| Der Brief des JudasKapitel 1 | 
| 1 Judas | 
| 2 GOtt gebe | 
| 3 Ihr | 
| 4 Denn | 
| 5 Ich | 
| 6 Auch | 
| 7 Wie | 
| 8 Desselbigengleichen sind auch | 
| 9 aber | 
| 10 Diese | 
| 11 Wehe | 
| 12 Diese | 
| 13 wilde | 
| 14 Es hat | 
| 15 Gericht | 
| 16 Diese | 
| 17 Ihr | 
| 18 da sie euch | 
| 19 Diese | 
| 20 Ihr | 
| 21 und behaltet euch | 
| 22 Und haltet diesen Unterschied | 
| 23 etliche aber | 
| 24 Dem aber | 
| 25 dem GOtt | 
| Послание ИудыГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4 В ваш круг проникли некоторые люди, об участи которых давно уже написано. Нечестивцы, они вкривь и вкось толкуют благодать Бога нашего, чтобы оправдать свое распутство, и отвергают единого Владыку Бога и Господа нашего Иисуса Христа. | 
| 5  | 
| 6 И ангелов, потерявших свое достоинство и власть, оставивших небесное свое жилище, Он содержит в узах вечных, содержит во мраке, на день Великого Суда. | 
| 7 Или вспомните Содом и Гоморру вместе с окрестными городами, в которых люди также предавались блуду и извращениям, они вечным наказаны огнем и служат для всех предостережением. | 
| 8  | 
| 9 А ведь даже архангел Михаил, когда спорил с дьяволом о теле Моисея, не позволил себе злословить и осуждать его, но сказал лишь: «Господь пусть будет тебе судьей!» | 
| 10 Они же хулят то, чего не понимают, а если что по природе своей и знают, подобно животным, не имеющим разумения человеческого, тем себя растлевают. | 
| 11  | 
| 12  | 
| 13 Это бурные волны морские, срамотами своими пенящиеся; это звезды блуждающие, которым навеки уготована глубокая тьма. | 
| 14  | 
| 15 чтобы совершить суд над всеми и изобличить нечестивцев во всех их делах беззаконных, которые они безбожно творили, и во всех дерзких словах, которые эти нечестивые грешники говорили против Него». | 
| 16 Вечно ропщущие, всегда и всем недовольные, они идут на поводу у похотей своих. Уста их говорят слова надменные, и ради выгоды они готовы льстить другим. | 
| 17  | 
| 18 «В последние времена, — говорили они, — появятся насмешники злобные, потакающие своим нечестивым страстям». | 
| 19 Таковые всюду расколы производят, они живут естеством своим — Дух в них не пребывает. | 
| 20  | 
| 21 и всегда должны пребывать в любви Божией, ожидая, что Господь наш Иисус Христос по милости Своей даст вам жизнь вечную. | 
| 22  | 
| 23 других спасайте, вырывая прямо из огня; с иными, однако, и в самом сострадании своем будьте осмотрительны, гнушаясь даже одеждой, оскверненной их телами. | 
| 24  | 
| 25 единому Богу, Спасителю нашему, через Иисуса Христа, Господа нашего, — слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и вовеки. Аминь. | 
| Der Brief des JudasKapitel 1 | Послание ИудыГлава 1 | 
| 1 Judas | 1  | 
| 2 GOtt gebe | 2  | 
| 3 Ihr | 3  | 
| 4 Denn | 4 В ваш круг проникли некоторые люди, об участи которых давно уже написано. Нечестивцы, они вкривь и вкось толкуют благодать Бога нашего, чтобы оправдать свое распутство, и отвергают единого Владыку Бога и Господа нашего Иисуса Христа. | 
| 5 Ich | 5  | 
| 6 Auch | 6 И ангелов, потерявших свое достоинство и власть, оставивших небесное свое жилище, Он содержит в узах вечных, содержит во мраке, на день Великого Суда. | 
| 7 Wie | 7 Или вспомните Содом и Гоморру вместе с окрестными городами, в которых люди также предавались блуду и извращениям, они вечным наказаны огнем и служат для всех предостережением. | 
| 8 Desselbigengleichen sind auch | 8  | 
| 9 aber | 9 А ведь даже архангел Михаил, когда спорил с дьяволом о теле Моисея, не позволил себе злословить и осуждать его, но сказал лишь: «Господь пусть будет тебе судьей!» | 
| 10 Diese | 10 Они же хулят то, чего не понимают, а если что по природе своей и знают, подобно животным, не имеющим разумения человеческого, тем себя растлевают. | 
| 11 Wehe | 11  | 
| 12 Diese | 12  | 
| 13 wilde | 13 Это бурные волны морские, срамотами своими пенящиеся; это звезды блуждающие, которым навеки уготована глубокая тьма. | 
| 14 Es hat | 14  | 
| 15 Gericht | 15 чтобы совершить суд над всеми и изобличить нечестивцев во всех их делах беззаконных, которые они безбожно творили, и во всех дерзких словах, которые эти нечестивые грешники говорили против Него». | 
| 16 Diese | 16 Вечно ропщущие, всегда и всем недовольные, они идут на поводу у похотей своих. Уста их говорят слова надменные, и ради выгоды они готовы льстить другим. | 
| 17 Ihr | 17  | 
| 18 da sie euch | 18 «В последние времена, — говорили они, — появятся насмешники злобные, потакающие своим нечестивым страстям». | 
| 19 Diese | 19 Таковые всюду расколы производят, они живут естеством своим — Дух в них не пребывает. | 
| 20 Ihr | 20  | 
| 21 und behaltet euch | 21 и всегда должны пребывать в любви Божией, ожидая, что Господь наш Иисус Христос по милости Своей даст вам жизнь вечную. | 
| 22 Und haltet diesen Unterschied | 22  | 
| 23 etliche aber | 23 других спасайте, вырывая прямо из огня; с иными, однако, и в самом сострадании своем будьте осмотрительны, гнушаясь даже одеждой, оскверненной их телами. | 
| 24 Dem aber | 24  | 
| 25 dem GOtt | 25 единому Богу, Спасителю нашему, через Иисуса Христа, Господа нашего, — слава и величие, сила и власть прежде всех веков, ныне и вовеки. Аминь. |