| Der zweite Brief des PetrusKapitel 1 | 
| 1 Simon | 
| 2 GOtt | 
| 3 Nachdem | 
| 4 durch | 
| 5 so wendet | 
| 6 und | 
| 7 und | 
| 8 Denn | 
| 9 Welcher | 
| 10 Darum | 
| 11 Und | 
| 12 Darum | 
| 13 Denn ich achte | 
| 14 Denn ich | 
| 15 Ich will | 
| 16 Denn | 
| 17 da | 
| 18 Und | 
| 19 Wir haben | 
| 20 Und | 
| 21 denn | 
| 2-е Послание ПетраГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 — благодать вам и мир да умножится в познании Бога и Иисуса, Господа нашего. | 
| 3  | 
| 4 ими она даровала нам многоценные и величайшие обещания, чтобы чрез них вы стали причастниками Божественного естества, убегая от растления похотью, которое в мире, — | 
| 5 по тому самому и вы, приложив всякое старание, проявите в вере вашей добродетель, в добродетели — знание, | 
| 6 в знании — обладание собой, в обладании собой — терпение, в терпении — благочестие, | 
| 7 в благочестии — братолюбие, в братолюбии — любовь. | 
| 8 Ибо это, если оно у вас есть и умножается, не оставит вас праздными и бесплодными в познании Господа нашего Иисуса Христа; | 
| 9 ибо, у кого этого нет, тот слеп по своей близорукости, забыв об очищении прежних своих грехов. | 
| 10 Поэтому, тем более, постарайтесь, братья, делать твёрдым ваше звание и избрание; ибо, делая это, вы не споткнётесь никогда. | 
| 11 Ибо так будет вам щедро предоставлен вход в вечное царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. | 
| 12  | 
| 13 Но я считаю справедливым, пока я в этой палатке, пробуждать вас напоминанием, | 
| 14 зная, что скоро отнимется эта палатка моя, как и Господь наш Иисус Христос объявил мне. | 
| 15 Буду же стараться, чтобы вы могли и после моего исхода, при каждом случае, вспоминать об этом. | 
| 16  | 
| 17 Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда принёсся к Нему от величественной славы такой голос: это Сын Мой, Возлюбленный Мой, в Котором — Мое благоволение! | 
| 18 И этот голос, принесшийся с неба, мы услышали, будучи с Ним на святой горе. | 
| 19 И пророческое слово имеет для нас большую твёрдость; вы хорошо делаете, держась его, как светильника, сияющего в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать День, и утренняя звезда не взойдет в сердцах ваших, | 
| 20 зная прежде всего то, что ни одно пророчество в Писании не допускает частного объяснения; | 
| 21 ибо никогда пророчество не было произнесено по воле человека, но люди, Духом Святым движимые, изрекли его от Бога. | 
| Der zweite Brief des PetrusKapitel 1 | 2-е Послание ПетраГлава 1 | 
| 1 Simon | 1  | 
| 2 GOtt | 2 — благодать вам и мир да умножится в познании Бога и Иисуса, Господа нашего. | 
| 3 Nachdem | 3  | 
| 4 durch | 4 ими она даровала нам многоценные и величайшие обещания, чтобы чрез них вы стали причастниками Божественного естества, убегая от растления похотью, которое в мире, — | 
| 5 so wendet | 5 по тому самому и вы, приложив всякое старание, проявите в вере вашей добродетель, в добродетели — знание, | 
| 6 und | 6 в знании — обладание собой, в обладании собой — терпение, в терпении — благочестие, | 
| 7 und | 7 в благочестии — братолюбие, в братолюбии — любовь. | 
| 8 Denn | 8 Ибо это, если оно у вас есть и умножается, не оставит вас праздными и бесплодными в познании Господа нашего Иисуса Христа; | 
| 9 Welcher | 9 ибо, у кого этого нет, тот слеп по своей близорукости, забыв об очищении прежних своих грехов. | 
| 10 Darum | 10 Поэтому, тем более, постарайтесь, братья, делать твёрдым ваше звание и избрание; ибо, делая это, вы не споткнётесь никогда. | 
| 11 Und | 11 Ибо так будет вам щедро предоставлен вход в вечное царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа. | 
| 12 Darum | 12  | 
| 13 Denn ich achte | 13 Но я считаю справедливым, пока я в этой палатке, пробуждать вас напоминанием, | 
| 14 Denn ich | 14 зная, что скоро отнимется эта палатка моя, как и Господь наш Иисус Христос объявил мне. | 
| 15 Ich will | 15 Буду же стараться, чтобы вы могли и после моего исхода, при каждом случае, вспоминать об этом. | 
| 16 Denn | 16  | 
| 17 da | 17 Ибо Он принял от Бога Отца честь и славу, когда принёсся к Нему от величественной славы такой голос: это Сын Мой, Возлюбленный Мой, в Котором — Мое благоволение! | 
| 18 Und | 18 И этот голос, принесшийся с неба, мы услышали, будучи с Ним на святой горе. | 
| 19 Wir haben | 19 И пророческое слово имеет для нас большую твёрдость; вы хорошо делаете, держась его, как светильника, сияющего в тёмном месте, доколе не начнёт рассветать День, и утренняя звезда не взойдет в сердцах ваших, | 
| 20 Und | 20 зная прежде всего то, что ни одно пророчество в Писании не допускает частного объяснения; | 
| 21 denn | 21 ибо никогда пророчество не было произнесено по воле человека, но люди, Духом Святым движимые, изрекли его от Бога. |