| Das Hohelied SalomosKapitel 1 | 
| 1 Das Hohelied | 
| 2 Er küsse | 
| 3 daß man deine gute | 
| 4 Zeuch mich dir nach | 
| 5 Ich bin schwarz | 
| 6 Sehet mich nicht an | 
| 7 Sage mir | 
| 8 Kennest du | 
| 9 Ich gleiche dich | 
| 10 Deine Backen | 
| 11 Wir wollen dir güldene Spangen machen | 
| 12 Da der König | 
| 13 Mein Freund | 
| 14 Mein Freund | 
| 15 Siehe, meine Freundin | 
| 16 Siehe, mein Freund | 
| 17 Unserer Häuser | 
| Song of SolomonChapter 1 | 
| 1 THE song of songs, which is Solomon's, the son of David king of Israel. | 
| 2 Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine. | 
| 3 Because of the fragrance of your good ointments your name is like ointment of myrrh, therefore do the virgins love you. | 
| 4 Draw me after you, let us run; the king has brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in you, we will remember your love more than wine, and your affections more than the upright. | 
| 5 I have dark skin, but I am comely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. | 
| 6 Do not look at me because I have dark skin, because the sun has tanned me; my mother's sons contended with me; they made me the keeper of the vineyards; but my own vineyard I have not kept. | 
| 7 Tell me, O you whom my soul loves, where did I feed, where did I make my flock to rest at noon? Lest I become like a sheep which has gone astray from your flocks. | 
| 8 If you do not know, O you most beautiful among women, come, follow in the footprints of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents. | 
| 9 I have compared you, O my beloved, to a mare in Pharaoh's chariot. | 
| 10 Your cheeks are comely with braided hair, and your neck with necklaces. | 
| 11 We will make for you golden chains with studs of silver. | 
| 12 While you are seated with the king upon his cushion, spikenard sends forth its fragrance. | 
| 13 A bundle of myrrh is my beloved to me; he shall lie all night between my breasts. | 
| 14 My beloved is to me like a cluster of henna flowers in a vineyard of Engad. | 
| 15 Behold, you are beautiful, O my beloved; behold, you are fair; you have dove's eyes. | 
| 16 Behold, you are beautiful, my beloved, yea, pleasant; also our bed is spacious. | 
| 17 The beams of our house are of cedar, and our rafters of cypress. | 
| Das Hohelied SalomosKapitel 1 | Song of SolomonChapter 1 | 
| 1 Das Hohelied | 1 THE song of songs, which is Solomon's, the son of David king of Israel. | 
| 2 Er küsse | 2 Let him kiss me with the kisses of his mouth; for your love is better than wine. | 
| 3 daß man deine gute | 3 Because of the fragrance of your good ointments your name is like ointment of myrrh, therefore do the virgins love you. | 
| 4 Zeuch mich dir nach | 4 Draw me after you, let us run; the king has brought me into his chambers; we will be glad and rejoice in you, we will remember your love more than wine, and your affections more than the upright. | 
| 5 Ich bin schwarz | 5 I have dark skin, but I am comely, O daughters of Jerusalem, like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon. | 
| 6 Sehet mich nicht an | 6 Do not look at me because I have dark skin, because the sun has tanned me; my mother's sons contended with me; they made me the keeper of the vineyards; but my own vineyard I have not kept. | 
| 7 Sage mir | 7 Tell me, O you whom my soul loves, where did I feed, where did I make my flock to rest at noon? Lest I become like a sheep which has gone astray from your flocks. | 
| 8 Kennest du | 8 If you do not know, O you most beautiful among women, come, follow in the footprints of the flock, and feed your kids beside the shepherds' tents. | 
| 9 Ich gleiche dich | 9 I have compared you, O my beloved, to a mare in Pharaoh's chariot. | 
| 10 Deine Backen | 10 Your cheeks are comely with braided hair, and your neck with necklaces. | 
| 11 Wir wollen dir güldene Spangen machen | 11 We will make for you golden chains with studs of silver. | 
| 12 Da der König | 12 While you are seated with the king upon his cushion, spikenard sends forth its fragrance. | 
| 13 Mein Freund | 13 A bundle of myrrh is my beloved to me; he shall lie all night between my breasts. | 
| 14 Mein Freund | 14 My beloved is to me like a cluster of henna flowers in a vineyard of Engad. | 
| 15 Siehe, meine Freundin | 15 Behold, you are beautiful, O my beloved; behold, you are fair; you have dove's eyes. | 
| 16 Siehe, mein Freund | 16 Behold, you are beautiful, my beloved, yea, pleasant; also our bed is spacious. | 
| 17 Unserer Häuser | 17 The beams of our house are of cedar, and our rafters of cypress. |