| Der erste Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 1 | 
| 1 Paulus | 
| 2 Timotheus | 
| 3 Wie | 
| 4 auch | 
| 5 Denn | 
| 6 welcher | 
| 7 wollen | 
| 8 Wir wissen aber | 
| 9 und | 
| 10 den Hurern | 
| 11 nach | 
| 12 Und | 
| 13 der | 
| 14 Es ist aber | 
| 15 Denn das | 
| 16 Aber | 
| 17 Aber | 
| 18 Dies | 
| 19 und | 
| 20 unter welchen | 
| 1-е Послание к ТимофеюГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 Тимофею, истинному сыну в вере, — благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего. | 
| 3  | 
| 4 и не останавливать внимания на баснях и родословиях бесконечных, которые больше приводят к прениям, чем к домостроительству Божию в вере. | 
| 5 Цель же предписания есть любовь от чистого сердца и совести доброй и веры нелицемерной, | 
| 6 от чего некоторые, отступив, уклонились в пустословие, | 
| 7 желая быть законоучителями, не разумея ни того, что говорят, ни того, что утверждают. | 
| 8  | 
| 9 то зная, что Закон не положен для праведного, но для беззаконных и непокорных, для нечестивых и грешных, для неблагоговейных и далеких от Бога, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц, | 
| 10 для блудников, мужеложников, человекохищников, лжецов, клятвопреступников и для всего иного, что противно здравому учению, | 
| 11 по Евангелию славы блаженного Бога, которое было вверено мне. | 
| 12  | 
| 13 меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик; но я был помилован, потому что по неведению я действовал в неверии, | 
| 14 но преизобильно проявилась во мне благодать Господа нашего с верою и любовью во Христе Иисусе. | 
| 15 Верно слово и всякого принятия достойно, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешных, из которых первый — я. | 
| 16 Но для того я был помилован, чтобы на мне первом показал Иисус Христос всё долготерпение в пример тем, которым надлежит веровать в Него к жизни вечной. | 
| 17 Царю же веков нетленному, невидимому, единому Богу честь и слава во веки веков, аминь. | 
| 18  | 
| 19 имея веру и добрую совесть, отвергнув которую, некоторые потерпели кораблекрушение в вере: | 
| 20 в числе их — Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы научить их не богохульствовать. | 
| Der erste Brief des Paulus an ThimotheusKapitel 1 | 1-е Послание к ТимофеюГлава 1 | 
| 1 Paulus | 1  | 
| 2 Timotheus | 2 Тимофею, истинному сыну в вере, — благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего. | 
| 3 Wie | 3  | 
| 4 auch | 4 и не останавливать внимания на баснях и родословиях бесконечных, которые больше приводят к прениям, чем к домостроительству Божию в вере. | 
| 5 Denn | 5 Цель же предписания есть любовь от чистого сердца и совести доброй и веры нелицемерной, | 
| 6 welcher | 6 от чего некоторые, отступив, уклонились в пустословие, | 
| 7 wollen | 7 желая быть законоучителями, не разумея ни того, что говорят, ни того, что утверждают. | 
| 8 Wir wissen aber | 8  | 
| 9 und | 9 то зная, что Закон не положен для праведного, но для беззаконных и непокорных, для нечестивых и грешных, для неблагоговейных и далеких от Бога, для оскорбителей отца и матери, для человекоубийц, | 
| 10 den Hurern | 10 для блудников, мужеложников, человекохищников, лжецов, клятвопреступников и для всего иного, что противно здравому учению, | 
| 11 nach | 11 по Евангелию славы блаженного Бога, которое было вверено мне. | 
| 12 Und | 12  | 
| 13 der | 13 меня, который прежде был хулитель и гонитель и обидчик; но я был помилован, потому что по неведению я действовал в неверии, | 
| 14 Es ist aber | 14 но преизобильно проявилась во мне благодать Господа нашего с верою и любовью во Христе Иисусе. | 
| 15 Denn das | 15 Верно слово и всякого принятия достойно, что Христос Иисус пришел в мир спасти грешных, из которых первый — я. | 
| 16 Aber | 16 Но для того я был помилован, чтобы на мне первом показал Иисус Христос всё долготерпение в пример тем, которым надлежит веровать в Него к жизни вечной. | 
| 17 Aber | 17 Царю же веков нетленному, невидимому, единому Богу честь и слава во веки веков, аминь. | 
| 18 Dies | 18  | 
| 19 und | 19 имея веру и добрую совесть, отвергнув которую, некоторые потерпели кораблекрушение в вере: | 
| 20 unter welchen | 20 в числе их — Именей и Александр, которых я предал сатане, чтобы научить их не богохульствовать. |