |
Der Prophet ZefanjaKapitel 1 |
西番雅書第1章 |
1 Dies ist das Wort |
1 |
2 Ich will alles aus dem Lande |
2 |
3 Ich will beide, Menschen |
3 我必除滅人和牲畜,與空中的鳥、海裏的魚,以及絆腳石和惡人;我必將人從地上剪除。這是耶和華說的。 |
4 Ich will meine Hand |
4 我必伸手加在 |
5 und |
5 與那些在房頂上敬拜天象 |
6 und die vom HErrn |
6 與那些轉去不跟從耶和華的,和不尋求耶和華也不求問 |
7 Seid stille vor |
7 |
8 Und am Tage |
8 到了我─耶和華獻祭的日子,必懲罰首領和王的兒女 |
9 Auch will ich zur selbigen Zeit |
9 正當那日 |
10 Zur selbigen Zeit |
10 |
11 Heulet |
11 瑪革提施的居民哪,你們要哀號,因為所有 |
12 Zur selbigen Zeit |
12 那時,我必用燭 |
13 Und |
13 他們的財寶必成為掠物;他們的房屋必變為荒場。他們必建造房屋,卻不得住在其內;栽種葡萄園,卻不得喝所出的酒。 |
14 Denn des HErrn |
14 |
15 Denn dieser Tag |
15 那日是忿怒的日子,是急難困苦的日子,是荒廢淒涼的日子,是黑暗幽冥、密雲烏黑的日子, |
16 ein Tag |
16 是吹號 |
17 Ich will den Leuten |
17 |
18 Es wird |
18 當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們;他的忿怒如火必吞滅 |