| Der Brief des Paulus an TitusKapitel 1 | 
| 1 Paulus | 
| 2 auf | 
| 3 hat | 
| 4 Titus | 
| 5 Derhalben ließ | 
| 6 wo einer | 
| 7 Denn | 
| 8 sondern | 
| 9 und | 
| 10 Denn | 
| 11 welchen man | 
| 12 Es hat einer | 
| 13 Dies | 
| 14 und | 
| 15 Den Reinen ist | 
| 16 Sie | 
| Послание Паула ТитуГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 и даёт надежду на вечную жизнь. Эту вечную жизнь ещё до сотворения мира обещал Всевышний, Который никогда не лжёт. | 
| 3 И когда подошло назначенное время, Он через проповедь явил Радостную Весть, которая была доверена мне по повелению Всевышнего – нашего Спасителя. | 
| 4 Титу, моему истинному сыну по общей вере.  | 
| 5  | 
| 6 Руководитель должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; . его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании. | 
| 7 Он должен быть безупречен, так как это служение от Самого Всевышнего. Он не должен быть высокомерным, раздражительным, склонным к пьянству, драчуном, не должен преследовать корыстные цели. | 
| 8 Наоборот, ему следует быть гостеприимным, любящим добро, благоразумным, справедливым, благочестивым, умеющим владеть собой человеком. | 
| 9 Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы он мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится. | 
| 10  | 
| 11 Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует. | 
| 12 Даже один из них, их собственный пророк, . сказал:  | 
| 13 И это верное свидетельство. Поэтому строго обличай их, чтобы их вера была здравой, | 
| 14 чтобы они не обращали внимания на иудейские выдумки и приказания людей, отвернувшихся от истины. | 
| 15 Для чистых всё чисто, но для людей испорченных и неверующих нет ничего чистого, потому что их ум и совесть испорчены. | 
| 16 Они заявляют, что знают Всевышнего, но своими делами они отвергают Его. Они отвратительны, непослушны и бесполезны для всякого доброго дела. | 
| Der Brief des Paulus an TitusKapitel 1 | Послание Паула ТитуГлава 1 | 
| 1 Paulus | 1  | 
| 2 auf | 2 и даёт надежду на вечную жизнь. Эту вечную жизнь ещё до сотворения мира обещал Всевышний, Который никогда не лжёт. | 
| 3 hat | 3 И когда подошло назначенное время, Он через проповедь явил Радостную Весть, которая была доверена мне по повелению Всевышнего – нашего Спасителя. | 
| 4 Titus | 4 Титу, моему истинному сыну по общей вере.  | 
| 5 Derhalben ließ | 5  | 
| 6 wo einer | 6 Руководитель должен быть человеком с безупречной репутацией, муж одной жены; . его дети должны быть верующими и не вызывать упрёков в распущенности или непослушании. | 
| 7 Denn | 7 Он должен быть безупречен, так как это служение от Самого Всевышнего. Он не должен быть высокомерным, раздражительным, склонным к пьянству, драчуном, не должен преследовать корыстные цели. | 
| 8 sondern | 8 Наоборот, ему следует быть гостеприимным, любящим добро, благоразумным, справедливым, благочестивым, умеющим владеть собой человеком. | 
| 9 und | 9 Он должен быть верен слову истины, которому был научен, чтобы он мог наставлять других в здравом учении и опровергать тех, кто этому учению противится. | 
| 10 Denn | 10  | 
| 11 welchen man | 11 Их надо заставлять молчать, потому что они ради низкой корысти губят целые семьи, уча тому, чему не следует. | 
| 12 Es hat einer | 12 Даже один из них, их собственный пророк, . сказал:  | 
| 13 Dies | 13 И это верное свидетельство. Поэтому строго обличай их, чтобы их вера была здравой, | 
| 14 und | 14 чтобы они не обращали внимания на иудейские выдумки и приказания людей, отвернувшихся от истины. | 
| 15 Den Reinen ist | 15 Для чистых всё чисто, но для людей испорченных и неверующих нет ничего чистого, потому что их ум и совесть испорчены. | 
| 16 Sie | 16 Они заявляют, что знают Всевышнего, но своими делами они отвергают Его. Они отвратительны, непослушны и бесполезны для всякого доброго дела. |